درع هيراكليس: القصيدة الكاملة

درع هيراكليس: القصيدة الكاملة

درع هيراكليس (المعروف أيضًا باسم درع هيراكليس وفي الأصل ، أسبيس هيراكليوس) هي قصيدة من 480 سطرًا سداسيًا كتبها شاعر يوناني غير معروف بأسلوب هسيود (عاش في القرن الثامن قبل الميلاد). إنه يتعامل مع البطل اليوناني هيراكليس (المعروف أيضًا باسم هرقل) وابن أخيه يولاس ومعركتهما مع سيكنوس ، ابن إله الحرب آريس. من غير الواضح متى يتم عمل القصيدة في القصص التقليدية عن هيراكليس. لم يرد ذكر لأحداث أخرى في حياة البطل غير الظروف الإلهية التي أحاطت بميلاده.

كان يُعتقد أن القصيدة هي عمل أصلي لهسيود ، لكنها كانت بالفعل مشبوهة على أنها عمل آخر في حوالي القرن الثالث قبل الميلاد. تستمر بعض المصادر الحديثة في نسب العمل إلى هسيود على الرغم من أنه قد تم تأسيسه منذ فترة طويلة باعتباره عملًا لكتابة أخرى بأسلوب هسيود. تستعير القصيدة بشكل كبير من هوميروس الإلياذة، الفصل 18 ، الذي يصف فيه درع أخيل. مؤلف درع هيراكليس أخذ بعض الأسطر مباشرة من الإلياذة وتعديل الآخرين فقط ولكن غالبية القصيدة هي عمل أصلي.

تبدأ القصيدة بوصف والدة هيراكليس الجميلة ألكمين وكيف حملت من قبل كل من الإله زيوس وزوجها أمفيتريون في نفس الليلة ، وأنجبت توأمين: هيراكليس (ابن زيوس) وإيفيليس (ابن أمفيتريون) . Iolaus ، الذي هو قائد عربة هيراكليس في القصيدة ، هو ابن Iphicles ، لكن Iphicles نفسه لا يظهر في العمل. بعد أن ثبت وضع هيراكليس كإله نصير ، تبدأ قصة سينكوس والقتال. كان سينكوس طاغية قاسيًا لثيسالي كان يدعو الضيوف لتناول العشاء ثم يقتلهم. كما كان يسرق هؤلاء الحجاج الذين كانوا في طريقهم إلى ملاذ الإله أبولو لتقديم التضحيات وترك الهدايا والقرابين. في أحد الأيام ، بينما كان هيراكليس وإيولاوس يسافرون في عربتهم عبر البلاد ، التقوا بـ Cycnus و Ares في عربتهم الخاصة القادمة من الاتجاه الآخر. توقف كلاهما بالقرب من ملاذ أبولو حيث تحدى Cycnus هيراكليس في معركة واحدة. أثار أبولو ، الذي ظل بالقرب من ملجأه ، دماء هيراكليس لقبول التحدي (على الرغم من أنه ، بالنظر إلى مزاج هيراكليس وشخصيته العامة في الأساطير ، لم يكن بحاجة إلى التشجيع). يقاتل هيراكليس Cycnus ويقتله برمح في الحلق. ثم حاول آريس قتل هيراكليس انتقامًا لكن الإلهة أثينا أحبطته. جرح هيراكليس آريس في فخذه في هذه المشاجرة وضربه. عند هذه النقطة ، يظهر أبناء آريس الآخرون ، الذعر والرهبة ، ويأخذون الإله الجريح إلى جبل أوليمبوس لتتم رعايتهم. تم دفن Cyncus من قبل الملك Ceyx of Thessaly وتم إنشاء نصب تذكاري عظيم لتكريمه ، لكن Apollo تسبب في غمر نهر Anaurus وغسل القبر حتى يتم محو ذاكرة Cycnus بسبب أفعاله الشريرة العديدة.

التالي هو النص الكامل ل درع هيراكليس كما ترجمها إتش جي إيفلين وايت ، 1914:

(1-27) أو مثلها التي غادرت الوطن والبلاد وأتت إلى طيبة ، بعد أمفيتريون الحربية ، حتى ألكمينا ، ابنة إلكترون ، جامع الشعب. تفوقت على قبيلة المرأة في الجمال والعلو. وفي الحكمة لم يتنافس معها أحد على أولئك الذين لم تتحد النساء الفانين مع الرجال الفانين. كان وجهها وعينيها الداكنتان يتلقاان مثل هذا السحر الذي يأتي من أفروديت الذهبية. وقد كرمت زوجها في قلبها كما لم تفعل أي امرأة قبلها. حقا أنه قتل والدها الكريم بعنف عندما كان غاضبا من الثيران. فغادر بلده وأتى إلى طيبة وكان مستعينا للحاملين للدروع في قدموس. هناك سكن مع زوجته المتواضعة دون مباهج الحب ، ولا يمكن أن يدخل إلى ابنة إلكترون ذات الكاحل الأنيق حتى ينتقم من موت إخوة زوجته الأعزاء ويحترق تمامًا بنيران مشتعلة في قرى الأبطال. و Taphians و Teleboans ؛ لان هذا الامر قد وضع عليه وكانت الآلهة شهودا عليه. وخاف من غضبهم ، وسارع إلى أداء المهمة العظيمة التي ربطه بها زيوس. معه ذهب البويوتيون الذين يقودون الخيول ، يتنفسون فوق دروعهم ، واللوكريون الذين يقاتلون يدا بيد ، والفوشيين الشجعان المتحمسون للحرب والمعركة. وقادهم ابن ألكايوس الكريم فرحا في جنده.

"وظل طوال الليل مع امرأته المتواضعة مسرورًا بهدايا أفروديت الذهبية."

(٢٧-٥٥) لكن أبو البشر والآلهة كان يشكل في قلبه مخططًا آخر ، لينجب واحدًا للدفاع ضد آلهة الدمار والرجال الذين يأكلون الخبز. لذلك نشأ من أوليمبوس ليلاً وهو يفكر في المكر في أعماق قلبه ، وتوق إلى حب المرأة الحسنة الحزام. جاء بسرعة إلى Typhaonium ، ومن هناك مرة أخرى ، ذهب زيوس الحكيم وخط أعلى قمة في Phicium: هناك جلس وخطط لأشياء رائعة في قلبه. لذلك في ليلة واحدة ، شارك زيوس السرير وحب ابنة إلكترون الأنيقة ذات الكاحل وحقق رغبته ؛ وفي نفس الليلة جاء أمفيتريون ، جامع الشعب ، البطل المجيد ، إلى منزله عندما أنهى مهمته العظيمة. لم يسارع إلى الذهاب إلى عبيده ورعاة أغنامه في الخارج ، بل دخل أولاً إلى امرأته: هذه الرغبة استحوذت على راعي الشعب. وكإنسان نجا بفرح من البؤس ، سواء من مرض مؤلم أو عبودية قاسية ، هكذا فعل أمفيتريون ، عندما أنهى كل مهمته الصعبة ، فرحًا ومرحبًا به في منزله. وظل طوال الليل مع زوجته المتواضعة مبتهجا بهدايا أفروديت الذهبية. وكونها خاضعة لمحبة إله ورجل طيب للغاية ، أنجبت توأمين في طيبة ذات سبعة أبواب. مع انهم كانوا اخوة لم يكونوا من روح واحد. لان احدهما كان اضعف والاخر كان رجلا افضل بكثير. واحد رهيب وقوي هو هيراكليس الجبار. لقد حملته من خلال احتضان ابن كرونوس سيد السحب المظلمة والآخر ، Iphicles ، من Amphitryon the spear-wieler - ذرية متميزة ، هذا واحد من الاتحاد مع رجل بشري ، ولكن الآخر من الاتحاد مع زيوس ، زعيم كل الآلهة.

تاريخ الحب؟

اشترك في النشرة الإخبارية الأسبوعية المجانية عبر البريد الإلكتروني!

(57-77) وقتل كنوس ، ابن آريس الشجاع. لأنه وجده بالقرب من أبولو بعيد الرماية ، هو ووالده آريس ، لم يشبعوا أبدًا بالحرب. أشرق درعهم مثل لهيب نار متقدة بينما كانا يقفان في سيارتهما: ضربت خيولهما الخاطفة الأرض وحظرتها بحوافرها ، وارتفع الغبار مثل الدخان حولهما ، وضربته عجلات العربات وأظلاف الخيول ، بينما كانت العربة جيدة الصنع وقضبانها تدور حولهم بينما كانت الخيول تسقط. وكان Cycnus بلا لوم ، لأنه نظر ليقتل الابن المحارب زيوس وسائقه بالسيف ، وينزع درعهم الرائع. لكن فويبوس أبولو لم يستمع إلى اعتزازه ، لأنه هو نفسه أثار هيراكليس الجبار ضده. واشتعلت كل بستان ومذبح Pagasaean Apollo بسبب الإله الرهيب وبسبب ذراعيه. لان عينيه كانتا تلمعان كالنار. أي رجل بشري يجرؤ على مقابلته وجهاً لوجه باستثناء هيراكليس ويولاس المجيد؟ كانت قوتهم عظيمة ولا تقهر كانت الأذرع التي نمت من أكتافهم على أطرافهم القوية. ثم تحدث هيراكليس لقائده العجلة القوي يولاس:

(ll. 78-94) `` أيها البطل إيولاس ، المحبوب الأفضل بين جميع الرجال ، حقًا أخطأ أمفيتريون بشدة ضد الآلهة المباركة التي سكنت في أوليمبوس عندما جاء إلى طيبة المتوج طيبة وترك تيرينس ، القلعة المبنية جيدًا ، لأنه قتل Electryon من أجل ثيرانه ذات اللون البني. ثم جاء إلى كريون وإنيوتشا ذو الرداء الطويل ، الذي استقبله بلطف وقدم له كل الأشياء المناسبة ، كما هو الحال مع المتوسلين ، وكرمه في قلوبهم أكثر. وعاش بفرح مع زوجته ابنة إلكترون الأنيقة ذات الكعبين: وفي الوقت الحالي ، بينما تتدحرج السنين ، ولدنا ، على عكس الجسد كما في الذهن ، حتى والدك وأنا منه أخذ زيوس المعنى ، لذلك غادر منزله ووالديه وذهب لتكريم الشرير Eurystheus - رجل غير سعيد! لقد حزن بشدة بعد ذلك لأنه حمل عبء حماقته الجنونية. لكن هذا لا يمكن استعادته. لكن القدر ألقى عليّ بمهام ثقيلة.

(95-101) `` ومع ذلك ، تعال ، أيها الأصدقاء ، خذ بسرعة مقاليد الخيول السريعة المصبوغة باللون الأحمر وارفع شجاعة عالية في قلبك وقم بتوجيه العربة السريعة والخيول القوية ذات الأرجل القوية مباشرة. لا تخف سرا من ضجيج آريس الذي يقتل الإنسان الذي يحتدم الآن ويصرخ حول البستان المقدس لفويبوس أبولو ، الرب الذي يطلق النار من بعيد. بالتأكيد ، على الرغم من قوته ، سيكون لديه ما يكفي من الحرب.

(102-114) وأجابه يولاس بلا لوم مرة أخرى: `` أيها الصديق الحميم ، حقًا إن والد البشر والآلهة يكرم رأسك وشاكر الأرض الشبيه بالثور أيضًا ، الذي يحافظ على حجاب ثيبي من الأسوار ويحرس المدينة ، - عظيم وقوي هذا الرفيق الذي يضعونه بين يديك حتى تفوز بمجد عظيم. لكن تعال ، ارتدِ أذرعك الحربية حتى نتمكن بكل سرعة من الجمع بين سيارة آريس وسيارتنا معًا ونقاتل ؛ لأنه لن يخيف ابن زيوس الشجاع ، ولا حتى ابن إيفكلس: بل أعتقد أنه سيهرب أمام ابني ألكيدس بلا لوم الموجودين بالقرب منه ويتوقون إلى إطلاق صرخة الحرب للمعركة ؛ لهذا يحبون افضل من العيد.

(115-117) فقال. وكان هرقل الجبار يفرح في قلبه ويبتسم ، لأن كلمات الآخر كانت تسعده ، وأجابه بكلمات مجنحة:

(ليرة لبنانية. ولكن ، كما أظهرت مهارتك في أوقات أخرى ، يمكنك الآن أيضًا قيادة الحصان العظيم ذي الرجل الأسود آريون بكل الطرق ، وساعدني قدر استطاعتك.

(122-138) فقال ووضع على رجليه شرابات من نحاس لامع هدية هيفايستس الرائعة. بعد ذلك ، قام بتثبيت صفيحة ذهبية رائعة حول صدره ، تم صنعها بشكل غريب ، والتي قدمتها له بالاس أثين ابنة زيوس عندما كان على وشك البدء في أعماله الشاقة. وضع المحارب الشرس فوق كتفيه الفولاذ الذي ينقذ الرجال من الهلاك ، وعبر صدره تعلق خلفه بجعبة جوفاء. كان بداخلها العديد من السهام المخيفة ، تجار الموت الذين يجعلون الكلام منسيًا: أمامهم كان الموت ، وتقطر الدموع. كانت مهاويهم ناعمة وطويلة جدًا ؛ وأعقابهم مغطاة بريش نسر بني. وأخذ رمحه القوي ، مدببًا بالبرونز اللامع ، وعلى رأسه الشجاع وضع خوذة جيدة الصنع ، مصنعة ببراعة ، تتناسب بشكل وثيق مع المعابد ؛ وكان ذلك يحرس رأس هيراكليس الشبيه بالله.

(139-153) أخذ في يديه درعه ، وكله لامع: لم يكسره أحد بضربة أو سحقه. وعجب أن ترى. لأن الجرم السماوي كله كان لامعًا بالمينا والعاج الأبيض والإلكتروم ، وكان متوهجًا بالذهب اللامع ؛ وكانت هناك مناطق من السيانوس مرسومة عليها. في الوسط كان الخوف يعمل بإصرار ، لا يوصف ، يحدق إلى الوراء بعيون متوهجة بالنار. كان فمه مملوءًا بالأسنان في صف أبيض ، خائفًا ومخيفًا ، وعلى جبينه الكئيب حلقت الفتنة المخيفة التي تصطف حشد الرجال: هي عديمة الرحمة ، لأنها سلبت عقل وحواس المساكين الذين حاربوا الابن. زيوس. مرت نفوسهم تحت الارض ونزلت الى بيت الجحيم. لكن عظامهم ، عندما يفسد الجلد حولهم ، تنهار على الأرض المظلمة تحت سيريوس القاحلة.

(ليرة لبنانية 154-160) على درع المطاردة والهروب تم إحداثه ، وتومولت ، والذعر ، والذبح. كان الخلاف والضجيج مستعجلين ، وكان القدر المميت هناك يحمل رجلًا مصابًا حديثًا ، وآخر مصاب ؛ وواحد ، كان ميتًا ، كانت تجر من قدميها خلال الاضطرابات. كانت ترتدي على كتفيها ثوبًا أحمر من دم الرجال ، وكانت تلمع بشكل رهيب وتصر على أسنانها.

(١٦٠-١٦٧) وكانت هناك رؤوس أفعى مخيفة بشكل لا يوصف ، اثنا عشر منها ؛ وكانوا يخيفون قبائل الناس على الأرض الذين يحاربون ابن زيوس. لأنهم كانوا يصطدمون بأسنانهم عندما كان ابن أمفيتريون يقاتل: وألقوا هذه الأعمال الرائعة بألوان زاهية. وكان الأمر كما لو كانت هناك بقع على الثعابين المخيفة: وظهرها زرقاء داكنة وفكها سوداء.

(ل.١٦٨-١٧٧) كان هناك أيضًا على الدروع مجموعات من الخنازير والأسود تتلألأ في بعضها البعض ، غاضبة ومتحمسة: الصفوف كانت تتحرك معًا ، ولم يرتجف أي من الجانبين ولكن كلاهما كان يتقلبان على رجلهما. لأن أسدًا عظيمًا كان موجودًا بالفعل بينهم وبين خنازير ، واحد على كلا الجانبين ، مجردة من الحياة ، ودمائهم القاتمة تتساقط على الأرض ؛ رقدوا ميتين مع رقاب ممدودة تحت الأسود القاتمة. وكلا الجانبين استيقظا أكثر للقتال لأنهما كانا غاضبين ، الخنازير الشرسة والأسود ذات العيون الساطعة.

(ll. 178-190) وكان هناك صراع بين سبيرمان لابيث الذين اجتمعوا حول الأمير كينيوس ودرياس وبيريتوس ، مع هوبليوس ، وإكزاديوس ، وفاليريوس ، وبرولوكوس ، وموبسوس ، ابن أمبيس من تيتارسيا ، سليل آريس ، و ثيسيوس بن أيجيوس ، مثل الآلهة التي لم تموت. هؤلاء من فضة وعلى اجسادهم درع من ذهب. وتجمع القنطور ضدهم على الجانب الآخر مع بترايوس وأسبولوس العراف وأركتوس وأوريوس وميماس ذو الشعر الأسود وابني الفضة ، وكان لديهم في أيديهم أشجار صنوبر من الذهب ، وكانوا يندفعون معًا كما لو كانوا أحياء ويضربون بعضهم البعض بيدهم بالحراب والصنوبر.

(ل.١١١-١٩٦) وعلى الدرع وقفت خيول آريس القاتمة ذات الأرجل القاتمة من الذهب ، وكان آريس القاتل الفائز هو نفسه. كان يمسك رمحًا في يديه ويحث على المشاة: كان أحمر بالدم كأنه يقتل رجالًا أحياء ، وكان يقف في عربته. بجانبه كان يقف الخوف والهروب ، حريصًا على الانغماس وسط الرجال المقاتلين.

(من 197 إلى 200) هناك أيضًا ابنة زيوس ، تريتوجينيا ، التي تقود الغنائم. كانت وكأنها ستنظم معركة ، بيدها رمح ، وخوذة ذهبية ، ورعاية حول كتفيها. وكانت تتجه نحو الفتنة المروعة.

(201-206) وكان هناك رفقة مقدسة من الآلهة غير المميتة: وفي الوسط كان ابن زيوس وليتو يعزف بلطف على قيثارة ذهبية. كان هناك أيضًا مسكن للآلهة ، وأوليمبوس النقي ، وتجمعهم ، وانتشرت ثروات لا حصر لها في التجمع ، وكانت Muses of Pieria تبدأ أغنية مثل المطربين ذوي الأصوات الواضحة.

(ل.ل. 207-215) وعلى الدرع كان هناك ميناء به ملاذ آمن من البحر الذي لا يقاوم ، مصنوع من القصدير المكرر المصنوع في دائرة ، ويبدو أنه يتدفق مع الأمواج. في منتصفها كان العديد من الدلافين تندفع بهذه الطريقة وذاك ، وهي تصطاد: وبدا أنها تسبح. كان اثنان من الدلافين من الفضة تنفث وتلتهم الأسماك البكم. وكان من تحتها سمكة أو نحاس يرتجف. وعلى الشاطئ جلس صياد يراقب: كان يحمل في يديه شبكة لصب الأسماك ، وبدا وكأنه على وشك طرحها.

(ل216-237) كان هناك أيضًا ابن داناي ، الفارس فرساوس ذو الشعر الغني: قدميه لم تلمسا الدرع ومع ذلك لم تكنا بعيدين عنه - رائع جدًا للملاحظة ، لأنه لم يكن مدعومًا في أي مكان. ؛ لذلك قام Lame One الشهير بتصميمه من الذهب بيديه. كان يرتدي صندلًا مجنحًا على قدميه ، وسيفه ذو الغلاف الأسود متدلي على كتفيه بحزام صليب من البرونز. كان يطير بسرعة كما يعتقد. غطى رأس الوحش المروع ، جورجون ، عرض ظهره ، واحتوائه على كيس من الفضة - أعجوبة يمكن رؤيتها: ومن الحقيبة كانت شرابات ذهبية لامعة. على رأس البطل وضع غطاء Hades الرهيب الذي كان يكتنف الليل الكئيب. كان بيرسيوس نفسه ، ابن داناي ، في أقصى طاقته ، مثل الشخص الذي يسرع ويرجف من الرعب. وبعده اندفع آل جورجون ، لا يمكن الاقتراب منه ولا يوصف ، مشتاقًا للإمساك به: بينما كانوا يدوسون على العزم الباهت ، رن الدرع حادًا وواضحًا بصوت عالٍ. علق اثنان من الأفاعي على منطقتهما ورؤوسهما منحنية للأمام: ألسنتهما كانت تومض ، وأسنانهما صرير بغضب ، وعيونهما تتوهج بشدة. وعلى الرؤوس الفظيعة لجورجونس كان الخوف العظيم يرتجف.

(237-270) وفيما وراء هؤلاء كان هناك رجال يقاتلون في أحزمة تشبه الحرب ، بعضهم يدافع عن مدينتهم وآبائهم من الدمار ، وآخرون يتوقون إلى إقالتها ؛ مات كثيرون ، لكن العدد الأكبر ما زال يجاهد ويقاتل. كانت النساء على أبراج برونزية جيدة البناء يبكون بشدة ويمزقن خدودهن مثل الكائنات الحية - عمل هيفايستوس الشهير. وكان الرجال الذين كانوا شيوخًا والذين تمسك بهم السن جميعًا معًا خارج الأبواب ، وكانوا يرفعون أيديهم للآلهة المباركة ، خائفين على أبنائهم. لكن هؤلاء مرة أخرى انخرطوا في المعركة: وخلفهم الأقدار الداكنة ، التي تصر أنيابها البيضاء ، تنزل ، قاتمة ، دموية ، وغير قابلة للاقتراب ، تكافح من أجل أولئك الذين كانوا يسقطون ، لأنهم جميعًا كانوا يتوقون لشرب الدم الأسود. وبمجرد أن يمسكوا برجل قد أطيح به أو سقط مصابًا حديثًا ، كان أحدهم يمسك بمخالبها العظيمة حوله ، وستنزل روحه إلى هاديس لتبرد تارتاروس. وعندما يشبعون أرواحهم بدم الإنسان ، يرمون ذلك الشخص وراءهم ، ويعودون مرة أخرى إلى الفتنة والشجار. كان كل من كلوثو ولاشيسيز فوقهم وأتروبوس أقل طولًا منهم ، وهي إلهة بلا إطار كبير ، لكنها متفوقة على الآخرين والأكبر منهم. وقد خاضوا جميعًا قتالًا شرسًا على شخص بائس فقير ، وكانوا يراقبون بعضهم بعضاً بعيون غاضبة ويقاتلون بالمخالب واليدين بالتساوي. بجانبهم وقف ظلمة الموت ، حزينة وخائفة ، شاحبة ، ذبلت ، منكمشة من الجوع ، منتفخة. كانت أظافرها طويلة تميل يديها ، وتقطر من أنفها ، وسيل الدم من خديها إلى الأرض. وقفت متلألئة ، وكثير من الغبار المبلل بالدموع ملقى على كتفيها.

(ل.٢٧٠-٢٨٥) بعد ذلك ، كانت هناك مدينة رجال ذات أبراج جيدة ؛ وسبعة ابواب من ذهب مثبتة على السواكف تحرسها. كان الرجال يفرحون بالاحتفالات والرقصات. كان البعض يحضر إلى المنزل عروسًا لزوجها على سيارة ذات عجلات جيدة ، في حين انتفخت أغنية الزفاف عالياً ، وتدحرج وهج المشاعل المشتعلة التي تحملها الخادمات في الأمواج من بعيد. وكانت تلك العذارى تقدمن من قبل وهن يفرحن بالعيد. وبعدهم جاءت جوقات مرحة ، وشبان يغنون بلطف على أصوات الأنابيب الحادة ، فيما ارتجف صدى من حولهم ، وقادت الفتيات الرقص الجميل على صوت القيثارات. ثم مرة أخرى على الجانب الآخر ، كانت هناك هزيمة شبابية مبتهجة ، مع عزف الفلوت. بعضهم يمرح بالرقص والغناء ، وآخرون يتقدمون في الوقت المناسب مع عازف الفلوت ويضحكون. كانت البلدة بأكملها مليئة بالمرح والرقص والاحتفال.

(ل .285-304) مرة أخرى تم ركوب الخيل والركض أمام المدينة. وكان هناك عمال محراث يكسرون الروح الطيبة ، مرتدين أقمصة. كان هناك أيضًا حقل واسع ، وكان بعض الرجال يحصدون السيقان التي تنحني مع وزن السيارات بخطافات حادة - كما لو كانوا يحصدون حبوب ديميتر: وآخرون كانوا يربطون الحزم بشرائط وينثرون أرضية البيدر. وكان بعضهم يحمل خطافات ويجمعون الخمر ، بينما كان آخرون يأخذون من آلات الحصاد إلى سلال عناقيد بيضاء وسوداء من صفوف طويلة من الكروم كانت مثقلة بأوراق الشجر ومحاليلها من الفضة. كان آخرون يجمعونها مرة أخرى في سلال. وبجانبهم كان صف من الكروم من الذهب ، العمل الرائع لمكر هيفايستوس: كان له أوراق مرتجفة وأوتاد من الفضة ومليئة بالعنب الذي تحول إلى اللون الأسود.وكان هناك رجال يطأون العنب وآخرون يسحبون الخمور. كما كان هناك رجال ملاكمة ومصارعة ، وصيادون يطاردون أرانبًا سريعة بسلسلة من الكلاب ذات الأسنان الحادة أمامهم ، وهم حريصون على اصطياد الأرانب والأرانب الشغوفة بالفرار.

(Ll. 305-313) إلى جانبهم كان هناك فرسان متشددون ، وتنافسوا وجاهدوا للحصول على جائزة. العربات التي تقف على سياراتهم المنسوجة جيدًا ، وتحث على خيولهم السريعة بعنصر فضفاض ؛ حلقت السيارات المفصلية على طول قعقعة وأطلقت صراخ العجلات بصوت عالٍ. لذا فقد انخرطوا في كدح لا ينتهي ، ولم تأت لهم النهاية بالنصر أبدًا ، ولم تكن المنافسة على الإطلاق. وكان هناك في طريقهم حامل ثلاثي كبير من الذهب ، عمل رائع لمكر هيفايستوس.

(ل.٣١٤-٣١٧) وكان المحيط يتدفق حول الحافة ، مع جدول كامل كما يبدو ، وأرفق كل الأعمال الماكرة للدرع. كانت البجع تحلق فوقها وتتصاعد بصوت عالٍ ، وكان كثيرون آخرون يسبحون على سطح الماء ؛ وبالقرب منهم كانت مياه ضحلة من الأسماك.

(ل.٣١٨-٣٢٦) كان من الرائع رؤية الدرع القوي العظيم - حتى بالنسبة لزيوس صاحب الرعد العالي ، الذي صنعه هيفايستوس بإرادته وقام بتثبيته بيديه. كان هذا الدرع الذي استخدمه الابن الشجاع لزيوس بارعًا ، وقفز على عربة حصانه مثل برق والده زيوس الذي يحمل الرعاة ، متحركًا بخفة. وقائده ، يولاس القوي ، يقف على السيارة ، ويوجه العربة المنحنية.

(ل.٣٢٧-٣٣٧) ثم اقتربت منهم الإلهة أثينا رمادية العينين وتحدثت بكلمات مجنحة ، مشجعة إياهم: حتى الآن يمنحك زيوس الذي يحكم الآلهة المباركة القوة لقتل Cycnus وتجريد درعه الرائع. لكني سأخبرك بشيء آخر عن أقوى الناس. عندما تكون قد سلبت Cycnus الحياة الحلوة ، اتركه هناك ودرعه أيضًا ، وأنت نفسك تشاهد آريس وهو يقتل الإنسان بأعجوبة أثناء هجومه ، وحيثما تراه مكشوفًا تحت درعه المصنّع بمكر ، فقد جرحه بك. رمح حاد. ثم التراجع. لانه لم يقر ان تأخذ خيله او درعه الرائع.

(338-349) هكذا قالت الإلهة ذات العيون الساطعة وصعدت بسرعة إلى السيارة مع النصر والشهرة بين يديها. ثم رعى إيولاوس الجنة ودعا الخيول بشكل رهيب ، وأثناء صراخه قاموا بسرعة بالدوران بمركبة الأسطول ، ورفعوا الغبار من السهل. بالنسبة للإلهة أثينا ذات العيون الساطعة ، فقد وضعوا قوة في نفوسهم من خلال هز رعيتها. وتأوهت الارض حولهم.

وقد اجتمعوا معًا كالنار أو الزوبعة ، وهما Cycnus و Ares الملقين للخيول ، اللذين لا يشبعان في الحرب. ثم صهلت خيولهم بصخب وجها لوجه. وارتعش صدى الصوت من حولهم. وتكلم هيراكليس الجبار أولاً وقال للآخر:

(ليرة لبنانية 350-367) `` سيكنوس ، سيدي جيد! لماذا ، صلّوا ، هل تضعون خيولكم الخاطفة علينا ، أيها الرجال الذين جُربوا في المخاض والألم؟ كلا ، قم بتوجيه سيارتك في الأسطول جانباً وانطلق واخرج من المسار. أنا أقود السيارة إلى Trachis ، إلى Ceyx ، الملك ، الذي هو الأول في Trachis من أجل السلطة والشرف ، وأنت تعرفه جيدًا ، لأن ابنته Themistinoe ذات العيون الداكنة لزوجة. أحمق! لأن آريس لن ينقذك من نهاية الموت ، إذا التقينا معًا في معركة. مرة أخرى قبل هذا أعلن أنه جرب رمحي ، عندما دافع عن ساندي بيلوس ووقف ضدي ، متوقًا بشدة للقتال. ضربه رمحي ثلاث مرات وانطلق إلى الأرض وثُقِب ترسه. ولكن في المرة الرابعة ضربت فخذه مستلقيًا بكل قوتي ومزق لحمه بعمق. وسقط في التراب على الأرض بقوة دفع رمحي. ثم حقًا لكان قد تعرض للعار بين الآلهة التي لا تموت ، إذا كان بيدي قد ترك وراءه غنائمه الدموية.

(ليرة لبنانية 368-385) هكذا قال هو. لكن Cycnus ، الرجل الرمح الشجاع ، كان حريصًا على عدم طاعته وسحب الخيول التي رسمت عربته. ثم قفز كلاهما من سيارتهما المنسوجة جيدًا على الأرض ، ابن زيوس وابن لورد الحرب. سارت العربات على مقربة من خيولهم بأعشاب جميلة ، ورنّت الأرض الواسعة مع إيقاع حوافرهم وهم يندفعون. كما هو الحال عندما تقفز الصخور من أعلى قمة جبل كبير ، وتسقط على بعضها البعض ، فتكسر العديد من أشجار البلوط والصنوبر الشاهقة وأشجار الحور طويلة الجذور بسبب دورانها بسرعة إلى أسفل حتى تصل إلى السهل ؛ وكذلك سقطوا على بعضهم البعض بصوت عالٍ: وترددت أصداء صوت الاثنين بصوت عالٍ في كل بلدة Myrmidons ، و Iolcus الشهيرة ، و Arne ، و Helice ، و Anthea المعشبة. أغلقوا بصرخة فظيعة: وأطلق زيوس الحكيم بصوت عالٍ وأمطر قطرات من الدم ، مما أعطى إشارة المعركة لابنه الشجاع.

(ll. 386-401) بصفته خنزيرًا ذا أنياب ، يخشى الرجل أن يراه أمامه في وديان الجبل ، يقرر القتال مع الصيادين والأنياب البيضاء ، يتحول جانبًا ، بينما تتدفق الرغوة في جميع أنحاء فمه كان يصرخ ، وعيناه مثل النار المتوهجة ، وهو يملأ الشعر على بطنه وحول رقبته - مثله قفز ابن زيوس من عربته الحربية. وعندما يبدأ الجندب ذو الأجنحة الداكنة ، الجاثم على فرع أخضر ، في غناء الصيف للرجال - طعامه وشرابه هو الندى اللطيف - وطوال اليوم من الفجر يصب صوته في أشد درجات الحرارة فتكًا ، عندما يحترق سيريوس اللحم (ثم تنمو اللحية على الدخن الذي يزرعه الرجال في الصيف) ، عندما يبدأ العنب الخام الذي قدمه ديونيسوس للرجال - الفرح والحزن - في التلوين ، في ذلك الموسم قاتلوا وأطلقوا الصخب بصوت عالٍ.

(ل .402-412) مثل أسدين على جانبي غزال مذبوح ينبعان على بعضهما البعض في حالة غضب ، وهناك زمجرة مخيفة واصطدام الأسنان أيضًا - مثل النسور ذات المخالب الملتوية والمنقار المعقوف الذي يقاتل ويصرخ بصوت عالٍ على صخرة عالية فوق ماعز جبلي أو أيل برية سمينة أطلقها رجل نشط بسهم من الخيط ، وقد تجول في مكان آخر دون أن يعرف المكان ؛ لكنهم سرعان ما قاموا بوضع علامة عليه وخاضوا معركة شديدة حوله - مثل هؤلاء ، اندفع الاثنان على بعضهما البعض بصوت عالٍ.

(ل ٤١٣-٤٢٣) ثم سكنوس ، الذي كان حريصًا على قتل ابن زيوس القدير ، ضرب درعه بحربة من نحاس ، لكنه لم يكسر البرونز ؛ وعطية الله أنقذت خصمه. لكن ابن أمفيتريون ، الجبار هيراكليس ، برمحه الطويل ضرب Cycnus بعنف في رقبته تحت الذقن ، حيث كان بدون حراسة بين الدفة والدرع. وقطع الرمح القاتل العصبين. لقوة البطل الكاملة أضاءت على خصمه. وسقط Cycnus كسقوط بلوط أو صنوبر مرتفع أصابته صاعقة زيوس الرعدية ؛ فسقط واصطدم به سلاحه المزيّن بنحاس.

(424-442) ثم دعه ابن زيوس الشجاع القلب ، وراقب هو نفسه ظهور آريس: حدق بشراسة ، مثل أسد جاء على جسد ومزق بشغف جلده بقوته. يخدع وينزع الحياة الحلوة بكل سرعة: قلبه المظلم مليء بالغضب وعيناه تتوهجان بشدة ، بينما يمزق الأرض بمخالبه ويجلد جناحيه وكتفيه بذيله حتى لا يجرؤ أحد على مواجهته. وتقترب لخوض المعركة. ومع ذلك ، وقف ابن أمفيتريون ، الذي لم يكن متأثرًا بالمعركة ، بشغف وجهاً لوجه مع آريس ، وكان يشبع الشجاعة في قلبه. واقترب منه آريس حزنًا في قلبه. وكلاهما قفز على بعضهما البعض بالصراخ. كما هو الحال عندما تنطلق صخرة من جرف كبير وتدور إلى أسفل بحدود طويلة ، مسيرة بشغف مع هدير ، ويصطدم بها صخرة عالية وتبقيها هناك حيث تضرب معًا ؛ دون ضجيج أقل ، فعل آريس القاتل ، الذي تحمله عربة ، صراخًا في هيراكليس. وسرعان ما تلقى الهجوم.

(443-449) لكن أثينا ، ابنة زيوس الحاملة للرعي ، جاءت لمقابلة آريس ، مرتدية الرداء المظلم ، ونظرت إليه بعبوس غاضب وتحدثت إليه بكلمات مجنحة. "آريس ، تحقق من غضبك العنيف ويديك منقطع النظير ؛ لانه لم يقر ان تقتل هيراكليس ابن زيوس جريئ القلب وتنزع درعه الغني. تعال ، إذن ، كف عن القتال ولا تصمد معي.

(ل.ل. 450-466) هكذا قالت ، لكنها لم تحرك الروح الشجاعة لآريس. لكنه أطلق صرخة عظيمة ولوح برماحه كالنار ، واندفع متهورًا إلى هيراكليس القوية ، مشتاقًا لقتله ، وألقى رمحًا وقحًا على الترس العظيم ، لأنه كان غاضبًا بشدة بسبب موت ابنه ؛ لكن أثينا ذات العيون الساطعة مدت يدها من السيارة وأبعدت قوة الرمح.

ثم استولى حزن مرير على آريس واستل سيفه الحاد وقفز على هيراكليس جريئة القلب. ولكن بينما جاء ، أصيب ابن أمفيتريون ، الذي لم يكن متوقعا من معركة شرسة ، بجروح داهية في فخذه حيث كانت مكشوفة تحت درعه الغني ، ودخل في جسده بحربة رمح وألقاه منبسطًا على الأرض. وسرعان ما قاد الذعر والرهبة عربته وخيوله ذات العجلات الملساء بالقرب منه ورفعته من الأرض الواسعة إلى سيارته المشغولة بغزارة ، ثم قام بجلد الخيول مباشرة ووصل إلى أوليمبوس المرتفعة.

(467-471) لكن ابن ألمينا وإيولاوس المجيد جردوا من أكتاف Cycnus وذهبوا ، وحملتهم خيولهم السريعة مباشرة إلى مدينة Trachis. وذهبت أثينا ذات العيون المشرقة إلى أوليمبوس العظيمة ومنزل والدها.

(ثانيا. اجتمعوا تكريما ل Ceyx ، صديق الآلهة المباركة. لكن أنوروس ، الذي تضخم بسبب عاصفة ممطرة ، طمس قبر ونصب سيكنوس ؛ لذلك أمره أبولو ، ابن ليتو ، لأنه اعتاد أن يراقب ويسلب بعنف الموتى السداسية الغنية التي قد يجلبها أي شخص إلى بايثو.


شعر وفن عن العلم الأمريكي

تتدفق في النسيم ،
وأظهر المجد في الريح ،
الحرية والعدالة والحقوق المدنية ،
وأكثر من ذلك أنت تمثل ،
علم جميل
لتمثيل،
مستعمراتنا الثلاثة عشر الأولى ،
وجميع الدول التي تمثلها ،
علم نفكر في بيتسي روس ،
عندما يتم رؤيتك
لأن صانعك سيذكر دائمًا ،
أنت وأنت كذلك ،
لذا صانع علم بلدنا ، تذكر شيئًا ،
على الرغم من أنك لم تعد تمشي على هذا الكوكب ،
سوف تتذكر ،
مثل بيتسي روس ،
صانع و ،
مصمم علمنا.

بقع الدم
Melvin Leon (T) Henegar المعروف أيضًا باسم Poetman & T.M Sergeant
تم الإرسال في نوفمبر 2011

عندما أقف على قدمي
لسماع عزف نشيدنا وغني
كما يرفرف علمنا بشكل جميل في مهب الريح
لم أعد أرى علمنا يرفرف هناك
أرى جنودنا يقتلون في ساحة المعركة
أرى أحباءهم في ألم شديد
في تلك الخطوط الحمراء الجميلة
هم الأمريكيون بقع دم
أرى بقع دماء

اشترت شجاعة كبيرة تلك الخطوط الحمراء
خطوط بيضاء قلوب نقاوة
تم إنشاء النجوم على خلفية زرقاء
أمة مرتبطة بالأسهم المشتركة
في قلوبنا يبقى نشيدنا
أغنية أمتنا ، لحن عزيز
في تلك الخطوط الحمراء الجميلة
هم الأمريكيون بقع دم
أرى بقع دماء

كما موجات راية ستار لامع
تلك الخطوط الحمراء تبرز لي
الأمريكيون الذين وثقوا بالله
الأمريكيون الذين قاتلوا ببسالة
كسرت تضحياتهم قيود الاستبداد
كل ما أراه في تلك الخطوط الحمراء الجميلة
هي بقع دم أمريكية بقع دم
أرى بقع دماء ، أرى بقع دماء

علم الحرية
ديدرا كامبل ، بولاسكي ، تينيسي
تم الإرسال في يونيو 2011

في الفصل في مدرسته ،
تحدث صبي صغير بهذا الاحترام
& ldquo أتعهد بالولاء للعلم. & rdquo
كان لهذه الكلمات تأثير كبير عليه.

عيناه على هذه النجوم والمشارب
كانت يده اليمنى مستلقية على قلبه.
ملأ الخشوع الصامت الأجواء.
جندي سيكون يوما ما.

كل يوم لمدة ثلاثة عشر عاما ،
لقد شاهد ذلك العلم ، وكان يعرف تعهدها.
لقد تعلم تاريخها. شعر بقوتها.
وتعهد بالانتقام لمن هددوها.

ثم كرجل وقع أوراقه.
حزم حقائبه وعانق والدته.
لقد صافح أبي و rsquos وذهب.
كانت تلك الراية تلوح بشكل لا مثيل له.

خط & lsquoem يصل ، لطيف ومستقيم ، نعم سيدي ، لا يا سيدي ، والتحية
كانت الأوقات صعبة وتعب.
ولكن بعد ذلك نظر إلى السماء ،
وهناك تكون هي العلم الذي أعجب به.

& ldquoA جندي أنا & rsquoll جعلك !! & rdquo كان قائده يصرخ.
كان يكره عمليات الدفع ، لكنه نما أقوى.
لذلك كان سيهبط لخمسين مرة أخرى.
هذا العلم الذي ما زال يرفرف سيجعله يمر.

في وقت قريب جدا ، جاءت تلك الأوامر.
في طريقه إلى الحرب كان عليه أن يذهب.
كان الوقت الآن. هو & rsquod الدفاع عن علمه.
لقد فكر في الأبطال منذ زمن بعيد.

سفك الدماء على أراض أجنبية.
قاتل آخرون على أرضية مشتركة.
ضاعت أرواح ، كان يعرف ذلك جيدًا ،
لهذا العلم ترفرف في كل مكان.

الموت والدمار شوهد في الحرب ،
لقد فقد العديد من الرجال تحت نيران العدو.
من خلال حزنه سعى إليها ،
ثم وجدها ، وعلمه يرفرف أعلى.

ثم في ثانية تغيرت حياته كلها.
كان يعلم أنه كان سيئًا ، لم يكن هناك ألم.
لكن عندما نظر إلى السماء الممطرة ابتسم.
اشتعل المطر فوق العلم.

مع أنفاسه الأخيرة أحنى رأسه.
مشهد الحرب لا يمكن رؤيته ،
أغمض عينيه ، وبدأ بالصلاة.
حر للابد من فضلك دعهم يكونوا

تلعب الصنابير في المطر.
الأصدقاء والعائلة يجتمعون.
الجنود يقفون في حالة تأهب ،
ارفعوا بنادقهم عن الأرض.

تم إطلاق الطلقات تذكيرًا شرسًا ،
من الثمن الذي دفعه البطل.
يقومون بطي العلم لتوفير الغطاء
لمن لم يكن خائفا.

في وسط كل الحزن
يبقى العلم ليطير.
رمز كل هؤلاء الأبطال
الذي لم يخاف أن يموت و rsquot.

Freedom & rsquos Waving Shield
مايكل ماكجلين ، إديسون ، نيوجيرسي
تم الإرسال في أبريل 2011

علمنا هو أكثر من مجرد رمز للأمة الشجاعة والحرة.
وهو أكثر بكثير من مجرد شعار يعلن الحرية.

Old Glory هو حقًا نصب تذكاري حيث ترتكز أركانه على مُثُل عليا.
مخصص لأولئك الذين يجتازون موظفي الحرية و rsquos التلويح درع.

حملناها بفخر عبر التاريخ إلى أي مكان يسمى الواجب.
من الأيام المظلمة في وادي فورج إلى يوركتاون وسقوط رسكوس الرعد.

يتدفقون بشجاعة فوق Fort McHenry خلال تلك الليلة المحفوفة بالمخاطر.
أثبتنا للعالم أننا & rsquore هنا للبقاء في ضوء الصباح الباكر.

ترفرف في حقول جيتيسبيرغ لإشراك كل من قد يستعبد.
تحت ألوانها غير الممتلئة ، فإن قدرنا الكامل من الإخلاص هو ما قدمناه.

يقود بجرأة الطريق في المعركة ضد فرض إرادة الظالمين.
من قاعات مونتيزوما إلى شحنتها الباسلة حتى سان خوان هيل.

من الحملة الصليبية العظيمة في نورماندي إلى قمة Suribachi حلقت.
التلويح بتحذير واضح للاستبداد بأن القتال قادم إليك.

لقد تبعتنا إلى الشاطئ في كوريا فوق سماء فيتنام.
عبر العراق و rsquos بحر من الرمال التي لا نهاية لها إلى أفغانستان وقمم الجبال rsquos.

أرشدنا بوضوح من خلال ضباب الحرب بينما حررنا العديد من الأراضي.
الدفاع عن حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف والجمهورية التي تمثلها.

التحليق فوق قبور أبطالنا واعدنا بأن مهمتنا لن تتوقف أبدًا.
ونحن نرفع رايتنا إلى الأمام في سعينا الدؤوب من أجل السلام.

أنا علمك
تيريل إي ويليامسون ، بيووكي ، ويسكونسن في 14 سبتمبر 2001
تم الإرسال في 30 تشرين الثاني (نوفمبر) 2010

ولدت من شعب رفض ملك فاسد
وبدلاً من ذلك اختاروا أمريكا للقيام بأمورهم الخاصة.
أنا علمك
جمعت أولاً من الخيط والقماش القديم ،
لقد جئت إلى هذا العالم من خلال بيتسي روس.
أنا علمك
على مر السنين سافرت بهدوء شديد.
ومع ذلك فقد خدمت في أسوأ المعارك التي رأيتها على الإطلاق.
أنا علمك
لقد تم التحية لي ، لقد حرقت ،
لقد حملني قدامى المحاربين ، بينما كانت كل الرؤوس تدور.
أنا علمك
خدمت تحت المطر ، خدمت في الثلج ،
أنت لم تسأل مرتين قط ، كنت على استعداد للذهاب.
أنا علمك
لقد سافرت في مناسبات بكى فيها الناس ،
لقد رأيتني أرتدي توابيت أولئك الذين ماتوا.
أنا علمك
الآن ينتظرنا تحدٍ جديد ،
ويجب على جيل جديد تلبية النداء.
أنا علمك
كما هو الحال دائمًا ، سأكون معك في المعركة ،
تشجّعوا يا إخواننا الأمريكيين ، لن ننحرف
أنا علمك
منذ البداية وحتى اليوم ، كنت أدافع عن الحرية
بدون أي تأثير ، لذا أمسك الشعلة وارفعها عالياً ،
لأنني علمك ولن أموت أبدًا!

رايتنا
جيه جي برادوك الأب ، تشارلستون ، كارولينا الجنوبية
تم الإرسال في يوليو 2010

علمنا ليس لبيع السيارات ،
لا ، ليس الشخص ذو الخطوط والنجوم
الذي أكثر من عدد لا يحصى من القتلى قد رايات
في الحروب التي تشكلت فيها أرضنا
انها & rsquos ليست لتحفيز المبيعات
عندما تفشل كل وسيلة للتحايل.

ليس من أجل الحانات المزخرفة ،
ولا الترويج للسيجار الفاخر
انها & رسقوس ليس عباءة من البر
لتكريم مساعينا الأنانية ،
ولا مجرد قطعة قماش أخرى
لا يليق بمثلنا المتحمس.

علمنا من المفترض أن يرمز
جائزة أمريكا والله ورسكووس الكمال
من أجل حب الحرية أكثر من الحياة
بحماسة حاول في الكد والفتنة
أثناء التوقف مؤقتًا لعدم احتساب السعر
هذا يستدعي تضحية رهيبة.

يهدف علمنا إلى التأبين
وطنيوها أمام أعيننا ،
تلك النفوس غير الأنانية التي حلمت وخططت
ويصلي ويتعب ليصنع هذه الأرض ،
الذي قاتل ليصنعها ويحافظ عليها مجانية ،
وكل طفل الحرية.

يهدف علمنا إلى التمثيل الدرامي
المرتفعات التي يمكن للبشرية أن ترتفع إليها
في جعل الأحلام حقيقة ،
في رفع الإنسانية ،
في التواصل مع الرعاية المحبة ،
بينما يتنفس الهواء الحريات الثمين.

علمنا المقصود للإعلان
إلى كل من يسعون إلى زوال أرضنا ورسكووس
نحن الذين نرفع ألواننا
لا يرتجفون ولكن يجيبون
بكل قوتنا عندما يهاجم الأعداء ،
وبعون الله ورسكووس ننتصر.

يهدف علمنا إلى الاحتفاء
المشاعر المُثيرة التي تنشأ
من القلوب المتحمسة التي تنتفخ في الداخل ،
لا ليس بغرور وكبرياء
ولكن مع الشكر الذي يجعلنا نرفع
بحمدنا لله على الحرية ورسكووس هدية.

أمتنا الجديدة
بريتاني نيكول ، أوكلاهوما
تم التقديم في يناير 2010

استلقيت بهدوء في الظلام وأتذكر.
كل ما قاتلوا من أجله في حريتنا
أتذكر و ldquoold المجد و rdquo
أتذكر العلم الأمريكي & ldquonew & rdquo
ما الذي تغير؟ حياتنا؟ أو لمجرد إفسادنا؟
الأنبوب يمثل السلام ولكن هل هو السلام الذي نريده أم الأشياء المادية؟
لقد قاتلوا من أجل حريتنا وليس من أجل مراكز التسوق.
إلى ماذا جاء العالم؟
ماذا سيصبح؟
كل هذه الأسئلة ومن يجيب عليها؟
متى سينتهي وقت & ldquo Old Glory & rsquos & rdquo؟
اليوم؟ غدا؟ لن نعرف ابدا.
لكن بينما نحن هنا نحتاج إلى احترام Old Glory لما قدمته لنا.
حريتنا! لقد ضحى الجنود من أجلنا وهذا & رسكووس ما يمثله العلم الأمريكي!

رايتنا!
D. S. Mullis ، سافانا ، جورجيا
تم تقديمه في يناير 2009

نحن نسميها "المجد القديم" ، وهي تزرع بحق
بذور قصتها أينما ذهبت!
"راية النجوم اللامعة" التي تهب في مهب الريح ،
تصوير قوتها على العدو ، نعم ، والصديقة-
شعارنا للحرية ، لقد وقفت عبر السنين ،
ولم ينفصل أبدا و [مدش] بالدم والعرق والدموع!

رايتنا! نحييك في كل يوم خاص ،
نتعهد بأن نكون صادقين وأن نظهر للآخرين الطريق
أن نعيش في عالم تكثر فيه حريتنا
في كل مرة تتفتح فيها نسمع أصوات نصر!
نبايعنا بيدنا على قلوبنا ،
وتجرؤ على أن تكون مختلفًا وليس أن تكون جزءًا
ممن يحرقونك أو يرمونك جانبًا ،
بل أحترمك عالياً وارفعك كبرياء!

في الواقع ، إنها `` المجد القديم '' ، وهي محقة في ذلك ،
قصتها عن الحرية لن نتجاوزها أبدًا-
أمريكا ، دعونا نتخذ موقفًا مرة أخرى ،
لأنه أمر لا بد منه لإنجاز خطتنا
برفع علمنا ومناشدة مع كل موجة ،
"أرض الأحرار وبيت الشجعان"!

تذكر
بيلي هانكس ، ساوث كارولينا
تم تقديمه في سبتمبر 2009

العلم الذي طار على السماء
في ذلك اليوم المشؤوم من سبتمبر
كانت ممزقة ومحترقة ودامية
لكنها لم تهزم بأي شكل من الأشكال.

الناس الذين احتشدوا حول ألوانها
قاتلوا وماتوا وأنقذوا
العديد محاصرين داخل المبنى المتساقط
س الذي لا يزال العلم يلوح به.

لذا تذكروا ، أيها الناس ، اشكروا اليوم
لأبطالنا في كل مكان.
كل الذين يخاطرون بكل ما لديهم
فقط لإظهار اهتمامهم.

هذه بلدي
كيرتس جاريت
تم تقديمه في أبريل 2009

هذه هي بلدي التي أنا على استعداد للدفاع عنها بحياتي.
أريد أن أجعل هذا البلد مكانًا أكثر أمانًا لأولادي وزوجتي.

هذا بلدي وعلى هذه الأرض أخذتم
حياة الأطفال والنساء والرجال الأبرياء.

لا أخشى على حياتي ، لكن الحرية والحرية والعدالة سأدافع عنها بفخر.
هذا بلد عظيم أنعمه الله على مر السنين.

قد نكون خائفين ومتألمين قليلاً ، لكن الإيمان سوف يجفف دموعنا.
الوقوف شامخًا وفخورًا ، إذا كان علينا التضحية من أجل حرياتنا

من هذا البلد دعونا نعطي.
هذا منزل الأحرار والشجعان وهذا هو المكان الذي نعيش فيه.

هذه الولايات المتحدة
رون رايان ، بوينتون بيتش ، فلوريدا
تم التقديم في ديسمبر 2008

حمامة بيضاء يقظة
يحوم بصبر عاليا
ببطء ، عاليا فوق
كواحد
من القلة المنسية
انظر إلى الأسفل من الذهبي العظيم
نظرة عامة
تنهد الصعداء
حاول أن لا تبكي
لماذا لماذا لماذا
هل هناك دمعة في عينك الذهبية
حاول حاول حاول
حاول ألا تختنق
على الغيوم
أو على الدخان
تطير على قلبك الحزن
الجناح الأبوي
مجربة جدا وحقيقية
ليس بهذه السرعة
الماضي الملك الذهبي
التي أحببناها ذات مرة
التي عرفناها ذات مرة
هناك يسقط الأحمر والأبيض ،
والأزرق الجميل
دمعة و [مدش] فترة طويلة
طال انتظاره

يا لها من رحلة جديرة بالاهتمام
عبور الحاج المسكين
خطوط مبللة بالدم
تلطيخ شاحب لي
والأمريكيون من جميع الأنواع
بجميع الأشكال والأحجام والألوان
كما أنهم يرسمون لك ملونًا
اوه نعم انت
نعم أنت أيضا!
انهم قادمون!
ليرسم لك صبغة أكثر كآبة

سماع مزمار القربة الذهبية
العب معنا الآن
أغاني أمة
لا يمكننا استبداله
نجمة لامعة راية
بارك الله أمريكا
ونعمة مذهلة
صلوا من أجلنا الآن
الله يا جورج احفظ وجهنا الذهبي
احفظ مكاننا المقدس
على الارض
كما في الجنة
حيث تتجدد الأحلام
أين نسرنا الذهبي
مرة واحدة حلقت برشاقة

حلق في جنة لا يمكن تصوره
غير قابل للغرق
ارتفاعات لا يمكن الوصول إليها
من خلال المخاوف
الدموع
ولأكثر من 200 عام
ملطخ بالدماء
ضرب النجم
التاريخ
وهو ما ينعكس في
وعين أخينا الأكبر المحتقنة بالدم
ومع ذلك لا يزال
لغز

كيف شخص مثلك
و أنا
يمكن أن يكون
هذا مجاني إلى الأبد
لا تستصعب شئ أبدا
أبدا
اوة قل هل يمكنك ان ترى
هذه المعركة الصالحة الباسلة
من ال 13 الصغيرة
ضد القوة الباسلة الرائعة العملاقة
من التاج الملكي
في ذلك اللمعان الأخير
فلوري
يبدو دون عناء
الشفق
كما سقط الجنود الأمريكيون
و مات
ونسائهم
وسيدي ليبرتي
رن الجرس
وبكى
صراخ
والصغار
يبدو نائما جدا
محتضنة في سريرهم
هكذا بسلام الحلم
بينما ملكهم
بينما مات ملكهم
اسمع صدى صوته العميق مرارًا وتكرارًا في رأسك
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
تتذكر ما قاله
كما ترقد هناك
في عداد المفقودين والحنين
التعليم والتعلم
تجميد وحرق
ويقذف ويتحول
المعارك بطيئة وتصبح قبلية
نعم ، أنت أيضًا تتذكر ما قاله:
"من المستحيل أن تحكم بأمة بدون الله والكتاب المقدس"

ففجر عازفو الأبواق وقالوا
قصتهم
توالت الطبول
من المجد القديم
يا إلهي
مشاهدة Old Glory
كريمة جدا
تتكشف
النجوم والمشارب
هكذا دلالة
اكتشاف جديد للاستقلال
على أرض مقدسة ، مقدسة ، رائعة ، مقدسة ، مقدسة
الركوع على الأرض صفر
لاتنسى أبدا
يا بطلنا المنسي
توقف أولي 'الأب جورج ويلقي نظرة فاحصة حوله
أولي 'الأب جورج يسرق النجوم
فقط هذه المرة
فقط في المنتصف
وهج الصواريخ الملكية الحمراء
وتسليمها لهم
الأقوياء 13
والخطوط الحمراء مبللة بالدماء
من أمنا الحبيبة
عبر البركة
لا مزيد من الأبناء ، أوه لا ، أمي
ليس هناك أي شيء آخر
إنه أنا الآن و [مدش] أخوك الأصغر الجديد
مجرد عابر سبيل
أشعة الشمس البيضاء الساطعة
في المربع الكبير الجريء باللون الأزرق الداكن
في الليالي المرصعة بالنجوم
يا الأب جورج ، اشتعلت آمالنا
ساقيك مرهقتان جدا
أحلامنا متحمسة
شكرا لك يا الأب جورج
الحمد لله
بارك الله هذه الولايات المتحدة

كيف مشرق علمنا
جيمس كوهن ، روكي بوينت نيويورك
كتبت هذه القصيدة في الثامن من يونيو عام 1992 عندما كنت في التاسعة من عمري.

تم التقديم في ديسمبر 2008

كيف مشرق علمنا
ضد السماء
على قمة سارية العلم
مستقيم وعالي!

كم هو مشرق الأحمر ،
الأبيض والأزرق
مع ما يمثلونه للتألق من خلاله

أكثر وضوحا
مع مرور السنين
كم هو مشرق ، كم هو مشرق
العلم الذي نطير.

الرابع من يوليو
Loyd C. Taylor ، نورث كارولينا
مكتوب مارس 2008

تم تقديمه في يوليو 2008

خلال هذا الوقت الخاص من العام
عادة ما تكون الذرة في ارتفاع الركبة ،
البطيخ كثير العصير
كما تلوح الأعلام بفخر في السماء!

تستمتع العائلات بالنزهات
أكل النقانق وفطيرة التفاح
إنهم يحتفلون بالحرية
في مثل هذا اليوم الرابع من يوليو.

الطيور تغني ، أجراس الحرية تدق ،
حشرات يونيو تنطلق في رحلتهم.
يجتمع الناس حيثما أمكنهم ذلك
لمشاهدة الألعاب النارية تضيء الليل.

يتجمع المصلون في جميع أنحاء الأرض
غنوا بسرور الأغاني الوطنية.
يعبر الملايين عن امتنانهم
لعائلاتهم ومنازلهم.

رائحة شواء شخص ما
يتم حمله في نسيم الصيف.
سماع صدع مضرب البيسبول!
يلعب الأطفال بمرح "الغميضة".

اسمع ، ها هو رجل الآيس كريم ،
إنه يشق طريقه في الشارع!
تلوح النساء والرجال يرفعون قبعاتهم ،
يمتلئ الأطفال بالبهجة السعيدة.

لا يزال آندي جريفيث يسلينا ،
العلم لا يزال يجلب الدموع لأعيننا!
يمشي الناس أطول قليلاً
في مثل هذا اليوم الرابع من يوليو

تذكرنا الألوان الأحمر والأبيض والأزرق
من الثمن الرائع أن تكون مجانيًا.
الحمد لله على التضحيات
صنع لشراء حريتنا!

عيد ميلاد سعيد يا أمريكا!
علمك سوف نرفع بفخر عاليا!
الحمد لله يا أمريكا
في مثل هذا اليوم الرابع من يوليو

قصة الصراف الأحمر
Loyd C. Taylor ، نورث كارولينا
تم تقديمه في يوليو 2008

يمكن أن تشم الرائحة الواضحة لجسم بلا حمام ممزوج بجيم بيم عندما تكون على بعد بضعة أقدام منه. كان مظهره هو مظهر بوم في الشارع ، ولحية ممزقة وشعر غير ممشط ، بملابس ممزقة تلائمها. كان يُدعى "Story Teller Red" ، وهو عنوان نشأ عليه من قصة لا تصدق كان يرويها. سوف يفاجأ المارة الذين عرضوا عليه التغيير عندما يقول ، "سيد ، لتناول مشروب وبضعة دولارات أخرى ، سأخبرك قصة." كان يمد يده غير المغسولة ليصافح ، ويقول ، "يمكنك مناداتي باللون الأحمر".

كنت أنا وأصدقائي هنا لبضعة أيام فقط قبل أن يرسلونا للخارج ، لذلك اكتشفنا ، لماذا لا ، ما الذي يمكن أن يؤلمنا للاستماع إلى هذا المتشرد المجنون ومساعدة المشردين في هذه العملية؟ غمزنا لبعضنا البعض ، اشترينا له مشروبًا وعلقنا بضعة دولارات في علبته ، ثم سحبنا بعض الرصيف بينما كنا نستعد للاستماع إلى الرجل العجوز.

كان يرتدي معطفًا عسكريًا قديمًا ممزقًا وكان يرتدي حذاءًا مناسبًا. افترضنا أنه حصل على هذه الأشياء في ملجأ للمشردين ، ولكن كما اكتشفنا لاحقًا ، سيساعدون بالتأكيد في جعل قصته أكثر تصديقًا.

بدأ الرجل العجوز بالقول: "الشباب كانوا يتجنبون الحرب ، يتهربون من التجنيد ، لكنني اعتبرت ذلك شرفًا لخدمة بلدي ، لذا نزلت ووقعت".

شرب القليل من الويسكي من فنجانه وتابع: "قبلت أمي وأبي وداعا وتوجهت ، على استعداد للخدمة أينما كنت بحاجة. كما ترى ، أنا أحب هذا البلد ، على الرغم من أنها حصلت على عيوبها!

"لم يمض وقت طويل قبل أن أتقدم قليلاً في الرتبة وأعطيت حفنة من الجنود أوامر بالتسلل إلى موقع خلف خطوط العدو. سيكون ذلك أمرًا خطيرًا ، لذلك سمحت لأي من رجالي الذي تمنى ، دون تحيز ، أن البقاء في الخلف. كنا اثنا عشر شخصًا إجمالاً. قرر أربعة البقاء وراءنا بينما شق الثمانية الآخرون طريقنا في الاتجاه الذي لم نكن نعرف منه ما إذا كنا سنعود. تمكنا من تخريب خطوط الاتصال الخاصة بهم بنجاح ولحسن الحظ عثرت على بعض الأوراق الحساسة للغاية.

توقف مؤقتًا وفتح معطفه وأشار ، "هنا تمامًا. في ذلك الوقت تقريبًا ، تم رصدنا ، وذلك عندما اندلعت كل الجحيم!

"سيد ، مشروب واحد فقط؟"

كان قد اختار بالتأكيد مكانًا جيدًا للتوقف ، لذلك سكبنا له كوبًا آخر.

ومضى يقول ، "الأولاد ، الرصاص كان يتطاير. أنا وجونز كنا نقود الطريق عندما وجدنا مجموعتنا الصغيرة محاصرة. بدأنا في قتال الأسنان والأظافر. كان ويلسون أول من أصيب برصاصة ، جعله مربعًا في صدره ، مات على الفور. أمسكت بجسده وجرته معي. ثم انفجرت قذيفة هاون وأصابت شخصين آخرين بجروح ، مما جعلهما غير قادرين على المشي. في الظلام كان من الصعب رؤية والضوضاء لا تصدق. كنا نطلق النار على أي شخص بدا وكأنه عدو وتمكن بطريقة ما من جر الجميع إلى قاعدة عملياتنا. لم أدرك ذلك ولكن شيئًا دافئًا كان ينهمر على وجهي ، ثم أغمي علي.

"ماذا عن شخص آخر ، يا صديقي؟"

شرب قليلا وانتهى. "استيقظت في مستشفى عسكري ، وقالوا لي جميعًا إنني محظوظ لأنني على قيد الحياة. نعم ، يبدو أنني أصبت برصاصة في الرأس".

توقف وأظهر لنا ما يشبه الندبة ، ثم قال ، "قالوا لي إن الرصاص لا يزال موجودًا هناك حتى يومنا هذا."

ثم توقف الرجل العجوز ، علق رأسه. اهتزت كتفيه قليلا. سحب قطعة قماش متسخة من سترته ومسح عينيه كما قال: "فقدت رجلين من رجالي في تلك الليلة ، رجلين صالحين!"

"كنت ممتنًا لأننا تمكنا من نقل أجسادهم إلى أراملهم. بشكل مثير للدهشة ، لقد أصيبنا جميعًا بالرصاص أو بجروح بالغة ، لكننا نجونا ، والحمد لله!"

وتابع: "نعم ، لقد أعطونا بعض الميداليات وعاملونا بلطف حقيقي ، لكنني شعرت دائمًا بالمسؤولية عن ترك رفاقي يموتون".

قال في عيني دامعة: "أنا فقط لا أستطيع التحدث بعد الآن."

يا لها من قصة رائعة. أخذت مائة ووضعتها في يد "ريد".

ابتعدت ، ضحكت وقلت لأصدقائي ، "هذا الرجل الأولي يمكنه أن يخبر بعض الأشخاص الكبار ، فلا عجب أنهم يسمونه" The Story Teller. "ضحكنا وابتعدنا و [مدش] بضعة أيام وسنكون متجهين إلى خاصتنا تعيينات.

بعد حوالي عام ، أثناء التحضير للاحتفالات الوطنية ، كنت في ثكنة وصادف أن ألتقط قصة في نشرة الأخبار المسائية. لقد كانت واحدة من تلك الأحداث الخاصة التي رغبوا فيها في التعرف على الأعمال البطولية لمن كانوا في الخدمة. لفتت إحدى القصص انتباهي عندما روا عن جنديين وكيف حولت جهودهما البطولية جزءًا من الحرب من خلال رحلة شجاعة وراء خطوط العدو. يبدو أنهم أطلقوا عليهم لقب "الثمانية الباسلة" وكان يقودهم النقيب فريدريك صامويل جاكسون. وذكر التقرير أن رجلين قُتلا وأصيب ستة آخرون ، لكن بأعجوبة لم يُترك أي جندي. الكابتن جاكسون ، الذي قاد المهمة ، قد أصيب برصاصة في الرأس ، لقد نجا من معجزة. لم يكن يعيش فقط ، ولكن بقية أفراد فرقتهم يدينون بحياتهم لأفعال الكابتن التي تم اتخاذها في تلك الليلة على ما أطلق عليه اسم "ميراكل هيل". ما هو أكثر إثارة للاهتمام حول هذا الرجل ، واصل المراسل ، كما أظهر بحثنا ، أنه كان يوقع أن يدفع قدامى المحاربين لأرامل الجنديين اللذين قتلا كل شهر على مدار الـ 12 عامًا الماضية. كما أرسل أمرًا ماليًا إضافيًا بمبالغ متفاوتة إلى منظمة الإغاثة الخيرية للمحاربين القدامى ، مع توقيع بسيط "جندي ممتن".

نرغب في وجوده هنا اليوم لإظهار شرف خاص ، لكن مكان وجوده غير معروف. إذا كنت ستقابله ، فالرجاء إخباره أن هناك العديد من الأشخاص الذين يرغبون في شكره شخصيًا على تضحيته من أجل وطنه. بالمناسبة ، يذهب أحيانًا بالاسم "أحمر".

لم أستطع إلا أن أبكي كالطفل وأنا أحني رأسي وصليت ،

عزيزي الله ، سامحني لأنني استخفت بهذه التضحيات التي قُدمت. أشكركم على الرجال والنساء الشجعان الذين قدموا كل شيء وأجابوا عن طيب خاطر عندما اتصلت بلادهم. والله اغفر لي على سوء تقدير رفاقي وشكرا لكم على امتياز خدمة بلدي امين.

عندما مسحت دموعي ، لم أستطع إلا أن أهز رأسي ، يا رب ، شكرًا لك أيضًا على ما اكتسبته من خلال Story Teller Red.

الحرية ليست مجانية. يكلف الدم!

الرابع من يوليو
Loyd C. Taylor ، نورث كارولينا
مكتوب في يوليو 2007

تم تقديمه في يوليو 2008

يا له من بلد جميل
الأمريكيون ، نحن محظوظون!
أي اتجاه يتجه المرء ،
جمالها العظيم يأخذ أنفاسك.

الجبال الشامخة
برؤوس متلألئة متلألئة بالثلوج ،
محيطات غامضة زرقاء
أمواج من المياه الفوارة تنتشر.

المروج العشبية الجميلة
الينابيع الجبلية منعشة باردة ،
غروب الشمس الذهبي الرائع ،
السهول البرية الجامحة.

أشجار ملكلي بأذرع تمتد
لتقديم كنوزهم النادرة ،
ديكور مزهر رائع
معرض قصور الحدائق.

سمفونية قطرات المطر
قرقرة على الأرض ،
جوقات طيور الغناء الحلوة
الغناء حيث وجدوا.

موسيقيو المخلوقات الصغيرة
من صراصير الليل إلى ذباب الجرة ،
البرق يغمز لنا
ينير السماء المخملية.

أمريكا الجميلة
ألقى الله نعمته عليك
أمريكا الجميلة
نعم ، بقدر ما تراه العين.

أمريكا الجميلة
تبارك القوة والحرية ،
أمريكا الجميلة
الحمد لله أنت وطني!

كيف يمكنهم حرقك؟
لولا آن هاربر ، جاكسون ، جورجيا
تم التقديم في يونيو 2008

أوه ، كم نحن حزينون لرؤيتك محطمة ،
لأراك تحترق في ريح أمة ناضجة بالحرب.
ألا يستطيعون تذكر أصدقائهم الذين ماتوا
يقاتلون للحفاظ على المجد القديم حيا.

لماذا نشاهد علمنا القديم الكبير يموت؟
كيف يبرر هؤلاء الناس
وجع القلب والألم والاضطراب الذي تسببه
لكل إنسان شاهدها تلوح في رهبة.

لكل شخص فخور بأنها تلوح
لكل دمعة تسيل لأرض الشجعان.
سأطالب بالعدالة لمن يدنس
رمزا عظيما للحرية يا له من فرق قمت به.

كيف يمكننا أن نقف متفرجين ونشاهد أولد غلوري يختفي؟
من هم الأشخاص الذين يشاهدونك تشتعل فيها النيران؟
ما الذي يخشونه وما هي أسمائهم؟
لماذا يريدون العيش حيث تختلف معتقداتهم؟

دعونا نوحد كل المحاربين القدامى ، دعونا نخرج الكلمة.
هذا المجد القديم ملطخ بالدم الأمريكي.
احمها واحفظها في مأمن من النار
هذا مشتعل بينما الجنود الشجعان يشاهدون في يأس.

اللهم احفظها وحافظ على شهرتها
دعونا نقاتل من أجلها مرة أخرى ونحفظ اسمها العظيم.
وحدة مع الانتقام ، الوقوف والتحية
'بسبب مشاكل الجميع ، لا يمكن لومها.

أمريكا
ديانا سي ديلي ، أوهايو
تم تقديمه في أبريل 2008

السيدة ليبرتي تقف بفخر وطويلة
ليراها كل أمريكا.
على الرغم من أن الجرس قد يكون متصدعًا ،
ما زال يرن بصوت عالٍ وواضح في قلوبنا.
العم سام يجمع ضرائبنا ،
على أمل اقتصاد أفضل.
أعلام حمراء وبيضاء وزرقاء
موجة في جميع أنحاء الأرض.
نحن كأميركيين نرتفع من مقاعدنا
على صوت نشيدنا الوطني.
نحن نسمي "بوتقة الانصهار" ،
للمهاجرين حول العالم
جئت لتجربة حريتنا الرائعة.
كما ينص نشيدنا ،
أمريكا حقا هي أرض الأحرار
ومنزل الشجعان.

الفخر الذي أملكه
براندي إل سينكو (ريجز) ، ويكفيلد ، كانساس
تمت كتابة هذه القصيدة بشكل أصلي لوالدي عندما تم نشره في عملية صحراء الصحراء التي تحولت إلى عاصفة الصحراء. أنا شقي في الجيش بالولادة ، وعضو مساعد في VFW ، و باتريوت بالاختيار. بارك الله على امتنا. بارك الله قواتنا وسارع الله.

تم التقديم في فبراير 2008

الفخر الذي لدي يأتي من أشخاص مثلك ،
يفعلون الأشياء التي يعرفون أنهم يجب أن يفعلوها ،
يحلمون بأحلام كل الأمريكيين ،
أحلام السلام والتعايش ،
حياة القصص القصيرة التي تتدفق مثل الأغنية ،
مع عمر من الذكريات الهادئة لمشاركتها ،
مع كل الأشخاص الذين لم يجرؤوا بعد ،
اسألنا ، "فقط ما يوجد في أمريكا لإبقائك هناك" ،
"لا توجد حواجز تمنعك من البقاء فيها ، ولا توجد قوانين تجعلك تبقى"
لا ، إنه الفخر البسيط بالطريقة الأمريكية.

ذبول علمنا

على حصى التاريخ نصير
رمز مجيد ، تقف باهتة ولكن شجاعة.
تلاشى من قبل أولئك الذين لا يعرفون ،
يقودها أولئك الذين لديهم حقد في أيديهم.

النجوم فوق الزرقاء ، كما لو كانت كوكبة جديدة.
كوكبة ، بواسطة العناية الإلهية ، مدفوعة من الله.
شحوب حمراء وبيضاء ، في العدد ثلاثة عشر.
شحوب من الأحمر والأبيض ، مما يعني أنها أعطيت.

الأحمر ينوي قوة الشجاعة ،
نزف الكثير من الأبناء والبنات.
أبيض ، غير محجوب ، نقاء دولنا ،
الذي في خفوت العلم هو أول من يذرف.

أراها في المسافة
رونالد كريتس ، ميسوري
تم تقديمه في أكتوبر 2007

أراها في المسافة وهي تقف وتلوح ،
وأنا أجلس وأراقبها في فجر النهار.
كما تشرق الشمس من شواطئنا الشرقية ،
أرى المجد القديم ، لقد تعرضت للضرب والبلى.
ألوانها باهتة وحوافها مهترئة ،
رمز أمتنا في مرحلتها الحالية.
ذرفت دمعة من أجل صديقي القديم العزيز ،
كما أتذكر ما رأته والأماكن التي كانت فيها.

كانت هناك في البداية ، حيث قادت القتال ،
كما قاتل الرجال والنساء الشجعان للدفاع عما هو صواب.
واشنطن ، شيرمان ، ولينكولن طارت ،
على أرضية ملطخة بالدماء ، حيث نمت حرياتنا.
قامت بالرحلة إلى بلاد أجنبية ،
خلال الحربين العالميتين ، كوريا ونام.
على الظلم والاستبداد والرعب في الليل ،
لقد دافعت عن الحرية ، كمنارة للضوء.

لكنها الآن هنا ، في عصرنا الحالي ،
وأنا أنظر إليها هناك ، وكلها ممزقة ومتهالكة.
لا أستطيع أن أفهمه ، أين نحن ،
من حيث كنا ، يبدو الأمر حتى الآن.
لقد تم البصق عليها وداسها وحرقها وتمزقها ،
مهانة ، مهملة ، هنا في المنزل.
بيت من ورق حيث تكمن حرياتنا ،
بينما تقف الأمة صامتة بينما تتلاشى حرياتنا.
حيث تضيع النزاهة والصدق والقيم ،
في حالة التخلي عن الزواج ، يدفع الجنين الثمن.

كلمة الله صامتة على تل الكونجرس
حتى من مدارسنا ، لا يزال الصمت.
رب السماء والأرض والإنسان ،
يقول "ارجع إليّ ، وسأشفي أرضك".
يجب أن نذهب إليه ، على ركبة منحنية ،
أعطه كل شيء فيعطيك.

بينما أشاهد صديقتي العزيزة ، وهي تبدأ في الطيران ،
أسمع نداءها ، أسمع صراخها.
وهي ترسل مكالمة عبر الأرض ،
"لفعل ما هو صحيح ، اتخذ موقفا!"
"الحرية والعدالة والحرية" تقول ،
"لا تساوموا أو تتجاوزوا الحدود."
"يجب أن نقف معا ، رغم أن البعض قد يسقط ،
من أجل الحرية سنخسر إذا لم نقف على الإطلاق ".
"أن تضحك وتلعب وتعبد وتعيش ،
كم تستحق الحرية ، وكم ستعطي؟ "
"مثل من سبقونا ، في الحروب قاتلوا وانتصروا ،
آباؤنا وإخوتنا وبناتنا وأبناؤنا ".
"من حارب من أجل الحرية ، أعطوا كل شيء ،
ان بلدنا قد يقف ولا يسقط ابدا ".

عندما تغرب الشمس ، وراء المنظر الغربي ،
ويتم تشغيل الحنفيات بصوت واحد.
تم إنزال المجد القديم ، في آخر جزء من الضوء ،
في مثل هذا اليوم ، كانت آخر رحلة لها.
أعطت كل ما في وسعها ، أعطت كل قوتها ،
قاتلت حتى النهاية ، خاضت معركة جيدة.
لأنه في طلوع فجر الغد ،
سوف ينشأ أمل جديد ، كما يحيا المجد.
سوف تقوم مرة أخرى ، مشرقة وجديدة ،
وهي تواصل المكالمة لي ولك.
من البحر إلى البحر وجبال بيضاء ،
أرضنا ، وطننا ، يجب أن ندافع ونقاتل.

كم ستعطي ، بصفتك ابن الآلهة ،
لإعادتنا إليه ، حتى نتمكن من العيش.
هل تنضم إلينا يدا بيد ،
بالصلاة والصوم شفاء أرضنا؟
على الرغم من أن بلدنا ليس مثاليًا ، إلا أن هذا أكيد ،
لكنها لا تزال مقاطعتنا ، وهي تستحق القتال من أجلها.

انا امريكا
شينا كينيدي ، فيرجينيا ، كتبت في 20 مايو 2003
لقد كتبت هذه القصيدة خلال السنة الأخيرة من دراستي الثانوية. كان الجميع من حولي يتحدثون عن المبلغ الذي يجب أن تدفعه ديانات / أعراق معينة مقابل ما حدث في 11 سبتمبر. وشعرت أن الأمر كله عديم الفائدة بالنظر إلى أننا نعيش جميعًا في أمريكا وهذا يعني أنه يمكننا أن نعيش بعيدًا عن الحكم والكراهية.

تم تقديمه في 2 أبريل 2005

أنا مهرج الصف
قال الجميع يومًا ما سأرتدي عبوسًا
حسنًا ، من كان يخمنني أن أرتدي تاج الأعمال الكبير
على الرغم من أنها شخصية
انا امريكا

أنا الأم المراهقة غير المتزوجة
بدلاً من التحدث معي ، يمكنك التحدث إلى جميع الآخرين
الآن بعد عشر سنوات لدي زوج محب ولدي طفلتي أخ صغير
على الرغم من أنها شخصية
انا امريكا

أنا واعظ معمداني
كل يوم أحد أصبح معلم حياتك
من النمل إلى النسور ، أقدر كل كائن حي
على الرغم من أنها شخصية
انا امريكا

أنا مغني موسيقى الروك أند رول
عندما تصبح الحياة صعبة ، أحل مشاكلي عن طريق طلب "ستينغر"
يحب الناس أغنياتي ولكن جميع الصحف الشعبية وصفتني بأنني "شارب وظيفي"
على الرغم من أنها شخصية
انا امريكا

أنا الصحفي الذي يكتب الأخبار التي تقرأها
"فقط أخبر القصة" هو عقيدة حياتي
هدفي الأساسي في الحياة هو المساعدة في محو كل الجشع
على الرغم من أنها شخصية
انا امريكا

أنا الجندي الذي ساعدك في إنقاذ حياتكم
لطالما قلت أنني لا أخشى الموت
لكن عندما دعاني أبي السماوي إلى المنزل ، كان علي أن أجبر نفسي على عدم البكاء
على الرغم من أنها شخصية
انا امريكا

أنا أسود ، أنا أبيض
أحدهما مظلم والآخر نور
لقد جئت من إيطاليا وفرنسا واليابان
أرسلني والداي إلى هنا من أفغانستان
أنا من أوائل الناس الذين ساروا على هذه الأرض العظيمة
لقد جرفت معظم أجدادي مثل الرمال
على الرغم من وجود مجموعة من الشخصيات
نحن كل أمريكا

تحية لقدامى المحاربين
جيري كالو (حقوق النشر 2003)
تم تقديمه في سبتمبر 2004

في فيتنام وكوريا والحروب العالمية الماضية
قاتل رجالنا بشجاعة حتى تدوم الحرية
الظروف التي لا يمكن أن تكون دائمًا أفضل
قتال عدو لا يمكنك رؤيته دائمًا:

من مرتفعات الجبال إلى الوادي المنخفضات
من قطرات الغابة إلى دوريات الصحراء

تم إرسال أبناؤنا السنوي عبر البحار
بعيدون عن عائلاتهم وبعيدين عن أحلامهم
لم يكتبوا رسائل اليأس من المشقات
فقط من الحب ، والشوق ليوم واحد قريبا:

سيعودون إلى المنزل ، وسوف يستأنفون
واستمروا في بقية حياتهم

صمد صندوق البريد
ضد إهانات ووحشية الحرب
لا يمكن أن يستمروا كما فعلوا
إذا تنازلوا عن الأمل في ذلك اليوم:

سيعودون إلى المنزل ، وسوف يستأنفون
ويحملون بقية حياتهم

المسعفون والممرضات والقساوسة على حد سواء
فعلوا ما احتاجوا إليه لإعادة الحياة
لقد خدموا قواتنا من النهار إلى الليل
عدم التساؤل عما إذا كان بإمكانهم البقاء على قيد الحياة:

أصلحوا العظام والأجساد أيضًا ،
لقد هدأوا أرواح النفوس المحتضرة

ولأولئك الذين كانوا متخلفين عن الركب
نحن نردد هذه الرسالة عبر البحار
سنبحث عن المدة التي يستغرقها ذلك
أنت لست منسيًا وستظل دائمًا:

في قلوبنا في صلواتنا
في أذهاننا إلى الأبد

لحظة صمت ، لحظة استدعاء
خلاصهم من الجسد والروح
إلى مكان مقدس نعرفه جميعًا
في أعماق أضرحة روحنا:

في قلوبنا في صلواتنا
في أذهاننا إلى الأبد

التداخل:
غولد ستار ماذرز غريف: بلا نهاية ،
بلا نهاية ، بلا نهاية.

هؤلاء الجنود الخالدون الذين تكثر شجاعتهم
إنهم أزواجنا وآباؤنا وأبناؤنا
لقد جندوا للواجب في متناول اليد
لخدمة قضية البلد والأرض:

لقد كرموا وبسالة
وجدوا المجد الذي يغيرهم إلى الأبد

يقف الرجال طويل القامة ويفتخرون
وراءهم في بحر مقدس
لذا دعوا أعلام الحرية تطير
غير مكروه في جلالتهم السامي:

في الشمس ، في المطر
في الرياح عبر هذه الأرض

سنوات من الدموع أتت بنا إلى هنا
يتجمعون لسماع هذا الصوت
لذا دعوا أعلام الحرية تطير
غير مكروه في جلالتهم السامي:

في الشمس ، في المطر ،
في الرياح عبر هذه الأرض

في الشمس ، في المطر ،
في مهب الريح في جميع الأوقات

قصيدة موزونة
[البريد الإلكتروني & # 160 محمي]
تم تقديمه في ديسمبر 2003

أيجب أن يتوقف عن عدم الاحترام
ملم يعد منزلك آمنًا بعد الآن
هرغم أننا نقول "بارك الله أمريكا" ، فهل نعني ذلك حقًا؟
صالتنافس فقط لن يتوقف بين الجميع
أنا أحب أرض الحرية هذه تمامًا ، ولا أريد أن أفقد الحرية
جألا نتوافق جميعًا مع بعضنا البعض
أأمريكا ، إنه المكان الذي أعيش فيه وهو المكان الذي أبقى فيه طوال حياتي ، ولن يتغير أبدًا!

انا محبوب
جاكي أتويل ، ونسخ أبريل 2001
تم تقديمه في يونيو 2003

أنا محبوب ، أنا مكروه ، أنا بصق ،
أنا محترق. بغض النظر ، أنا فخور
بلدي وشعبها. يقولون
هذا الحب هو أعظم هدية ولكن الحق
أعظم هدية هي الحرية. قد لي
البلد وشعبها دائمًا ما يكون هذا
هدية عظيمة. اسال الله بركة
كن مع شعبي الآن وإلى الأبد.

الحرية في أمريكا.
نيكي فيلتري ، العمر 14
تم التقديم في 19 مايو 2003

كتبت هذه القصيدة لشكر جميع الجنود الذين خدموا في الجيش في الماضي والذين يخدمون حاليا في الجيش مثل أختي. شكرا لك!

الجنود في الحرب ضحوا بحياتهم ،
ترك أولادهم وزوجاتهم وراءهم ،
فكرة عدم العودة إلى المنزل مرة أخرى ،
جعلهم ينتقلون من البداية إلى النهاية ،
كان القتال من أجل الحرية هو هدف الحرب ،
ضحى الكثيرون بحياتهم من أجل الحصول على المزيد.
مرة واحدة في السنة في يوم الذكرى ،
كل منا نشكرهم بطريقة خاصة.

الحرية الأمريكية لغزا بالنسبة لي ،
بدونها ماذا سيكون اليوم التالي بالنسبة لي؟
عندما نكون مؤهلين ، نصوت لمن هو على حق ،
لدينا رأي في من يحكم إذا أمكننا ذلك.

العيش في أمريكا كما ترون هو
مكان يمكنني أن أنمو فيه لأكون حراً.
حرية الضحك الحرية في البكاء ،
حرية السؤال والإجابة لماذا ،
الحرية في الإيمان بكل ما تفعله ،
الحرية في ارتداء الملابس ، وأن أكون أنت فقط.

بالنسبة لي حريتنا حلم يتحقق ،
لكني أتمنى أن يتم مشاركتها مع الجميع ، ليس أنا وأنت فقط
الجندي شجاع والجندي صحيح
إلى بلده أو بلدها وتحميني وأنت.
يوم الذكرى ليس مرة واحدة فقط في السنة ،
لكن يمكننا أن نتذكر كل يوم ، أن نكون صادقين.
تذكر أولئك الذين ماتوا ، واحتفظ بأولئك الذين عاشوا في الفكر ،
لكن لا تنس أبدًا سبب قاتلنا.
الحرية

علمي الأمريكي
براندي سليكر
تم تقديمه في 16 أبريل 2003

أنت الشيء الذي يمثل ما نؤمن به.
تخبرنا أننا جميعًا أقرباء.
هذا فقط لأننا أمريكيون ونحن الأفضل ،
إذا كان أي شخص لا يعتقد أنك تقول ، ضعها على المحك!

أنت الشيء الذي يذكرنا كل يوم بما نحن عليه ،
قد نكون في الجبهة الداخلية أو ربما بعيدًا.
لكن الشيء الوحيد الذي نعرفه هو أننا أحرار.
لقد ربحنا الحرب لأننا كنا نعلم أنه يجب أن يكون كذلك.

لقد حصلنا على حريتنا وكان رمزنا هو أنت.
كانت أمتنا جديدة جدًا.
لم تعتقد دول أخرى أننا سنبقى ولكنك وقف طويل القامة.
لقد أثبتت أننا الأفضل للجميع.

أنت تعني العالم بالنسبة لي لكل ما تمثله.
لن تسقط على ساعتي أبدًا ،
هذا لأنني فخور بأن أقول إنك علمي الأمريكي!

العلم الأمريكي
راكوفيتس تشيلسي
تم تقديمه في 4 أبريل 2003

انت رمز بلادنا
من يلمع يا مشرق جدا ،
من حمل الجنود للفوز بالقتال ،

يحافظ دفئك واستقلالك على معنوياتنا ،
عندما تطير في الهواء ، يا لحسن الحظ ،

نتعهد لكم بالولاء والثقة ،
لأننا أمة واحدة تقف شامخة ،
مع الحرية والعدالة للجميع.

احتجاج أو صلاة
مارثا روزموس
تم تقديمه في 1 أبريل 2003

امتلأت الشوارع بالمحتجين الذين يقولون إننا يجب أن نعود إلى المنزل حتى يكون هناك سلام. لكني أقول أنه يمكن الحصول على السلام بشكل أفضل إذا ركعنا في الصلاة.

قصيدة
تناز فرنودي
تم تقديمه في 10 مارس 2003

صنعت العلم الأمريكي
لكنها لم تتفاخر.
عندما أرى العلم
أفكر في الحرية والفخر.
بفخر زرعت الألوان الأحمر والأبيض والأزرق
ثم أضافت النجوم التي ترتديها بفخر.
أقول دائمًا يجب أن نحمل العلم بالقرب من قلوبنا ،
ضعها عالياً فوق رؤوسنا ولا تدعها تسقط أبدًا
عندما أنظر إلى العلم أستطيع أن أرى موجة حريتي في الهواء
قف دائمًا شامخًا وفخرًا ولا تنسى GOD BLESS AMERICA

روح أمة
ديبورا ويب
تم تقديمه في 3 يناير 2003

ألوح بفخر عبر الأرض ،
شعار فخم في النسيم
إعلان وطني
من حرية الأمة

نقاوة البياض والبراءة
الصلابة والبسالة الحمراء
اليقظة الزرقاء والعدالة
محفوظ في ألواني

فوق قاعات المعرفة المقدسة ،
الحكومة والقانون
أنا أقف سهرًا على المبادئ
لكسب رهبة أمتي

ومثل النجوم البالية بفخر
على صدري الأزرق
أنا أتجاوز روابط الأرض
لتقف مهيبًا على سطح القمر

شجاع في ساحات القتال
أقود بلادي الشجاعة
وبكرامة جليلة
مرافقة الذين سقطوا إلى قبورهم

أنا أستخدم ضمادة للجروح
من الرجال والأبراج الجرحى
يمنح الأمل والسلوان
في أحلك ساعات أمتي

عندما عبدي الأوفياء والمبجلون
آخر نبضات القلب تأتي
أنضم إلى أمتي الحزينة ،
تطير نصف الصاري الكئيب

لهيب الكراهية والخلاف
قد يقلل من قماشي إلى رماد
لكن مع الدخان حريتي
لا يزال يرتفع بلا خجل

قوتي لا تكمن في النجوم أو المشارب ،
في القماش ولا في الخيط
لكن في قلوب المواطنين
الذين لديهم قيم مقدسة

بالنسبة لأولئك الذين سيدمرون
الزخرفة النبيلة لأمريكا
سوف يأتي ليجدوا أنهم لن يدمروا
روح أمة

مجد قديم
فيك فاولر ، جونز ، أوكلاهوما
تم تقديمه في 14 ديسمبر 2002

المجد القديم ، النجوم والمشارب ، أو الأحمر والأبيض والأزرق.
سواء كانت مصنوعة من الحرير أو من القماش فهي رمز بلادنا ،
العلم الأمريكي.
مرئي لملايين الرجال والنساء والأطفال الأمريكيين ،
سيدة الحرية المجيدة هذه تطير لهم كل يوم.
لأكثر من مائتي عام ، بغض النظر عن مكان وجود الأمريكيين ،
كنا نعلم دائمًا في قلوبنا أننا ما زلنا في متناول اليد
لها.
من معركة حصن سمتر إلى رمال الخليج الفارسي ،
لقد ذهبت مع قواتنا المقاتلة الأمريكية للسماح لهؤلاء
يعرف العدوان أن الاعتراض على حريتنا يمكن أن يحصل حقًا
قاس
فوق طوابق ساراتوجا ، على البحر الأبيض المتوسط ​​، هي
هي التي أرسلت بعض رجالنا لزيارة مكان يسمى
طرابلس.
أعباء هذه السيدة كثيرة ، إنها تعتمد علينا حقًا
لا داعي للقلق أبدًا ، لأنها ستكون دائمًا كاملة
الحب والثقة.
اليوم هو الوقت المناسب للتذكر ، وكل يوم بالنسبة لبقيتنا
الأرواح. إنه بالنسبة لنا ولأطفالنا وكل الآخرين من أجل الحرية
صرخة ، أن هذا العلم الرائع لنا ، "المجد القديم" يجب
إلى الأبد يطير فوق الرأس.

دعنا نقف العلم
بيتي ويتنماير ، ناشفيل ، تينيسي
تم تقديمه في 1 يوليو 2002

دعنا نقف علم
موطن الشجعان و
ارض الحرية

دعها تطير فوق كل الأرض
دعها تطير ركاز كل بحر
دعنا نقف العلم

امسكها بالقرب من قلبك
ضعها عالياً فوق رأسك
لا تدعها تسقط
دعنا نقف العلم

إذا أغمضت عينيك أنت
يستطيع رؤية كل قطرة دم
كل رصاصة وسيف
التي اخترقت الجسد
أمة قاتلت من أجل
دعنا نقف العلم

الان اكثر من اي وقت
في وقتنا الضيق
في عصرنا الذي فقدنا فيه الأرواح
دعنا نقاتل بقوة أكبر
لندع العلم

العلم
كيلي ، 10 سنوات
تم التقديم في 26 يونيو 2002

العلم الذي يلوح في الأوقات الصعبة ،
العلم الذي يتألق بالنور ،
والأمل يتدفق من خلال تلك الراية
في مطر الشمس أو في الليل
هذا هو علمنا مشرق مشرق

مجد قديم
جون تاونسند ، كابتن Green Beret السابق
تم تقديمه في 16 يونيو 2002

لقد رأيت "أولد غلوري" يلوح ويلوح ،
العث يطير في كل مكان.
لقد تم إبعاده لفترة طويلة
حسنًا ، منذ آخر مرة كان هناك ذعر.

سمعت "بارك الله في أمريكا".
أن تغني بقوة وبصوت عال ،
لماذا يجب أن تكون هناك مأساة
لجعلنا فخورين في النهاية؟

لقد سمعت الناس يغنون
"لافتة النجوم المتلألئة"
الذي لم يغن من قبل
بأيدٍ موضوعة على القلوب ،
سمحوا لأصواتهم بالارتفاع

كما تنهمر الدموع على خدودنا
وترتجف في العمود الفقري لدينا ،
نحن نكرم كيف تم كسب الحريات
ودفع ثمنها مرة بعد مرة

لقد أرسلنا جنودنا الشباب إلى طريق الأذى ،
عندما كانت الحريات موضع شك ،
لمحاربة الشر في العالم
ولمساعدة الضحايا.

كوريا وفيتنام والعراق ،
الحربين العالميتين 1 و 2 ،
الدماء الأمريكية كانت تراق لمحاربة الشر.
هذا ما يفعله الأمريكيون.

الآن كنا أهدافًا للإرهابيين ،
وكما سيخبرنا الوقت بالتأكيد ،
سواء كنت مع أو ضدنا ، اعرف هذا!
أمريكا ستنتصر!

عندما يُهزم الإرهاب
ويتم تصحيح الأخطاء في نهاية المطاف ،
أدعو الله ألا يحصل العث مرة أخرى على المجد القديم ،
ومرة أخرى استهان الجندي.

"المجد القديم" هو علمي
وأنا مليء بالفخر ،
أنا أختنق عندما أرى موجتها لأنني أعرف
تلوح بالأبطال الذين ماتوا.

الأحمر والأبيض والأزرق صحيح جدًا
ميليسا
تم تقديمه في 12 يونيو 2002

تلك الألوان تموج بشجاعة وحقيقية.
ألوان الحرية الأحمر والأبيض والأزرق.
تلك المشارب الـ 13 ترقص مشرقة جدًا.
تلك النجوم الخمسين يا له من مشهد ذي مغزى.
الجميع للواحد و الواحد للجميع
هذا العلم الأمريكي يقف طويل القامة
أنا فخور جدا بالدموع تتساقط من عيني
ومشاهدة أمتي تبدأ في الصعود.
تتدفق راية النجم المتلألئة عبر أذني
تمتلئ عيني بالدموع الكبيرة المشوشة
أستطيع أن أرى موجة حريتي في الهواء
حيث يجتمع الجميع من هنا وهناك
الأحمر والأبيض والأزرق ليراها الجميع
من أجل وطن الشجعان وأرض الأحرار.

إلى الأبد علمنا سوف يطير
الإسكندرية موسلي
تم التقديم في 23 مايو 2002

سوف يرفرف علمنا إلى الأبد ،
تدرجات اللون الأحمر والأبيض والأزرق.
رمز أمتنا ،
قوي وفخور وصحيح.

سوف يرفرف علمنا إلى الأبد ،
أمة متحدة نقف.
نساعد ونحب بعضنا البعض ،
جنبًا إلى جنب ، يدا بيد.

إلى الأبد علمنا سوف يرفرف.
تظهر الحرية والعدالة.
جميع النجوم الخمسين اتحدوا معًا.
هذه هي أمريكا التي أعرفها.

البرجان التوأم
آبي لامبوستا
تم تقديمه في 9 مايو 2002

البرجين التوأمين يقفان عالياً ،
تقريبا كما كانوا في طريقهم للوصول إلى السماء.
بدوا جميلين من كل النواحي ،
ولكن بعد ذلك جاء ذلك اليوم الحزين.
دموع الماء تنزل على عينيك ،
كل واحد لديه تنهيدة كبيرة.
لهذا نحن نقف طويل القامة ،
لذا كن متحدًا واحدًا والجميع.

لافتة تلوح في الريح
شانون شبنجلر سن 16
تم تقديمه في 31 مارس 2002

تلك الراية تلوح في مهب الريح
مهمل جدًا وخالٍ جدًا ،
ذات مرة كان مجرد مشهد مألوف ،
ليس غريبا جدا بالنسبة لي.
لكن الآن يمكنني أن أفهم
فقدت الأرواح فقط من أجلها.
الرجال الذين تشكل دماؤهم تلك الخطوط الحمراء
الكدح والعرق الذي تتحمله تلك الطيات.

هذا العلم ، إنه يرمز إلى الحرية ،
وكل شيء عادل وحقيقي.
هذا العلم ، إنه يمثل الشرف ،
الأحمر والأبيض والأزرق.
هذا العلم يمثل مأساة ،
ومع ذلك فهي تمثل الأمل.
يعني أنه يمكننا العيش بسلام ،
بطريقة ما يمكننا التعامل.

هذه اللافتة ليست عادية
أي شيء سوى لطيف ،
إنه يرمز إلى الحرية ،
والشجعان في جميع أنحاء أرضنا.
تلوح بفخر يومًا بعد يوم ،
بصمت علمنا يمكن أن يصرخ ،
"أمريكا الشجاعة الحقيقية!"
"أمريكا كيف نحبك!"

أمريكا
اشلي باستون
تم تقديمه في 31 مارس 2002

أمريكا يا له من مكان رائع
أمريكا ما يمكنك رؤيته
مثل الأبراج التوأم الفقيرة
هناك أيضا زهور جميلة
أمريكا هي أفضل مكان.

رايتنا
بريتاني و.
تم تقديمه في 21 مارس 2002

ارفع علمنا عالياً وفخورًا ،
لا تدعها تلمس الأرض.
كل ما لدينا عندما يذهب أملنا ،
نلقي نظرة خاطفة ،
عاد أملنا ،
ونمضي قدما.

أمريكا
سارة نيوتن
تم التقديم في 22 فبراير 2002

مكرس لجميع أولئك الذين فقدوا أرواحهم أو أسرهم وأصدقائهم في هذا الوقت الفظيع من حياتنا. بالنسبة للكثيرين منا ، هذه صدمة كبيرة ، لا يمكن أبدًا إنشاء صفحة جديدة في التاريخ في الوقت الذي عشناه في العالم. لطالما تساءلت كيف شعرت أن أكون جزءًا من التاريخ ، أن أكون جزءًا من الكلمة التي ترد في الكتب. لتتوقع يومًا ما ، اسمع أحفادك يأتون إليك بعيون متسائلة ، يتوقون لسماع تفاصيل أكثر الأعمال الإرهابية التي عرفها تاريخ أمريكا. هذا ، بلا شك هو أسوأ شيء يحدث ، لكنه سيثبت أنه مثمر للمعرفة التي لا تنتهي والتي لا بد أن تجلب للجيل القادم وما بعده.

P. S. لم يتم تحرير هذه القصيدة من قبل أي شخص أعلى مني في التعليم. أنا مبتدئ في المدرسة الثانوية وقررت أن أكتب هذا وأكرسه لمن هم أقل حظًا في هجمات 11 سبتمبر. لذا ، إذا كنت ترغب في ذلك ، أود أن أراه على موقعك. شكرا لك مرة أخرى.

حُرمت الحرية من أمتنا أقوى دولة معروفة
وأثارت مخاوف كثيرة من أن تكون بمفردها
لم يعد بإمكاننا التحدث بحرية كما كان من قبل
لأننا لا نملك أدنى فكرة عما يخبئه المتجر
لا أحد يستطيع أن يشفي جراحنا حتى نتحد كواحد.
وحتى ذلك الحين ، فإن هذه العملية المأساوية قد بدأت للتو
أتمنى أن أكون مع جميع العائلات هناك
ونوضح لهم مدى اهتمامنا الفعلي
ما هو شعورك مع عدم وجود أب لأقبلك ليلة سعيدة؟
لطمأنتك أنه موجود ليخيف كل خوف الليل
أين ستكون بدون هذا الدفء بجانبك في السرير؟
دفء الحب والأمان هذا كل ما يقال
امريكا ارض الحرية ما هو مبررنا ان نكون هدفا للحرب؟
أمة واحدة هاجمت بوحشية الآن محطمة وممزقة
أجلس هنا مع مخاوف تكدس رأسي
لأنه إذا صادف أن أكون هناك ، فقد أموت
لا يمكنني التفكير في هذه الأشياء ، بأي حال من الأحوال
سأضطر للتعامل مع هذا اليوم بعد يوم
مع علقت أعلامنا نصف منخفضة
أمريكا مرتبكة بشأن المكان الذي سنذهب إليه بالفعل
هل سنصنع السلام مع الإرهابيين لبعض الشعور بالأمن؟
أم نثور ، بسبب الفخر الذي نمتلكه ، والنقاء الأمريكي
هكذا بينما تحلق النسور في سمائنا المكسورة
لا تفقد الأمل لأنك ستطير قريبًا
ستفهم كيف حدثت المأساة
ولكن هناك الكثير لمساعدتك ، لذلك لا تقلق من أنك لن تتعثر
فقط اعلم دائمًا أنه كان في أمريكا أرض الحرية ،
سوف يكتشفون ذلك ، سيستغرق الأمر بعض الوقت على الرغم من أنني متأكد من أنك تفهم ذلك

ماذا تشبه؟
توماس شوب
تم تقديمه في 12 يناير 2002

لا يهم حقًا شكل الناس هنا.
سواء كنت أخضر أو ​​أزرق أو أحمر أو أسود أو أرجواني أو برتقالي أو أصفر يا عزيزتي.
لا يهم إلا إذا كان لديك منزل.
خاصة في الولايات المتحدة الأمريكية!

دائما الوقوف طويل القامة
بيكا والكر ، 13 سنة
تم تقديمه في 15 ديسمبر 2001

دائما يقف شامخا بكل فخر
فخر بمعرفة أمريكا الخاصة بك ،
أنك تعيش في أمريكا.

دائما يقف شامخا بكل فخر
أن العلم هو رمز لبلدك ،
يلوح في مهب الريح قائلاً: "متحدون نقف".

دائما يقف شامخا بكل فخر
أننا سنكون دائمًا على استعداد لمساعدة الآخرين ،
حتى عندما لا يرغب الآخرون في مساعدتنا.

دائما يقف شامخا بكل فخر
بغض النظر عما تفعله الدول الأخرى ،
يمكننا دائمًا تجاوزها معًا.

دائما يقف شامخا بكل فخر
و تذكر،
"بارك الله فينا جميعاً!"

أول المجد
فريد جاكسون
تم تقديمه في 1 ديسمبر 2001 (تمت كتابته في 14 سبتمبر 2001)

Ol 'Glory يطلق عليها أولئك الذين يعرفون أفضل ما لديها
تقف رأسها وكتفيها فوق كل البقية
Ol 'Glory يطلق عليها أولئك الذين يعرفون أفضل ما لديها
لأنه على مر القرون صمدت مع الاختبار

منذ المعارك الأولى وقفت فخورة وطويلة القامة
دائما على استعداد وعلى استعداد للذهاب عند تلقي المكالمة
من شواطئ أمريكا أو إلى شواطئ الأراضي الأجنبية
تذكرنا دائمًا نجومها وخطوطها التي تلوح في النسيم بأرضنا الحرة

قد تتعرض للضرب ، أو تتسخ ، أو تمزق ، أو بالية ، أو متسخة
لكنها ستلتقط نفسها وتزيل الغبار وتستمر في الكد
إنها رمز أرضنا العظيمة والحرية والحرية التي نعتز بها جميعًا
رمز القوة والشجاعة والروح التي لن تختفي

عندما ينقشع كل الغبار والدخان وحتى يذرف الدمع
ثم ننظر لأعلى ونرى Ol 'Glory ، واحد ، كلنا نتمسك به كثيرًا
إنها تقف أكثر فخراً ، أطول قامة مع روح أكثر من أي وقت مضى
لقد أطلق عليها اسم Ol 'Glory لكي نحبها جميعًا ونعشقها

من أين انت؟
كا يو هي
تم التقديم في 22 نوفمبر 2001

من أين انت؟ أرضنا هي أرضنا الجديدة ، تتقاطع جذور أشجار عائلتنا تحت القارات والبحار.
نحن شعب موصّل ، ومزج وأشكال.
على السطح ، نتحدث أنواعًا مختلفة من اللغة الإنجليزية - أم يجب أن يكون ذلك أمريكيًا؟ - مع محلاق في أفريقيا وآسيا وأوروبا. نحن نتحدث نسختنا الخاصة من الإسبانية والتاغالوغية والكانتونية والفرنسية ، ونشيد بالأرض في تلينجيت وشيروكي ، ونشاهد البرامج التلفزيونية بلغة همونغ واليابانية. نحن من العالم ، تكثيف للثقافات في أمة كبيرة وسخية. نجتمع بالطريقة التي تخلق بها القصيدة رؤية جديدة. كل شيء قائم على اللغات ، في الفكر أصبح واقعيًا ، في شبكة الكلمات المتصلة غير المرئية ، في أعماق الحبوب الأمريكية.

متحدون نحن نقف
فريد جاكسون
تم تقديمه في 1 تشرين الثاني (نوفمبر) 2001

لا يهم ما قد يأتي في طريقنا
نحن أميركيون ولن نتأثر
حاول البعض إلحاق الأذى بنا ، لكن كل ما فعلوه كان دق ناقوس الخطر

نحن أميركيون ومتحدون سنقف
حاول البعض تدمير أرواحنا وتقسيم هذه الأرض الحرة
لكننا أمريكيون شجعان وشجعان ومتحدون سنقف

نحن أميركيون لنا الشرف والاعتزاز
قد يعتقد البعض أننا سنركض ونختبئ
لكننا سنقف متحدين ولن ننكر

سنحزن وستذرف الدموع لفقدان الأرواح
وسوف يتم اختبار إرادتنا خلال كل الفتنة
لكننا سنقف متحدين خلال أصعب المحن

نحن أميركيون ومتحدون سنقف
نحن أمريكيون نعتبرها امتيازًا وشرفًا
للعيش في مثل هذه الأرض من الحرية والحرية

شكرا لك على موقع الويب الرائع الخاص بك! استخدمت أختي الرسم التوضيحي لبيتسي روس لصنع زي بيتسي روس لابنتها أليكس ستيرب البالغة من العمر ست سنوات من لا. سيراكيوز ، نيويورك. عندما لم تتمكن والدتها من العثور على نسخة طبق الأصل من العلم الأسطوري ، صنعته بنفسها ، وخيطت كل نجمة في مكانها باليد!
(مقدم من جوي نيجرو - نيلسن)

من النجوم فوقنا
كيلي شيلدز
مقدم

من النجوم فوقنا إلى قلوبنا
نرفع رؤوسنا عالياً ،
نصلي من أجل الوطن الأم أن يؤمن بأملنا ،
ومع ذلك لا يزال هناك شيء يزعجنا ولكن رأسنا لا يزال عالياً ،
لقد أوصلنا ولاءنا بعيدًا ، لذا من فضلك لا تدع الأمر يفشل ،

لا أصدق أن هذا حدث
سامانثا ، 11 عامًا
مقدم

لا أصدق أن هذا حدث
إلى 50 دولة المؤمنين لدينا
لكل هؤلاء 5000 شخص
لم يستحق هذا المصير

ماذا حدث للشعب
ماذا حدث للبنتاغون
ماذا حدث لأمريكا
لا إيجابيات فقط سلبيات

بدون سبب دقيق
فعل الناس الأشرار هذا
سوف تجدهم أمريكا
وجلبهم إلى العدالة العظيمة

وكاد كامب ديفيد أن يرحل
لكن كان هناك أبطال في ذلك السهل
لقد أوقف ذلك هؤلاء الإرهابيين
من تحطيمها عبثا

وكما استيقظت
لأمي تصرخ في وجهي
للنزول إلى هنا ،
ومشاهدة التلفاز

ما رأيته،
خطف انفاسي
كان مروعا جدا
لا أستطيع القول

في الكتاب المقدس ينص بوضوح
ليقلب الخد الآخر
لكن هذه لم تكن صفعة
تم التخطيط له من قبل شخص غريب الأطوار

ولما سمع الناس الخبر
بأي طريقة
رأى الناس ما يحدث
في هذا العالم الفاسد اليوم

سنجد أسامة
والقضاء عليه
مهما اخذت - مهما كلفت
إنه ليس بهذه الصعوبة

هذه أرضنا
انها ليست ارضه
يجب أن يبقى بعيدا
النطر الغبي

وأنا أجلس هنا
كتابة هذا
أتمنى وأحلم
منه استيفاء العدل

إنه عالم مخيف
انها كبيرة جدا وصعبة
لا أستطيع تحمله
لقد اكتفيت

لذلك يا رب أصلي
أن تبارك أرواحنا
ودع الحرارة تنخفض
وكأن الفحم يحترق

لذا باركوا أمريكا
والذين ماتوا
نرجو أن يذهبوا إلى الجنة
ويعيشون حياة ابدية

الناس الذين ماتوا
هل أنت محظوظ لكونك بعيدًا
لا يمكن أن يلحق بهم أي ضرر
بأي طريقة

لا أستطيع أن أصدق أن هذا حدث
إلى 50 دولة مخلصة لدينا
لا أحد منا يستحق
هذه الذكرى الأبدية للكراهية

الحريه
إليزابيث هورشلر
مقدم

علمنا يرمز إلى الحرية ، على الأقل هذا ما نقوله.
لكن في ذلك اليوم المروع حاول شخص ما سلب هذه الحرية!

كانت معنوياتنا عالية ، وكان أصدقاؤنا عزيزين للغاية ، ودمرنا جميعًا هذا الخوف الذي وضعوه في الداخل ولن نسمح لهم بأخذ هذه الحرية ، "بلا طريقة!"
لكن ، لن يجعلنا أي شخص أو أشخاص الولايات المتحدة الأمريكية نهرب وتختبئ!
في ذلك اليوم أحضروا بلدنا وأصدقائنا وعائلتنا وحتى غرباء في أرض كانت مليئة بالعنف معًا ومحاربته بشكل أفضل من أي وقت مضى.

سنرتقي إلى مستوى المناسبة ، ونجعل العدو يدفع ثمن ما دمره مرة واحدة ، وسنجدهم جميعًا ونقاتل من أجل الأرض التي نعشقها جميعًا!

جنودنا ورجال الإطفاء ورجال الشرطة والأطباء والممرضات لدينا فقط عدد قليل من أبطالنا الذين ساعدوا في أقسى الأوقات التي مررنا بها جميعًا.
لقد واجهوا معًا رعب ما بدأ للتو ، لكنهم جميعًا اجتمعوا معًا وجعلوه أفضل ولهذا نحن سعداء جدًا!

أمريكا ستنهض وستكون أقوى مما كانت عليه في أي وقت مضى ، رجالها ونسائها وأطفالها سينضمون معًا وسنخوض المعركة التي ألقيت علينا.
لن نسمح لهم بتدمير ما كان لدينا من قبل ، وسنعيد بناء عائلاتنا ومبانينا وقوتنا وسنتغلب معًا!
الله يبارك الولايات المتحدة الأمريكية!

صورة العلم
مارك جونسون
تم تقديمه في 20 أكتوبر 2001

"اسمي مارك جونسون ، أنا مصمم جرافيك ، وأعتقد أنك ترغب في رؤية ملف JPG هذا الذي صنعته بعد أيام من 9-11-01." اضغط على الصورة للتكبير.

الأبراج
سي.
تم تقديمه في 17 أكتوبر 2001 بواسطة Steven M. Gargano

هذا لكل الناس
الذين يخاطرون بحياتهم كل يوم
من أجل حريتنا

ركضوا لمساعدتنا
بأجرأ طريقة
لا يمكنهم الرفض

ارواحهم تذهب الى الجنة
حيث يذهب كل الطيبين
الذين يخاطرون بحياتهم
كل يوم

رجال الاطفاء
رجال الشرطة
والمسعفون

عملوا جميعًا معًا
من أجل بقاء الكثيرين

يجب أن نشكر الناس
هذا يخاطر بحياتهم من أجل حياتنا
ولا يمكننا أن ننسى أبدًا
جارنا البطل!

مرتكز على اسمي المجد القديم
هوارد شناوبر
مقدم دون ميلر في 13 أكتوبر 2001

"أنا علم الولايات المتحدة الأمريكية"
اسمي المجد القديم.
أطير فوق أعلى المباني في العالم.
أقف في قاعة العدل الأمريكية.
أطير بشكل مهيب فوق معاهد التعلم العظيمة.
أنا أقف حراسة بأعظم قوة عسكرية في العالم.
ابحث عني وشاهدني!
أنا أقف من أجل السلام والشرف والحقيقة والعدالة.
أنا أدافع عن الحرية.
أنا واثق وأنا مغرور.
انا فخور.
عندما أحمل مع زملائي الرايات ، يكون رأسي أعلى قليلاً ، ولوني أكثر صدقًا.
لا أنحني لأحد.
أنا معروف في جميع أنحاء العالم.
يشرفني.
أنا تحية.
أنا محترم.
أنا محبوب وأخاف.
لقد خاضت كل معركة في كل حرب لأكثر من 200 عام: جيتيسبيرغ ، شيلو ، أبوماتوكس ، سان خوان هيل ، خنادق فرنسا ، غابة أرغون ، أنزيو ، روما ، شواطئ نورماندي ، حلويات إفريقيا ، حقول قصب السكر في الفلبين ، وحقول الأرز والغابات في غوام وأوكيناوا واليابان وكوريا وفيتنام وعشرات من الأماكن التي نسيها الجميع لفترة طويلة ، لكن أولئك الذين كانوا معي.
كنت هناك.
قادت جنودي.
تابعتهم.
كنت أراقبهما.
لقد أحبوني.
كنت على تل صغير في آيو جيما.
كنت متسخًا ومرهقًا ومرهقًا ، لكن جنودي شجعوني وكنت فخوراً بذلك.
لقد تعرضت للتلوث والحرق والتمزق والدوس في شوارع البلدان التي ساعدت في تحريرها.
لا يؤلمني ، فأنا لا أقهر.
لقد تعرضت للتلوث والحرق والتمزق والدوس في شوارع بلدي ، وعندما يكون ذلك من قبل أولئك الذين خدمتهم في المعركة ، فهذا مؤلم ، لكنني سأنتصر لأنني قوي.
لقد انزلقت عن روابط الأرض ووقفت أشاهد الحدود الجديدة المجهولة للفضاء من وجهة نظري على القمر.
لقد كنت شاهداً صامتاً على كل الأوقات الرائعة في أمريكا.
لكن أفضل لحظاتي تأتي عندما أكون ممزقة إلى شرائط لاستخدامها كضمادات لرفاقي الجرحى في ميدان المعركة عندما أطير نصف صاري لتكريم الجنود وعندما أرقد بين ذراعي أم حزينة مرتعشة عند قبرها ابن سقط.
انا فخور.
اسمي المجد القديم!
دعني ألوح .. يا إلهي ألوح طويلا!

أمريكا المتحدة
جيمي كوري
تم تقديمه في 10 أكتوبر 2001

أمريكا أرض الحريات لا توصف.
الأرض التي أعطانا الله فيها ،
أن نمتلكها دائمًا وتحتفظ بها.

نبقى على استقلالنا حتى
فعل الحرب يحدث. ثم نلبس
قبعات الجيش ووجه رسمي.

متحدين نقف للدفاع عن أمتنا ،
كلنا في هذا الجيل.

أمريكا أرض الأصدقاء ،
حيث لا تنتهي الوحدة أبدًا.

نحن أرض متحدة.
في كل مكان يمكن رؤيته.
نقف ونقاتل بعزم وتصميم ،
نحن نكافح من أجل الفوز في كل مواجهة.

أمريكا متحدة نحن نقف ،
للقتال مع السبب ،
في الأمر الأول.

مجد قديم
ارلين موراي
تم تقديمه في 7 أكتوبر 2001

هنا أقف فخورًا وطويلًا ،
اسمي هو "المجد القديم" من قبل الجميع.
البعض يعتبرني أمرا مفروغا منه
وأعتقد أنني لعبة ،
لكني رمز الحرية
هذا ما نتمتع به جميعًا.
لذا أرني بكل فخر
وحب في قلبك
كما مات الكثير
من خلال القيام بدورهم.

سماء الأمل
لاكيل كيلر
مقدم

اليوم عندما نهضت من السرير
كنت أعلم أنني قد خاطرت
من بين الكثير من الناس هناك
لقد ذهبت دون قبلة
نظرت عالياً إلى سماء الأمل
أن أعيش الحلم الذي حلمت به
إذا علمت أنني لن أعود اليوم
أود أن أقول للكثيرين:
أظهر حبك لمن تحب
ورعاية من يهتم
بارك الله في هذه الأرض أمريكا
سوف أفتقد الفرس غير المأجور

قال واشنطن لبيتسي روس
بيتي كوالالمبور أوبراين - 1984
تم تقديمه في أكتوبر 2001

قال واشنطن لبيتسي روس ،
"اصنع علمًا لي.
خطوط حمراء وبيضاء وثلاثة عشر نجمة -
جمال ستكون ".

لذا جلست بيتسي وخيطت
وجعلت Old Glory Grand.
وإلى يومنا هذا ، في الرابع عشر من حزيران (يونيو) ،
من أجل الحرية لا تزال قائمة.

أمريكا
كونستانس ماري ويكسوم
مقدم

أنا وادي الطين الأحمر لنهر كولورادو ،
أنا السيادة القديمة في المطر.
أنا ساحة معركة اجتاحتها الرياح في فيكسبيرغ ،
أنا آخر دقيقتين من المباراة.
أنا حقل ذرة في ولاية إنديانا في يوم صيفي حار ،
أنا المصاصة والفشار في الحديقة.
أنا من الضواحي ،
أنا حي فقير ،
طبل وخمسة منسية.
أنا تحت الأرض في أتلانتا ، بعد حلول الظلام.
أنا قتال شوارع ولعبة هراء في هارلم ،
أنا الكباش وأنا منزلك القديم في كنتاكي.
أنا غشاش سياسي ،
أنا من آكلي برجر الجبن.
انا زوجان
أنا حشد ،
وأنا وحيد.
أنا جاك وأنا بوبي وأنا مارتن لوثر كينغ.
وشاهدت بحزن هؤلاء الشباب يموتون.
من الغنى ومن الخرق
لقد دفنتهم في الأعلام ،
وقد أحببتهم لأنهم اهتموا بما يكفي للمحاولة.
لقد تعرض إخوتي للضرب في الأدغال
وفي المدن.
لقد رأيتهم يتعرضون للاغتصاب والنهب في السهول.
لقد ارتكبت أخطاء ، ولكن هذه هي فترات الراحة
وأنا على استعداد لقبول نصيبي من اللوم.
أنا أبي لينكولن ، أنا عبد ،
أنا جبان وأنا شجاع.
أنا wino أنا غطاء ،
أنا طفل Coca-Cola ، أنا 5 عصير ليموناضة ،
أنا لواء إطفائي.
انا البلد انا الروح
أنا البلوز وأنا موسيقى الروك أند رول.
أنا لا أقف من أجل كل شيء يتعلق ببلدي ،
لكنني على استعداد للدفاع عن بلدي.
أنا سعيد لكوني أميركياً.

لافتة
ك. roshong rev.1
تم تقديمه في 30 سبتمبر 2001

التلويح على العلم القديم الكبير
من أجل كل من يهتم
أنت رمز حريتنا ،
جواب صلاتنا.

أنت تعطينا القوة للثبات على أرضنا
ضد القليل الوقح
من سيختبر قوتنا ،
ثباتنا ، مكرس لك.

ألوانك ترمز إلى المزيد
مما تعلمناه في المدرسة
يمتزجان معًا ،
شكل غلافًا للقاعدة الذهبية.

أنت توجه الطريقة التي نواصل بها
عند مواجهة اختبار جبار
كل دقيقة وساعة من كل يوم
نحن مصممون على بذل قصارى جهدنا

للوقوف كواحد أمام الرعب
الذي يخالف قوانين الطبيعة ،
لحماية حقوق الجميع
الذين يبايعون قضيتك.

التلويح على العلم القديم الكبير ،
إنه أنت الذي نشجعه بصوت عالٍ
أنت تشع بروح عجيبة ،
هذا يساعدنا على قهر الخوف.

عند الأمل والرعاية والوعد
هي أكبر حاجة في العالم ،
أنت تتألق من الطريق إلى الأعلى -
لافتة لتأخذ زمام المبادرة.

علمي ، أمريكا
في إس بايك
تم تقديمه في 16 سبتمبر 2001

هي علمي ، أمريكا
بلدي الأحمر والأبيض والأزرق
ولدت من الحرية بالدم
كان ذلك سقيفة لي ولك.

هي كبيرة وجميلة وشجاعة ،
رمز الدم الذي أعطاه الجنود.
هي علمي ، أمريكا
إلى الأبد ستقف وتلوح.

إنها أخوية الأمم ، علمي ،
وهي أقوى مما كانت عليه من قبل ،
مقاتلي من أجل العدل والسلام
لجميع النساء والأطفال والرجال.

هي عجوز ومتعبة ومتهالكة ،
إنها متسخة ومبعثرة وممزقة
لكنها علمي ، أمريكا
أبدًا ، لا أبدًا ، أن أكون حزينًا.

لن أتخلى عنها أبدًا ، وليس علمي ،
نجومي وخطوطتي الأمريكية ،
ليس بيتي ، حريتي ، أملي.
من أجل هؤلاء سأقاتل دائمًا.

لا ، لا أحد يستطيع إبعادها.
ستقف قوية إلى الأبد ويوم واحد ،
لأنها علمنا ، أمريكا
ولا أحد يستطيع أن يبتعد عن ذلك.

الخيط وكشتبان
بام هويرتون
مقدم

إبر وخيوط قماش حمراء عميقة ،
مقص قطع النجوم ، والتي كانت سوف تقوم بتضمينها
موسلين ابيض ابيض مع قطن مصبوغ الازرق ،
كل ذلك من أجل الحرب التي كانت على وشك الحدوث.

تعاملت مع الوظيفة دون الالتفات أو الرهبة ،
إرث مستقبلي لبلدنا ورجالنا
تلد دون أن تدري رمز نجمة لامع ،
كل ذلك بإبرة وخيط وكشتبان.

لقد صنعت علمًا حقيقيًا مع الاحترام ،
هل تعلم بيتسي ، هل كانت تشك حتى؟
سيكون التصميم الذي ابتكرته عميقًا جدًا
حتى يومنا هذا لم يلمس الأرض.

رايتنا
سارة هايز
مقدم

علمنا باللون الأزرق والأحمر والأبيض
علمنا يتوهج في الليل
حتى في الحرب البريطانية
لكن كان لدينا الكثير والكثير
علمنا يقف دائما
لأنها في أيد أمينة

الطلبات الوطنية
"مخترق"
قدمت في كانون الأول / ديسمبر 1997

الفن والقصائد
دائرة مدارس تشاباكوا المركزية ، تشاباكوا ، نيويورك)
مقدم

تم تصميم العلم لتمثيل الطبقة. حاولنا فهم جوهر الفصل وإحساسهم بأنهم وحدة تعاونية مكونة من أفراد يعملون معًا. -سيل شيمرليك

العلم الجبار يقف في السماء
تلوح بألوانها بكل فخر
ألوانها حقيقية
أحمر و أبيض و أزرق
إظهار ماضينا اللامع.
الأحمر هو شجاعتنا
الأزرق عدالتنا و
أبيض حريتنا.
هذه هي الألوان
هذا يظهر بشكل جميل بلدنا.
الأعلام تطير ويموت الناس
نصف الصاري هو الطريقة التي نكرم بها.
بلدنا يحتاج إلينا
لقيادتهم
في الاتجاه الصحيح.
وعندما نفعل ذلك
تظهر ألواننا حقيقة
أحمر و أبيض و أزرق.

أعلام
بواسطة آدم (الصف الثالث - نيويورك)

أنا أحب الأعلام
إنها حقًا أنيقة حقًا
يجب ألا تضع علمًا أبدًا
تحت قدميك.
إنه عدم احترام لبلدنا
وهو أمر سيء حقًا
إذا رآك أي شخص
سوف يصابون بالجنون.
علمنا يحتوي على خمسين نجمة
لجميع الدول الخمسين
حتى أننا نختار رئيسنا
بعد المناقشة
علمنا به 13 شريطًا
للمستعمرات الأصلية
عندما أرى العلم
أنا أقفز بسعادة.
أعلام وأعلام
أتمنى لو امتلكت أمتنا اثنان
لكن لدينا واحد فقط
والألوان
أحمر و أبيض و أزرق.

معنى نصف الصاري
بواسطة جاكسون (الصف الثالث - نيويورك)

عندما لم يكن العلم بعد
وصلت إلى قمة قطبها
يعني في الغالب
مات هذا الشخص.
هذا يسمى نصف الصاري.
لرفع العلم في نصف الصاري
يعني مات شخص مميز
مثل الرئيس.
ترفع العلم على نصف الصاري
هي طريقة للعرض
تعاستنا.

علم
بواسطة تشيلسي (الصف الثالث - نيويورك)

إذا صعدت عالياً ، ماذا سترى؟
العلم الذي له معنى بالنسبة لي.
عالياً يلوحون بالفخر ، تمامًا مثل السحابة السعيدة
فخور بأن أكون التلويح في هذا البلد
الدول في كل مكان تأتي في قطعة واحدة
لإنشاء 50 ولاية.
كل دولة على هذا العلم
فخور لوجودي هناك
يصنع الأحمر والأبيض والأزرق ثلاثة ألوان
إنشاء العلم الأمريكي.
أحمل العلم في يدي و
أدرك أن العلم الأمريكي في قلبي.

علم
بواسطة Franke (الصف الثالث - نيويورك)

في السماء الزرقاء الكبيرة
أرى العلم يلوح به
أنا أحب علمنا
يجعلني أبكي.
في 14 يونيو
يبرز علمنا بكل فخر
لا ينبغي أن تلمس الأرض
ولكن يجب أن يتم رفعه عالياً
بجانبي.

العلم
بواسطة زاك (الصف الثالث - نيويورك)

عندما أبحث
أرى عمودًا طويلاً
تحلق عاليا في السماء
أرى الأحمر والأبيض والأزرق
أتساءل لماذا.
ثم أتذكر
ما قاتل الجنود من أجله
لقد قاتلوا من أجل حريتنا
حتى الآن في أمريكا
نرفع رايتنا عاليا جدا.

علم
بواسطة راشيل (الصف الثالث - نيويورك)

يرفرف العلم عالياً
مخلص وصحيح
يلمع في السماء
أحمر و أبيض و أزرق
كل يوم يقول التعهد
بينما العلم
ترفرف فوق رأسك.

العلم
بواسطة جيريمي (الصف الثالث - نيويورك)

انها تطير عاليا في السماء
أحب أن أرى العلم
ترفرف في النسيم
أحمر و أبيض و أزرق
أفكر في الأعلام

العلم
بواسطة ميتش (الصف الثالث - نيويورك)

عاليا في السماء
انها تقف على القمر
يومها في يونيو
يستخدم في الرابع من يوليو
يقف عاليا
أعلم أنه علمنا

رايتنا
بواسطة لورين (الصف الثالث - نيويورك)

فوق فوق فوق
أرى الأحمر والأبيض والأزرق
هل يمكن أن يكون علمنا؟
هل هذا صحيح؟
فوق ، فوق ، طريق في السماء
خمسون نجمة بيضاء على مربع أزرق
سبعة خطوط حمراء و
ستة منها بيضاء أيضًا!
خمسون نجمة بيضاء للولايات الخمسين
ثلاثة عشر شريطًا أحمر وأبيض
لثلاث عشرة مستعمرة أصلية
عاليا في السماء
الطريق إلى السماء
هذا هو علمنا الذي أراه
انها حقيقة.

علمي
بواسطة لورا (الصف الثالث - نيويورك)

أنا أحب أن أرى العلم يتدفق
عندما تسمع ضربة السيد ويند.
جامايكا لديها علم
دول أخرى أيضًا.
كلهم لديهم ألوان
منجم يحتوي على الأحمر والأبيض والأزرق.
إنه الشخص الذي أتطلع إليه
إنه الشخص الذي يظهر الحرية.

العلم
بواسطة ديدي (الصف الثالث - نيويورك)

يقف عاليا
في السماء الزرقاء الزرقاء
يلوح عند الريح
ضربات عليه و
عندما يحدث ذلك
أنت تعلم أنه العلم
معنا خلال الحرب
مساعدة الرجال والنساء على الخدمة
جزء من بلادنا
نعطيها الشرف.

علم
بواسطة كاثرين (الصف الثالث - نيويورك)

علمنا أحمر وأبيض وأزرق
علمنا رائع حقًا
مثل الأصفر والبرتقالي والأسود أيضًا.
كل يوم علمنا في مدرستنا
لكن الوحيد الذي يمكنني النظر إليه
أحمر وأبيض وأزرق.

العلم الأمريكي
بواسطة بيلي (الصف الثالث - نيويورك)

أرى رايتنا التي ترفرف عالياً
في سماء الضوء الساطع
كم هي أنيقة تطير
على النسيم البارد
أوه ، انظر إلى تلك اللافتة
تحلق في السماء
تلك الراية المتلألئة بالنجمة
تحلق في السماء
ألقي نظرة على علمنا و
أرى بلادنا.

علم
بواسطة شون (الصف الثالث - نيويورك)

في السماء
علم معلق عالياً من عمود
نمثل دولنا الخمسين
متعة النظر
أحمر و أبيض و أزرق،
الوقوف لعيد الاستقلال
الدفاع عن الحرية.

العلم
بواسطة زاك (الصف الثالث - نيويورك)

العلم أحمر وأبيض وأزرق.
تقف فخورة وصادقة
في السماء الزرقاء الفاتحة.
رمز الحرية والتكريم
من الذين ماتوا في الحرب.
خمسون نجمة وثلاثة عشر شريطًا
في الواقع ، يا له من مشهد رائع.
العلم أحمر وأبيض وأزرق.
تقف فخورة وصادقة
في السماء الزرقاء الفاتحة.
رمز الحرية
تكريم هؤلاء
من مات في الحرب.
خمسون نجمة وثلاثة عشر شريطًا
في الواقع،
يا له من مشهد رائع.


للعامة.

نظرًا لأنه تم اقتراحه مرارًا وتكرارًا على الناشر ، من قبل الأشخاص ، الذين شاهدوا المخطوطة ، أن Numbers سيكون جاهزًا للاشتباه في أنهم ليسوا كتابات PHILLIS حقًا ، فقد حصل على الشهادة التالية ، من أكثر الشخصيات احتراما في بوسطن ، أن أيا منها قد يكون لديه أدنى أساس للخلاف على أصلهم.

نحن الذين تمت كتابة أسمائهم بشكل غير صحيح ، نؤكد للعالم ، أن POEMS المحددة في الصفحة التالية ، * كانت (كما نعتقد حقًا) كتبها Phillis ، وهي فتاة زنجية صغيرة ، لم تكن سوى سنوات قليلة منذ ذلك الحين ، جلبت شخصًا غير مثقف البربري من أفريقيا ، ومنذ ذلك الحين ، وما زال ، تحت سلبيات العمل كعبيد في عائلة في هذه المدينة. تم فحصها من قبل بعض أفضل القضاة ، ويعتقد أنها مؤهلة لكتابتها.


متخرج

دكتوراه. برنامج في التاريخ يدرب الطلاب ليصبحوا علماء مهرة ومعلمين ضميريين. طوال البرنامج ، يعمل الطلاب مع المستشارين وأعضاء هيئة التدريس الآخرين أثناء مشاركتهم في الدورات الدراسية ، والاستعداد للامتحان العام وإجراء الاختبار العام ، والعمل كزملاء في التدريس ، والبحث وكتابة الأطروحة. يستغرق الطلاب عمومًا ست أو سبع سنوات لإنهاء درجة الدكتوراه. تابع معظم الخريجين وظائف أكاديمية في جامعات وكليات في الولايات المتحدة وخارجها ، بينما ذهب آخرون إلى وظائف ناجحة في القانون والحكومة.

سيقوم الطلاب المسجلين في برنامج Master of Liberal Arts في التاريخ بفحص الماضي من خلال مجموعة متنوعة من الأساليب النقدية أثناء الانخراط في تحقيق عميق حول كيفية تطور الأدلة والروايات التاريخية بمرور الوقت.


درع هيراكليس: القصيدة الكاملة - التاريخ

التعليق: تم نشر عدد غير قليل من التعليقات حول The Frogs.

زانثياس ، خادم ديونيسوس
ديونيسوس
هيراكليس
جثة
تشارون
اياكس
خادمة للهاتف
مضيفة ، حارس محل الطبخ
PLATHANE ، شريكها
يوريبيدس
ايشيلوس
بلوتو
جوقة الضفادع
جوقة من الغموض المبارك

يُظهر المشهد منزل HERACLES في الخلفية. كان هناك مسافران: ديونيسوس مشياً على الأقدام ، مرتدياً رداءه الأصفر المعتاد وبوكينزه ، وأيضاً مع هراقل وجلد أسد ، وخادمه زانثياس على ظهر حمار ، يحمل الأمتعة على عمود فوق كتفه.

حسن.
ونرى أنهم يحملون جثة الآن.

هنا ، يتم حمل جثة ملفوفة بملابسها القبور ومستلقية على نعش على خشبة المسرح.

مرحبا! أنت هناك ، أيها القاتل ، هل أنت على استعداد
لحمل أفخاخنا الصغيرة إلى الجحيم؟

أعتقد ذلك أيضًا: كان من الأفضل أن يلتزم كلانا الصمت
لذا اكتشف بالضبط ما هو.

ادخل إلى الجوقة ، الذي ردد أغاني الضفادع ، كمبتدئين.

أيها الغضب الرهيب سوف يمتلئ الملك بصوت الرعد ،
عندما يرى خصمه بجانبه ، اللسان الماهر ،
قف ، شحذ أنيابه للقتال!
يا بالتأكيد ، عيناه تتدحرجان
سوف مع الجنون الرهيب سيكون مشحونا
بعد ذلك ، سيتم شحن الكلمات التي تلوح بالريش بعرقها العائم في البرية ،
وبعد ذلك ستدور الشظايا ، وتنعيم العبارات بالطائرة ،
عندما يتنافر الرجل عن أقوال الخطى العظيمة ، تتنافر اللغة العملاقة
من بطل الفكر الخالق.
سيكون هناك رأسه الأشعث المولد للغضب والويل ،
عبوس وهدير بشعة ، سوف ينطلق غضبه على العدو
حشود ضخمة من الكلمات ، مع مجهود تمزيق تيتانيك
ألواح خشبية كبيرة للسفن من أجل المعركة.
ولكن هنا يكون اللسان في العمل ، ويفكك ، ويختبر الكلمات ، وينقي ،
السفسطائي مبتكر العبارات ، التشريح ، الانتقاص ، الإساءة ،
هز القطع الحسود ، ومع التحليل الدقيق للتقشير
عمل الرئة الكبير بعيدًا.

يبدو أن هناك تغييرًا كاملاً في المشهد ، إلى قاعة بلوتو ، حيث يجلس على عرشه ، وديونيسوس ، وأيشيلوس ، والمقدمة.


أرنولد ، توماس.& # 8212 بيوولف. قصيدة بطولية من القرن الثامن. لندن ، 1876. مع ترجمة إنجليزية. نثر.

بوتكين ، ل.& # 8212 بيوولف. Epopée الأنجلو ساكسون. هافر ، 1877. أول ترجمة فرنسية. تم حذف الممرات في بعض الأحيان.

كونيبير ، ج.& # 8212 الرسوم التوضيحية للشعر الأنجلو سكسوني. لندن ، 1826. ترجمة كاملة لاتينية ، وترجمت بعض المقاطع إلى أبيات بيضاء فارغة.

إتمولير ، ل.& # 8212 بياولف ، stabreimend übersetzt. زيورخ 1840.

غارنيت ، ج.& # 8212Beowulf: قصيدة أنجلو سكسونية ، والقتال في فينسبيرغ. بوسطن ، 1882. ترجمة دقيقة من سطر إلى سطر ، باستخدام الجناس من حين لآخر ، وفي بعض الأحيان بافتراض إيقاع متري.

غرين ، سي دبليو إم.& # 8212 Dichtungen der Angelsachsen ، stabreimend übersetzt. 2 م. غوتنغن ، 1857-59.

غريون ، جوستو.& # 8212 بيوفولف ، قصيدة ملحمية أنجلو ساسون ديل السابع. Secolo ، tradotto e Illustratorato. لوكا ، 1883. أول ترجمة إيطالية.

جروندفيج ، ن.& # 8212 Bjowulfs Drape. كوبنهاغن ، ١٨٢٠.

هاين ، م.& # 8212A ترجمة في التفاعيل الامامية. بادربورن ، ١٨٦٣.

كيمبل ، ج.& # 8212 The Anglo-Saxon Poems of Beowulf ، the Traveler & # 8217s Song ، and the Battle of Finnsburg. لندن ، 1833. الطبعة الثانية تحتوي على ترجمة نثرية لبيوولف.

ليو ، هـ.& # 8212 أوبر بيوولف. هال ، 1839. ترجمات المقتطفات.

لومسدن ، هـ.& # 8212Beowulf ، مترجمة إلى القوافي الحديثة. لندن ، 1881. تدابير Ballad. تم حذف الممرات في بعض الأحيان.

ساندراس ، ج.& # 8212 De carminibus Cædmoni jududicatis. باريس ، 1859. مقتطف من بياولف بترجمة لاتينية.

شلدموس ، ف.& # 8212 بيوولف og نطاقات Widsith ، إلى Angelsaxiske Digte. كوبنهاغن ، ١٨٤٧.

سيمروك ، ك.& # 8212 بيوولف. Uebersetzt und erläutert. شتوتغارت وأوغسبورغ ، 1859. التدابير الجماعية.

ثوركيلين ، ج.& # 8212 De Danorum rebus gestis secul. ثالثا. وآخرون الرابع. قصيدة لهجة Danicum Anglosaxonica. Havniæ ، 1815. الترجمة اللاتينية.

ثورب ، ب.& # 8212 The Anglo-Saxon Poems of Beowulf ، و Scôp أو Gleeman & # 8217s Tale ، والقتال في Finnsburg. أكسفورد ، 1855. الترجمة الإنجليزية في سطور قصيرة ، تحتوي عمومًا على إجهادتين.

واكربارث ، م.& # 8212Beowulf ، مترجمة إلى الآية الإنجليزية. لندن ، ١٨٤٩.

ويكبيرج ، ر.& # 8212 بيوولف ، أون fornengelsk hjeltedikt ، öfersatt. ويسترفيك. أول ترجمة سويدية.

فون ولزوجين ، هـ.& # 8212Beowulf ، في القياسات التفاضلية. لايبزيغ.

زينسر ، ج.& # 8212 Der Kampf Beowulfs mit Grendel. Jahresbericht من Realschule في Forbach ، 1881.


الآلهة اليونانية القديمة للأطفالال 12 عملاً من هرقل

لفترة طويلة جدًا ، لم يعرف هرقل (هيراكليس) أنه نصف إنسان ونصف إله. كانت والدته مميتة. لكن والده كان ملكًا - ملكًا مميزًا جدًا ، ملك جميع الآلهة ، زيوس العظيم.

أحب زيوس ابنه الصغير. لكن هيرا وزيوس وزوجة # 39 كرهت هرقل. كانت غيورة جدا. لقد جربت جميع أنواع الطرق لقتل هرقل ، بما في ذلك إرسال ثعابين كبيرة إلى سريره. هرقل سحق تلك الثعابين في ومضة! كان هرقل قويًا بشكل لا يصدق ، حتى عندما كان طفلاً!

للحفاظ على ابنه الصغير في مأمن من الهجوم ، أرسله زيوس ليعيش مع عائلة مميتة على الأرض في مدينة أرغوس اليونانية القديمة. نشأ هرقل نبيلًا ومحبًا. تزوج وأنجب طفلين. كان سعيدًا ، لكنه لم يكن مناسبًا للأرض. كان كبيرًا جدًا وقويًا جدًا. كان من الصعب تفويته. سرعان ما اكتشف هيرا موقعه.

بقية قصة هرقل عبارة عن مجموعة من القصص الصغيرة التي تحكي معًا قصة كيف استخدم هرقل الحيل الذكية والشجاعة العظيمة للبقاء على قيد الحياة وشق طريقه إلى السماء ، ليحل محله مع الآلهة.

كما تقول القصة .

ذات يوم ، أثناء التفكير في طرق لقتل هرقل ، جاء هيرا بفكرة. قد لا تقتله ، لكنها ستدمره بالتأكيد. باستخدام تعويذة سحرية شريرة ، جعلت هرقل يقع في نوبة جنون. أثناء هذه التعويذة ، ذبح زوجته وأطفاله. مع مرور التعويذة وتوضيح رؤيته ، رأى هرقل ما فعله. كان يعلم أنه كان خطأ. كان يعلم أنه قد سُحر ، لكنه كان مليئًا بالذنب. أراد أن يجد طريقة ما للتكفير عن خطأه الفادح ، فقط لم يكن لديه أي فكرة عما يجب فعله. في يأس ، زار أقوى معالج في عصره ، Oracle في دلفي ، وطلب مساعدتها.

كانت مشكلة أوراكلز أن نصيحتهم غالبًا ما يساء فهمها. هذه المرة ، كانت أوراكل واضحة. كانت تعتقد أن هرقل لن يذبح عائلته أبدًا ما لم يكن في قبضة تعويذة شريرة. لم يكن لديها أدنى شك في أن التعويذة الشريرة من المحتمل أن تكون من صنع هيرا. كانت تعلم أيضًا أن هرقل لن يغفر لنفسه أبدًا ما لم يعاقب أولاً. أخبرت هرقل بالضبط ما يجب أن يفعله للتكفير. همست أنه يجب عليه زيارة ابن عمه ، الملك Eurystheus ، الذي سيعطيه 12 عملاً (مهمة) يجب على هرقل إكمالها بنجاح. بمجرد الانتهاء من جميع المهام الاثنتي عشرة ، سيغفر هرقل.

& quot هل أنت متأكد من أن مثل هذا الشيء البسيط سوف يكفر عن خطئي؟ & quot سألها هرقل.

أجاب أوراكل: & # 34 إذا أكملت 12 عاملاً ، فسيكون الخلود لك. & # 34 لكونها أوراكل ، لم تشرح أبدًا ما قصدته بـ & # 34 الموت & # 34 - هل سيعيش إلى الأبد في أسطورة أم حقيقي؟ لم يطلب هرقل أبدًا. (لم تكن لتخبره على أي حال.) بالكاد استطاعت هرقل سماعها ، وكان همسها ناعمًا إلى هذا الحد ، ولكن بطريقة ما ، وكما توقعت أوراكل لنفسها ، اكتشف جواسيس هيرا ما أخبرته به أوراكل.

قبل أن يصل هرقل إلى قصر ابن عمه ، وصل هيرا أولاً. كان Eurystheus (اختصار Eury) ملك قرية صغيرة في دولة مدينة Argos. أقنع هيرا يوري أن هرقل قادم لسرقة تاجه! أخبرت يوري أنه لم يكن كافياً أن يقتل هرقل عائلته. الآن يريد أن يكون ملكًا! صدقها يوري. اقترح هيرا أن يتحدى Eury Hercules لـ 12 عاملاً (مهام أو مهام). إذا فشل ، كان على Hercules الدفاع عن Eury ضد أي شخص حاول الحصول على تاج Eury & # 39s. أحب Eury هذه الفكرة. صممت هيرا ويوري 12 مهمة مستحيلة. كانوا على يقين من أن واحدًا من 12 عملاً صمموه سيقتل بالتأكيد هرقل ، وربما يكون الأول. لم يكن هرقل مهتمًا بتاج Eury & # 39 ، لكنه قبل التحدي كما كان Hera يعلم أنه سيفعل.

لم يعش هرقل فحسب ، بل خاض مغامرات رائعة واكتشف أصدقاء حقيقيين وتخلص العالم من بعض المخلوقات السيئة حقًا. إليكم 12 عاملاً شهيرًا من هرقل ، تم سرد كل منهم في شكل قصة قصيرة صغيرة.


فن الشاهد

لم يعتبر بريمو ليفي أن بقاء أحد عشر شهرًا في أوشفيتز أمرًا بطوليًا. مثل الشهود الآخرين في معسكرات الاعتقال ، أعرب عن أسفه لأن الأفضل قد هلك وأن الأسوأ قد نجا. لكننا نحن الذين نجونا قليلًا نسبيًا نجد صعوبة في تصديقه. كيف يمكن أن يكون دخول الجحيم ولم يتم ابتلاعه أمرًا بطوليًا؟ هل شاهدته بمثل هذه الوضوح الدقيق ، مثل هذه الاحتياطيات من السخرية وحتى الاتزان؟ يجتمع عدم فهمنا وإعجابنا لتبسيط الكاتب إلى مزيج مخلص ومخلص: بطل ، قديس ، شاهد ، فادي. وهكذا ، أعاد ناشره الأمريكي تغليف روايته للحياة في أوشفيتز ، "إذا كان هذا رجلًا" (1947) ، والذي كان عنوانه مؤقتًا ورائعًا ، في لافتة "كيفية البقاء على قيد الحياة في أوشفيتز": الهجوم النازي على الإنسانية ". تشيد تلك الطبعة بالنص باعتباره "شهادة دائمة على عدم قابلية الروح البشرية للتدمير" ، على الرغم من أن ليفي غالبًا ما شدد على مدى سرعة وكفاءة المعسكرات في تدمير الروح البشرية.نجا آخر ، الكاتب جان أميري ، الذي أخطأ في فهمه على أنه تنازل ، أطلق على ليفي لقب "العفو" ، رغم أن ليفي جادل مرارًا وتكرارًا بأنه كان مهتمًا بالعدالة ، وليس بالعفو العشوائي. وجد مسؤول ألماني قابل ليفي في معمل المعسكر في "إذا كان هذا رجلًا" "التغلب على اليهودية ، وتحقيقًا للمبدأ المسيحي في حب أعداء المرء ، وشهادة إيمان بالإنسان". وعندما انتحر ليفي ، في 11 أبريل 1987 ، بدا أن الكثيرين يشعرون أن الكاتب قد تراجع بطريقة ما عن بطولته.

ليفي كنت كان بطوليًا أيضًا متواضعًا وعمليًا ومراوغًا وشغوفًا بهدوء وتجريبيًا وفي بعض الأحيان محدودًا ومهذبًا وأحيانًا إقليميًا. (تزوج من امرأة ، لوسيا موربورغو ، من فصله وخلفيته الخاصة ، وتوفي في نفس المبنى السكني في تورينو الذي وُلد فيه). كتاب "إذا كان هذا رجل" أثناء التنقل للعمل في القطار. على الرغم من أن تجاربه في أوشفيتز أجبرته على الكتابة ، وأصبحت موضوعه الرئيسي ، إلا أن كتاباته متنوعة ودنيوية وغالبًا ما تكون هزلية الروح ، حتى عندما يتعامل مع مصاعب مروعة. بالإضافة إلى مذكرتيه في زمن الحرب ، "إذا كان هذا رجلًا" و "الهدنة" (نُشرت لأول مرة في عام 1963 ، وأعيدت تسميتها بـ "إعادة الصحوة" في الولايات المتحدة) ، وتحقيقًا نهائيًا حادًا في الحياة والآخرة. في معسكر الاعتقال ، "الغريق والمنقذ" (1986) ، كتب رواية واقعية - رواية عن فرقة من أنصار الحرب العالمية الثانية اليهود ، بعنوان "إذا لم يكن الآن ، فمتى؟" (1982) - والخيال التأملي أيضًا ، والقصائد ، والمقالات ، والمقالات الصحفية ، وكتاب جميل لا يمكن تصنيفه ، "الجدول الدوري" (1975).

يمثل نشر "الأعمال الكاملة لبريمو ليفي" (ليفرايت) ، في ثلاثة مجلدات ، جهدًا هائلاً ونبيلًا من جانب ناشره ، ومحرره العام ، آن غولدشتاين ، والعديد من المترجمين الذين أنتجوا نسخًا جديدة من كتاب ليفي. الشغل. على الرغم من أن أشهر أعماله قد استفادت بالفعل من الترجمة الإنجليزية الجيدة ، إلا أنه من هدية جمع كل كتاباته تقريبًا معًا ، جنبًا إلى جنب مع العمل الذي لم يُنشر من قبل باللغة الإنجليزية (لا سيما ، مخبأ من المقالات غير المجمعة ، المكتوبة بين عامي 1949 و 1987).

وُلد بريمو ليفي في تورينو عام 1919 لعائلة ليبرالية وفي عالم يهودي إيطالي مثقف ومتعلم. كان يكتب في "إذا كان هذا رجلًا" أنه عندما علم لأول مرة باسم وجهته المصيرية ، فإن "أوشفيتز" لا تعني شيئًا بالنسبة له. كان يعرف بشكل غامض فقط عن وجود اليديشية ، "على أساس بعض الاقتباسات أو النكات التي التقطها والدي ، الذي عمل لبضع سنوات في المجر ،". كان هناك حوالي خمسين * ألف يهودي إيطالي ، وكان معظمهم من مؤيدي الحكومة الفاشية (على الأقل حتى التشريع العرقي لعام 1938 ، الذي أعلن عن معاداة السامية حديثًا). مؤسسو الحزب الفاشي ، في عام 1919. كان والد ليفي عضوًا فيه ، وإن كان بدافع الملاءمة أكثر من الالتزام.

يعطي ليفي حياة مليئة بالحيوية لهذا العالم المريح والغريب الأطوار في بعض الأحيان في "الجدول الدوري" - مذكرات وتاريخ ومقال في مرثاة وأفضل مثال على مواهبه الأدبية المتنوعة. ما يميز كتاباته عن الكثير من شهادات الهولوكوست هو استمتاعه بالرسم ، والمتعة التي يشعر بها في إدراك الآخرين ، والسعة البشرية لملاحظته. تزخر "الطاولة الدورية" بالرسومات المضحكة لأقارب ليفي ، الذين يتم الاحتفال بهم والسخرية منهم بلطف في الفصل المسمى "أرجون" ، لأنهم ، مثل الغاز ، كانوا خاملون بشكل عام: شخصيات كسولة وغير متحركة تُعطى لمحادثة بارعة وتكهنات خاملة. قد تكون خاملة ، لكنها ليست عديمة اللون. يقع العم برامين في حب الخادمة الغريبة ، ويعلن أنه سيتزوجها ، وقد أحبطه والديه ، ويأخذ سريره ، مثل أوبلوموف ، إلى سريره لمدة اثنين وعشرين عامًا. نونا ماليا ، جدة ليفي لأبها ، وهي امرأة تمنع بعد الشيخوخة في سن الشيخوخة ، تعيش بالقرب من الانفصال عن عائلتها ، متزوجة من طبيب مسيحي. ربما "بدافع الخوف من اتخاذ القرار الخاطئ" ، تذهب نونا ماليا إلى الكنائس وإلى كنيسة الرعية في أيام بديلة. يتذكر ليفي أنه عندما كان طفلاً كان والده يصطحبه كل يوم أحد لزيارة جدته. كان الاثنان يمشيان على طول فيا بو ، والد ليفي يتوقف لمداعبة القطط ، وشم الفطر ، وإلقاء نظرة على الكتب المستخدمة:

كان والدي l’Ingegnè ، المهندس ، جيوبه مليئة بالكتب دائمًا ، وهو معروف لجميع صانعي السلامي لأنه فحص مع قاعدة الشرائح الضرب على فاتورة prosciutto. لا يعني أنه اشتراها بقلب خفيف: فهو مؤمن بالخرافات أكثر من كونه متدينًا ، وشعر بعدم الارتياح لكسر قواعد الكشروت ، لكنه أحب البروسكيوتو لدرجة أنه قبل إغراء نوافذ المتاجر ، كان يستسلم في كل مرة ، يتنهد ، يشتم تحت أنفاسه ، والنظر إلي خلسة ، وكأنه يخاف حكمي أو يأمل في تواطئي.

منذ سن مبكرة ، يبدو أن ليفي امتلك العديد من صفات نثره المتأخر - الدقة ، والفضول ، والتكتم الغاضب ، والنظام إلى درجة البلاهة. في المدرسة الابتدائية ، كان على رأس فصله (شجعه زملاؤه في المدرسة قائلاً "بريمو ليفي بريمو!"). عندما كان مراهقًا في Liceo D’Azeglio ، الأكاديمية الكلاسيكية الرائدة في تورينو ، تميز بذكائه وصغر حجمه ويهوديته. تعرض للتنمر وتدهورت صحته. يقترح كاتب سيرة حياته الإنجليزية ، إيان طومسون ، أن ليفي طور إحساسًا بأنه غير لائق جسديًا وجنسيًا ، وأن تفانيه اللاحق في الأنشطة الرياضية القوية ، مثل تسلق الجبال والتزلج ، يمثل مشروعًا لتحسين الذات. ويشير طومسون إلى أنه ، في وقت لاحق من حياته ، يتذكر سوء معاملته في المدرسة على أنه "معاد للسامية بشكل فريد" ، ويضيف ، "إلى أي مدى تم تلوين هذا الانطباع بسبب اضطهاد ليفي في نهاية المطاف من الصعب تحديده". لكن ربما كان طومسون قد فهم الأمر بطريقة خاطئة. ربما كان لمرونة ليفي غير العادية في أوشفيتز علاقة بتصميم قوي على عدم الاضطهاد مرة أخرى.

على أساس الفصل الأول من "الجدول الدوري" وحده ، فأنت تعلم أنك في يد كاتب حقيقي ، شخص مجهز بذاكرة جشع ومؤشرات ، يعرف كيف يحرك تفاصيله ، وينظم مشاهده ، و تقنين حكاياته. إنه كتاب يريد المرء أن يستمر في الاقتباس منه (ينطبق على جميع أعمال ليفي ، باستثناء خياله الغريب). بحيوية وحيوية ، ينتقل "الجدول الدوري" عبر مراحل حياة ليفي: اكتشافه المثير للكيمياء ، بصفته طالبًا في سن المراهقة في جامعة تورين مع "البروفيسور ب." الصارم ولكن غير الممتع ، الذي يتحدى بازدراء الأمر الفاشستي بارتداء قميص أسود من خلال ارتداء "مريلة سوداء هزلية ، بعرض عدة بوصات" ، والتي لا يتم ارتداؤها في كل مرة يقوم فيها بواحدة من حركاته الفظة. يُعجب ليفي بكتب الكيمياء "الواضحة للغاية" التي كتبها معلمه ، "مليئة بازدراءه الشديد للإنسانية بشكل عام" ، ويتذكر أنه في المرة الوحيدة التي تم فيها قبوله في مكتب الأستاذ ، شاهده على السبورة الجملة "أنا لا تريد جنازة حيا او ميتا ".

طوال الوقت ، هناك أوصاف أصلية براغماتية ذكية للمعادن والغازات والمعادن ، كما هو الحال في هذا الوصف للزنك: "الزنك ، الزنك والزنك: أحواض الغسيل مصنوعة منه ، إنه عنصر لا يقول الكثير للخيال ، إنه رمادي وأملاحه عديمة اللون ، وليست سامة ، ولا توفر تفاعلات لونية مبهرجة - وبعبارة أخرى ، إنه عنصر ممل. " يكتب ليفي بحنان عن الأصدقاء والزملاء ، الذين نلتقي بعضهم في كتاباته الأخرى - جوليا فينييس ، "مليئة بالدفء البشري ، كاثوليكية دون أن تكون جامدًا وكريمًا وغير منظم" ألبرتو دالا فولتا ، الذي أصبح صديقًا ليفي في أوشفيتز وبدا محصنًا بشكل خارق لسموم حياة المعسكر: "لقد كان رجلاً ذا نية طيبة ، وبقي حراً بأعجوبة ، وكانت كلماته وأفعاله حرة: لم يخفض رأسه ، ولم يحن ظهره. لفتة من له ، كلمة ، ضحكة لها فضائل محررة ، كانت فجوة في نسيج الجعة القاسي. . . . أعتقد أنه لا يوجد أحد في ذلك المكان كان محبوبًا أكثر منه ".

قد يكون الفصل الأكثر إثارة في "الجدول الدوري" هو الفصل الذي يحمل عنوان "الحديد". يتذكر صديقه ساندرو الذي درس الكيمياء مع ليفي واستكشف معه مباهج تسلق الجبال. مثل العديد من الأشخاص الذين أعجبهم ليفي ، فإن ساندرو قوي جسديًا ومعنويًا ، وقد تم تصويره على أنه طفل عنيد في الطبيعة من قصة جاك لندن. يبدو أنه مصنوع من الحديد ، ومرتبطًا به من قبل أسلافه (كان أسلافه حدادًا) ، يمارس ساندرو الكيمياء كتجارة ، دون انعكاس واضح في عطلات نهاية الأسبوع ، ويذهب إلى الجبال ، للتزلج أو التسلق ، وفي بعض الأحيان يقضي الليل في هايلوفت .

يتذوق ليفي طعم "الحرية" مع ساندرو - حرية ربما من التفكير ، وحرية الجسد المنتصر ، والوجود على قمة الجبل ، و "سيد المصير". ساندرو هو حضور قوي على الصفحة مدرك لذلك ، ليفي يلعب غيابه ضد وجوده ، ويخبرنا ، في رثاء جميل في نهاية الفصل ، أن ساندرو كان ساندرو ديلمسترو ، وأنه انضم إلى الجناح العسكري لحزب العمل. ، وأنه في عام 1944 تم القبض عليه من قبل الفاشيين. حاول الهرب ، وأصيب في رقبته من قبل مجند يبلغ من العمر خمسة عشر عامًا. المرثاة تغلق هكذا:

اليوم أعلم أنه ميؤوس من محاولة كسوة رجل بالكلمات ، وجعله يعيش مرة أخرى على الصفحة المكتوبة ، وخاصة رجل مثل ساندرو. لم يكن رجلاً يتحدث عنه ، أو يبني آثارًا ، لمن ضحك على الآثار: كان كل شيء في أفعاله ، وعندما انتهى ذلك لم يبق منه شيء ، لا شيء سوى الكلمات على وجه التحديد.

تصبح الكلمة نصبًا ، حتى عندما يتبرأ ليفي من بنائه.

واحدة من أكثر إيماءات ليفي بلاغة بلاغة هي الطريقة التي يتنقل بها بين الصوت والصمت ، والمظهر والاختفاء ، والحياة والموت. مرارًا وتكرارًا ، يقرع ليفي جرس رحيله: هؤلاء البشر الحيون موجودون ، ثم ذهبوا. لكن ، قبل كل شيء ، كانت موجودة. ساندرو ، في "الجدول الدوري" ("لم يبق منه شيء") ألبرتو ، المحبوب بين نزلاء المعسكر ، الذي توفي في مسيرة الموت في منتصف الشتاء من أوشفيتز ("لم يعد ألبرتو ، ولم يبق منه أي أثر") إلياس ليندزين ، "القزم" ("من حياته كرجل حر ، لا أحد يعرف أي شيء") موردو ناحوم ، "اليوناني" ، الذي ساعد ليفي على النجاة من جزء من رحلة العودة الطويلة إلى إيطاليا ("افترقنا بعد محادثة ودية وبعد ذلك ، بما أن الزوبعة التي هزت تلك أوروبا القديمة ، وجرتها إلى رقصة شرسة من الانفصال والاجتماعات ، جاءت للراحة ، لم أر سيدي اليوناني مرة أخرى ، ولم أسمع أخبارًا عنه "). و "الغرق" ، الذين غرقوا - "لم يتركوا أي أثر في ذاكرة أحد". يقرع ليفي الجرس حتى لنفسه ، الذي اختفى بطريقة ما في رقمه الموشوم: "على مسافة ثلاثين عامًا ، أجد صعوبة في إعادة بناء أي نوع من العينات البشرية ، في نوفمبر من عام 1944 ، يتوافق مع اسمي ، أو ، بدلاً من ذلك ، رقمي: 174517. "

في خريف عام 1943 ، شكل ليفي وأصدقاؤه عصابة من الثوار المناهضين للفاشية. كانت مجموعة هواة ، سيئة التجهيز وسوء التدريب ، وقد استولى الجنود الفاشيون الإيطاليون على جزء من وحدته في الساعات الأولى من يوم 13 ديسمبر. من الواضح أن ليفي كان يحمل بطاقة هوية مزورة أكلها ("الصورة كانت مقززة بشكل خاص"). لكن الإجراء لم ينفعه كثيرًا: أخبره ضابط الاستجواب أنه إذا كان من الحزبيين فسوف يُطلق عليه الرصاص على الفور إذا كان يهوديًا ، فسيتم إرساله إلى معسكر احتجاز بالقرب من كاربي. صمد ليفي لفترة ، ثم اختار أن يعترف بيهوديته ، "جزئيًا بسبب الإرهاق ، وجزئيًا أيضًا بسبب نقطة غير عقلانية من الكبرياء". تم إرساله إلى معسكر اعتقال في فاسولي ، بالقرب من مودينا ، حيث كانت الظروف مقبولة: كان هناك P.O.W. وسجناء سياسيون من جنسيات مختلفة ، وكان هناك تسليم بريد ، ولم يكن هناك عمل قسري. ولكن في منتصف شهر فبراير عام 1944 ، تولت قوات الأمن الخاصة إدارة المعسكر وأعلنت أن جميع اليهود سيغادرون: طُلب منهم الاستعداد لسفر لمدة أسبوعين. غادر قطار مؤلف من اثنتي عشرة عربة شحن مغلقة مساء يوم 22 فبراير ، على متنه ستمائة وخمسين راكبًا. عند وصولهم إلى أوشفيتز ، تم اختيار أكثر من خمسمائة للموت ، ودخل الآخرون ، ستة وتسعون رجلاً وتسع وعشرون امرأة ، الجعة (فضل ليفي دائمًا الكلمة الألمانية للسجن). في أوشفيتز ، سُجن ليفي في معسكر عمل كان من المفترض أن ينتج مطاطًا يسمى بونا ، على الرغم من أنه لم يتم تصنيع أي منها بالفعل. أمضى ما يقرب من عام كسجين ، ثم عاد إلى المنزل قرابة تسعة أشهر. كتب في "الهدنة": "من بين ستمائة وخمسين ، كان ثلاثة منا عائدين". تلك هي الحقائق البغيضة والثمينة.

هناك تعليق تلمودي يجادل بأن "أيوب لم يكن موجودًا وكان مجرد مثل." يرد الشاعر الإسرائيلي والناجي من معسكر الاعتقال دان باجيس على هذا المحو السهل في قصيدته "عظة". على الرغم من عدم المساواة الواضح في المنافسة اللاهوتية ، يقول باجيس ، اجتاز أيوب اختبار الله دون أن يدرك ذلك. لقد هزم الشيطان بصمت شديد. قد نتخيل ، كما يتابع باجيس ، أن أفظع شيء في القصة هو أن أيوب لم يفهم من هزمه ، أو حتى أنه ربح المعركة. غير صحيح. لذلك يأتي السطر الأخير غير العادي: "لكن في الواقع ، أفظع شيء على الإطلاق هو أن أيوب لم يكن موجودًا وهو مجرد مثل."

قصيدة باجيس تعني: "أيوب موجود ، لأن أيوب كان في معسكرات الموت. المعاناة ليست أسوأ شيء هو محو حقيقة معاناة المرء ". بهذه الطريقة فقط ، تصر كتابات ليفي على أن أيوب كان موجودًا ولم يكن مثلًا. وضوحه وجودي وأخلاقي: حدثت هذه الأشياء ، وشهدها الضحية ، ويجب ألا تمحى أو تنسى أبدًا. هناك العديد من هذه الحقائق في كتب وصية ليفي. يتعرف القارئ بسرعة على مبدأ الندرة ، حيث يصبح كل شيء - كل التفاصيل ، والأشياء ، والحقائق - ضروريًا ، حيث يُسرق كل شيء: الأسلاك ، والخرق ، والورق ، والوعاء ، والملعقة ، والخبز. يتعلم السجناء وضع الأطباق تحت ذقونهم حتى لا يفقدوا الفتات. يقصرون أظافرهم بأسنانهم. "الموت يبدأ بالحذاء." تدخل العدوى من خلال جروح في القدمين منتفخة بسبب الأحذية غير الملائمة قد تكون كارثية. الجوع دائم ، ساحق ، ومميت بالنسبة لمعظم الناس: "The Lager يكون جوع." أثناء نومهم ، يلعق كثير من السجناء شفاههم ويحركون أفواههم ويحلمون بالطعام. Reveille في وقت مبكر بوحشية ، قبل الفجر. بينما ينطلق السجناء إلى العمل ، ترافقهم الموسيقى السادية الجهنمية: تُجبر مجموعة من السجناء على العزف على مسيرات وإيقاعات شعبية يقول ليفي إن قرع طبول الجهير وصدام الصنج هو "صوت الجعة" وآخر شيء سينساه. والحاضر في كل مكان ما أسماه "العنف غير المجدي" للمخيم: الصراخ والضرب والإهانات ، والتعرية القسرية ، والنظام التنظيمي العبثي ، مع سادية التناقض - الحقيقة ، لنقل ، أن كل سجين يحتاج إلى ملعقة ولكن لم يتم إصداره وكان عليه أن يجد نفسه في السوق السوداء (عندما تم تحرير المخيم ، كتب ليفي ، تم اكتشاف مجموعة ضخمة من الملاعق البلاستيكية الجديدة تمامًا) ، أو نداء الأسماء اليومية المطول بشكل متعصب ، والذي حدث في جميع الطقس ، والذي تطلب دقة عسكرية من الأشلاء في الخرق ، نصف ميتة بالفعل.

يمكن العثور على العديد من هذه الحقائق المرعبة في شهادات شهود آخرين. يرتبط الاختلاف في عمل ليفي بقدرته غير المألوفة على سرد قصة. من اللافت للنظر أن الكتابات التي كتبها الناجون لا تروي قصة ما كانت في كثير من الأحيان شاعرية (بول سيلان ، دان باجيس ، يحييل دي نور) ، أو تحليليًا ، صحفيًا ، أنثروبولوجيًا ، فلسفيًا (جان أميري ، جيرمين تيليون ، يوجين كوجون ، فيكتور فرانكل). ينصب التركيز ، لأسباب مفهومة ، على الرثاء ، على ليتورجيا البكاء أو على الدقة الفورية ، وعلى جلب الأخبار الملموسة ، وعلى محاولة الفهم. عندما قدم فيكتور فرانكل ، في كتابه "بحث الإنسان عن المعنى" ، موضوع الطعام في أوشفيتز ، فعل ذلك على النحو التالي: "بسبب الدرجة العالية من نقص التغذية التي عانى منها السجناء ، كان من الطبيعي أن تكون الرغبة في الطعام هي الغريزة البدائية الرئيسية التي تتمحور حولها الحياة العقلية ". إلى جانب هذا الإتقان العلمي للمعلومات ، يأتي شيء مثل الحذر من السذاجة السردية: كثيرًا ما يتحرك هؤلاء الكتاب ذهابًا وإيابًا في الوقت المناسب ، وينتفون ويجمعون التفاصيل بشكل موضوعي ، من فترات مختلفة داخل وخارج المعسكرات. من المؤكد أن خطاب فرانكل يصر بهدوء على أن "هذه المادة لم أتقنها أنا أتقنها". (يمكن العثور على هذه الإيماءة حتى في بعض روايات الهولوكوست: خورخي سيمبرين ، الذي نجا من بوخنفالد ، يسن مثل هذا التحرر الرسمي من الوقتية في روايته "الرحلة الطويلة" حيث تم وضع الكتاب على متن القطار في طريقه إلى المعسكر ، لكنه انطلق إلى الأمام لتشمل تجربة المعسكر بأكملها.)

نثر ليفي له نبرة مماثلة ، وفي كتابه الأخير "الغرق والمنقذ" ، أصبح مثل هذا المحلل ، حيث قام بتجميع المواد حسب الموضوع بدلاً من سرد القصص. كما أنه لم يروي قصصه دائمًا بطريقة تسلسلية تقليدية. لكن "إذا كان هذا رجلاً" و "الهدنة" قويان لأنهما لا يحتقران القصة. يكشفون موادهم ، مزلاجًا بمسامير. نبدأ "إذا كان هذا رجلًا" بأسر ليفي في عام 1943 ، وننهيها بتحرير الروس للمخيم في يناير 1945. ثم نواصل الرحلة في "الهدنة" ، كما وجد ليفي أن حياته الطويلة ، أوديسي الطريق إلى البيت. كل شيء جديد ، كل شيء مقدمة ، وهكذا يرى القارئ بعيون ليفي الكافرة. يقدم العطش على هذا النحو: "هل يعطوننا شيئًا لنشربه؟ لا ، لقد اصطفونا مرة أخرى ، وقادونا إلى ساحة ضخمة ". يذكر أولاً العبارة الشائنة الآن "المخرج الوحيد هو من خلال المدخنة" وبالتالي: "ماذا يعني ذلك؟ سنتعلم قريبًا جيدًا ما يعنيه ذلك ". لتسجيل اكتشافاته ، غالبًا ما ينفصل عن الفعل الماضي إلى الحاضر اليومي.

والنتيجة هي نوع من الأخلاق ، عندما يسجل الكاتب باستمرار الحداثة الأخلاقية (أي في هذه الحالة ، غير الأخلاقية) للتفاصيل التي يواجهها. هذا هو السبب في أن كل قارئ يفتح "إذا كان هذا رجل" يشعر بأنه مضطر لمواصلة قراءته ، على الرغم من فظاعة المادة. يبدو أن ليفي ينضم إلينا في عدم فهمنا ، وهو دهشة روائية ودهشة أخلاقية. إن جهل الضحايا باسم "أوشفيتز" يخبرنا بكل شيء ، فعليًا ورمزيًا. بالنسبة إلى ليفي ، لم يكن "أوشفيتز" موجودًا حتى هذه اللحظة. كان لابد من اختراعه ، وكان لابد من إدخاله في حياته. الشر ليس هو غياب الخير ، كما أكد اللاهوت والفلسفة أحيانًا. إنه اختراع السيئ: كان أيوب موجودًا ولم يكن مثلًا. يسجل ليفي نفس الدهشة عندما صدمه ضابط ألماني لأول مرة - "دهشة عميقة: كيف يمكن للمرء أن يضرب رجلاً بدون غضب؟" أو عندما يدفعه العطش ، يكسر جليدًا ليخطفه حارس. "لماذا؟" يسأل ليفي. الذي يأتي الجواب "هيرست كين واروم"(" هنا لا يوجد سبب "). أو عندما يمسح أليكس كابو ، المجرم المحترف الذي تم منحه سلطة محدودة على السجناء الآخرين ، يده الدهنية على كتف ليفي ، كما لو أن الرجل الآخر لم يكن رجلاً. أو عندما يلتقي ليفي ، الذي كان محظوظًا بما يكفي ليتم اختياره للعمل ككيميائي في مختبر بونا ، وجهاً لوجه مع ممتحن الكيمياء الخاص به ، الدكتور بانويتز ، الذي يرفع عينيه لإلقاء نظرة على ضحيته: تمر بين رجلين وإذا كنت أعرف كيفية شرح طبيعة تلك النظرة بشكل كامل ، وتبادلها كما لو كان من خلال الجدار الزجاجي لحوض مائي بين كائنين يسكنان عوالم مختلفة ، فسأكون قادرًا أيضًا على شرح جوهر الجنون العظيم إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بمكتبنا."

شدد ليفي مرارًا على أن بقائه في أوشفيتز يدين كثيرًا لشبابه وقوته لحقيقة أنه يفهم بعض الألمان (العديد ممن لم يموتوا ، كما لاحظ ، في الأسابيع الأولى) لتدريبه ككيميائي ، والذي كان صقل عاداته المتمثلة في الفضول والمراقبة ، مما سمح له ، في الأشهر الأخيرة من سجنه ، بالعمل في الداخل ، في معمل دافئ ، بينما قام الشتاء البولندي باختياره القاتل للأشخاص الأقل حظًا ولحوادث الحظ الأخرى. من بين هذه الأشياء الأخيرة كان التوقيت (وصل متأخرًا نسبيًا في تقدم الحرب) وما يبدو أنه كان قدرة كبيرة على الصداقة. يصف نفسه ، في "الجدول الدوري" ، بأنه أحد هؤلاء الأشخاص الذين يروي لهم الآخرون قصصهم. في عالم من الفردية النهائية ، حيث كان على كل شخص أن يقاتل من أجل العيش ، لم يدع هذه الانتهازية المدمرة تصبح طريقته الوحيدة للبقاء على قيد الحياة. لقد أصيب مثل أي شخص آخر ، ولكن بالموارد التي تبدو ، بالنسبة لمعظم قرائه ، غامضة وغير مفهومة ، لم يفقد القدرة على الشفاء والشفاء. لقد ساعد الآخرين وساعدوه. يحتوي كل من "إذا كان هذا رجلًا" و "الهدنة" على صور جميلة للخير والإحسان ، وليس من العقاب والساديين ، ولكنهم مقدمو الحياة - المعززون ، والمتحملون ، والرجال والنساء الذين دعموا ليفي في رسالته. تكافح من أجل البقاء - الذين خرجوا من هذه الصفحات. شتاينلوف ، البالغ من العمر خمسين عامًا تقريبًا ، وهو رقيب سابق في الجيش النمساوي المجري ومن قدامى المحاربين في الحرب العظمى ، أخبر ليفي بشدة أنه يجب أن يغتسل بانتظام ويحافظ على حذائه مصقولًا ويمشي بشكل مستقيم ، لأن الجعة هي آلة ضخمة موجودة لتقليص ضحاياها إلى وحوش ، و "يجب ألا نصبح وحوشًا".

قبل كل شيء ، هناك لورنزو بيروني ، عامل بناء من منطقة ليفي بيدمونت ، وهو غير يهودي ، ينسب إليه ليفي الفضل في إنقاذ حياته. التقى الاثنان في يونيو 1943 (كان ليفي يعمل في فريق للبناء ، وكان لورنزو أحد البنائين الرئيسيين). على مدى الأشهر الستة التالية ، قام لورنزو بتهريب طعام إضافي إلى زميله الإيطالي ، والأخطر من ذلك أنه ساعده في إرسال رسائل إلى عائلته في إيطاليا. (بصفته "عاملاً متطوعًا" للرايخ - أي عامل بالسخرة - كان لورنزو امتيازات تتجاوز أحلام أي سجين يهودي.) وبقدر أهمية الدعم المادي كان حضور لورنزو ، الذي ذكَّر ليفي ، "بطبيعته وبسيطه. بطريقة جيدة ، أن العالم العادل لا يزال موجودًا خارج عالمنا. . . . بفضل لورنزو ، تمكنت من ألا أنسى أنني بنفسي رجل ".

يمكنك أن تشعر بهذا التركيز على المقاومة الأخلاقية في كل جملة كتبها ليفي: نثره هو شكل من أشكال الحفاظ على حذائه لامعًا ووضعه في وضع مستقيم بفخر. إنه أسلوب يبدو واضحًا للوهلة الأولى ولكنه مليء بالاستراتيجيات المتموجة. وقد نال استحسانًا لنقاء أسلوبه ، وأحيانًا ما يُخطئ في تحفظه أو بروده. لكن ليفي "بارد" فقط في الطريقة التي يكون بها الهواء باردًا بشكل مفاجئ عندما تبتعد قليلاً عن حريق قوي. رباطة جأشه هي رثاء عاطفي ، مقاومة ، تأكيد. كما أنه ليس بهذه السهولة. إنه لا يخاف من التوسع البلاغي ، خاصة عند كتابة أشكال مرثية. تم تصوير فيلم "إذا كان هذا رجل" بعبارات عظمة مأساوية: "جاءنا الفجر كخيانة ، كما لو أن الشمس الجديدة كانت حليفًا للرجال الذين قرروا تدميرنا. . . . الآن ، في ساعة القرار ، قلنا لبعضنا البعض أشياء لا يقال بين الأحياء ". إنه يحب الصفات والظروف: لقد أعجب بجوزيف كونراد ، وفي بعض الأحيان يبدو مثله ، إلا أنه في حين أن كونراد يستطيع أن يلقي بمعدلاته حول الملاعب (كلما كانت الكلمات أثقل كلما كان ذلك أفضل) ، يستخدم ليفي له بقوة مرتبة. يوصف الطبيب المسيحي الذي تزوجته نونا ماليا بأنه "مهيب وملتح وقليل الكلام" ريتا ، زميلة طالبة ، لديها "ملابسها المتهالكة ، ونظرتها الحازمة ، وحزنها الملموس" سيزار ، أحد هؤلاء الرجال الأقوياء أخلاقياً والحيويين جسدياً الذي يدعم ليفي في وقت الحاجة ، هو "جاهل جدًا ، بريء جدًا ، ومتحضر جدًا." في أوشفيتز ، ينجرف الغارقون ، الذين ينزلقون بعيدًا إلى الموت ، في "عزلة داخلية مبهمة".

هذا نثر كلاسيكي ، حيازة رجل متحضر لم يتوقع أبدًا أن تضطر سخرية إنسانية إلى محاربة نقيضها الأخلاقي. ولكن بمجرد الانضمام إلى المعركة ، يحول ليفي تلك السخرية إلى سلاح هائل. تأمل هذه الكلمات: "ثروة" ، "دراسة منفصلة" ، "خيرية" ، "سحر" ، "رصين ورزين" ، "رباطة جأش" ، "مغامرة" ، "جامعة". كلهم ، بشكل ملحوظ ، استخدمهم ليفي لوصف جوانب من تجاربه في المخيم. "كان من حسن حظي أن يتم ترحيلي إلى محتشد أوشفيتز فقط في عام 1944". هكذا يبدأ بهدوء فاضح "إذا كان هذا رجل" ، ينشر بهدوء الموارد المزدوجة لـ "فورتونا"باللغة الإيطالية ، والتي تجمع بين حواس الحظ والقدر. في نفس مقدمة كتابه الأول ، وعد ليفي "بدراسة منفصلة" لما حل به. توصف موسيقى المسيرة الجهنمية للمخيم بأنها "سحر" يجب على المرء الهروب منه. يصف ليفي في "الغرق والمنقذ" لحظة أزمة عندما يعلم أنه على وشك أن يتم اختياره للعيش أو الموت. يتأرجح لفترة وجيزة ، ويكاد يتوسل المساعدة من إله لا يؤمن به. لكن "سادت الهدوء" ، كما كتب ، ويقاوم الإغراء. رباطة جأش!

في نفس الكتاب ، قام بتضمين رسالة كتبها في عام 1960 إلى مترجمه الألماني ، أعلن فيها عن وقته في الجعة، والكتابة عن الجعة، "كانت مغامرة مهمة غيرتني بشكل عميق." الايطالية "una importante avventura، che mi ha modificato profondamente،"التي تتبع ترجمة ريموند روزنتال الأصلية ، لعام 1988 ،" الأعمال الكاملة "الجديدة ، تضعف المفارقة بتحويلها إلى" محنة غيّرتني بعمق ". من المؤكد أن قوة هذه الكلمات التي لا تشوبها شائبة ، كما هو الحال في كثير من الأحيان في ليفي ، أخلاقية. أولاً ، يسجلون تلوثهم بما حل بهم (نعتقد أنه لا ينبغي تسمية "المغامرة" بأنه يجب وصفها بأنها "محنة") ثم قاموا بصد هذا التلوث بجفاف (لا ، سنصر على استدعاء تجربة ، مع قوة المفارقة الكاملة ، "مغامرة").

وبنفس روح السخرية المتمردة بهدوء ، ينتهي فيلم "إذا كان هذا رجلًا" بشكل عرضي تقريبًا ، مثل رواية واقعية تقليدية من القرن التاسع عشر ، مع أخبار مبهجة عن الاستمرارية والرفاهية تتجاوز صفحاتها: "في أبريل ، في كاتوفيتشي ، قابلت شينك والكالاي بصحة جيدة. عاد آرثر بسعادة إلى عائلته وعاد تشارلز إلى مهنته كمدرس ، وتبادلنا الرسائل الطويلة وآمل أن أراه مرة أخرى ذات يوم ". إن هذا التركيز على المقاومة يجعل من تكملة لها ، "الهدنة" ، ليست مضحكة فحسب ، بل مرحة: فالمخيمات لم تعد موجودة ، وهُزم الألمان ، وعادت الحياة اللطيفة ، مثل شمس الأخلاق. قد لا يكون هناك ما هو أكثر إثارة في جميع أعمال ليفي أكثر من لحظة ، في وقت مبكر من "الهدنة" ، عندما ، بعد شهور في أوشفيتز ، ساعدت ممرضتان روسيتان ليفي المريض على النزول من عربة. الكلمات الروسية الأولى التي يسمعها هي "بو مالو ، بو مالو!"-"ببطء ببطء!" أو حتى أفضل في الإيطالية ، "Adagio ، أداجيو!هذه الجمعية الخيرية الناعمة تقع مثل البلسم على النص.

قال شاول بيلو ذات مرة أن جميع الروائيين المعاصرين العظماء كانوا يحاولون حقًا تعريف الطبيعة البشرية ، من أجل تبرير استمرار الحياة ومهنتهم. وينطبق هذا بشكل لا لبس فيه على بريمو ليفي ، حتى لو شعرنا ، في بعض الأحيان ، أنه مشروع مدفوع عليه بالثروة. في بعض النواحي ، تبدو رؤية ليفي متشائمة ، لأنه يذكرنا "كم هي فارغة أسطورة المساواة الأصلية بين الرجال." في أوشفيتز ، ازدهر الأقوياء بالفعل - لأنهم كانوا أقسى جسديًا أو معنويًا من الآخرين ، أو لأنهم كانوا أقل حساسية ، وأكثر جشعًا وأكثر سخرية في إرادة الحياة. (أكد جان أميري ، الذي تعرض للتعذيب على يد قوات الأمن الخاصة في بلجيكا ، أننا حتى قبل الألم لسنا متساوين). من ناحية أخرى ، ليفي ليس عالم لاهوت مأساوي. لم يؤمن أن "عملية الانتقاء الطبيعي التي لا ترحم" والتي سادت في المخيمات تؤكد الوحشية الجوهرية للإنسان. يجادل الفيلسوف بيريل لانج ، في أحد أفضل الاستفسارات الحديثة حول عمل ليفي ، بأن هذا التفاؤل الأخلاقي يجعله شخصية فريدة. يقول لانغ إن ليفي لا يمكن أن يتحول إلى هوبزيان (الذي تمثل المعسكرات بالنسبة له الحالة النهائية للطبيعة) ولا داروينيًا حديثًا (يجب أن يكافح لشرح الإيثار الخالص ، باستثناء المصلحة الذاتية البيولوجية المموهة). بالنسبة إلى ليفي ، كان أوشفيتز استثنائيًا ، ومختبرًا غير طبيعي. يكتب ليفي بصراحة: "نحن لا نعتقد أن الإنسان في جوهره وحشي وأناني وغبي في سلوكه بمجرد أن يتم نزع كل مؤسسة حضارية". "نعتقد ، بدلاً من ذلك ، أن الاستنتاج الوحيد الذي يجب استخلاصه هو أنه في مواجهة الحاجة الدافعة والحرمان الجسدي ، يتم اختزال العديد من العادات والغرائز الاجتماعية إلى الصمت."

في الوجود الطبيعي ، يقول ليفي ، هناك "طريق ثالث" بين الفوز والخسارة ، بين الإيثار والوحشية ، بين الخلاص والغرق ، وهذه الطريقة الثالثة هي في الواقع القاعدة. لكن في المخيم لم يكن هناك طريق ثالث. هذا التخوف هو الذي يوسع من فهم ليفي لأولئك الذين وقعوا في ما أسماه المنطقة الرمادية. يضع في المنطقة الرمادية كل أولئك الذين تعرضوا للخطر الأخلاقي بسبب درجة معينة من التعاون مع الألمان - من أدنى مستوى (أولئك السجناء الذين حصلوا على القليل من الطعام الإضافي من خلال أداء وظائف وضيعة مثل الكنس أو العمل كحارس ليلي) من خلال أكثر غموضًا ( كابوس ، في كثير من الأحيان منفذين وحراس بلطجية كانوا هم أنفسهم سجناء أيضًا) إلى المأساوي تمامًا (Sonderkommandos ، اليهود الذين عملوا لبضعة أشهر لإدارة غرف الغاز ومحارق الجثث ، حتى قُتلوا هم أنفسهم). المنطقة الرمادية ، التي قد تكون مخطئة للطريقة الثالثة ، هي انحراف ، حالة من التقييد اليائس الناتج عن غياب بطريقة ثالثة. على عكس هانا أرندت ، التي حكمت على التعاون اليهودي مع ازدراء سيئ السمعة ، قام ليفي بمحاولة ملحوظة في الفهم وتخفيف الحكم. إنه يرى مثل هؤلاء الأشخاص مشفقين ومذنبين ، لأنهم كانوا في الوقت نفسه أبرياء ومذنبين بشكل غريب. وهو لا يستثني نفسه من هذا التبقع الأخلاقي: من ناحية ، يؤكد بحزم براءته ، لكنه ، من ناحية أخرى ، يشعر بالذنب لأنه نجا.

قال ليفي أحيانًا إنه يشعر بخزي أكبر - عار لكونه إنسانًا ، لأن البشر اخترعوا عالم معسكر الاعتقال. لكن إذا كانت هذه نظرية للعار العام فهي ليست نظرية للخطيئة الأصلية. من أسعد صفات كتابات ليفي التحرر من الفتن الديني. لم يعجبه ظلام رؤية كافكا ، وفي جملة رائعة من الاستبعاد ، وصل إلى قلب ضيق لاهوتي معين في كافكا: "إنه يخشى العقاب ، وفي نفس الوقت يرغب فيه. . . مرض داخل كافكا نفسه ". كان الخير ، بالنسبة إلى ليفي ، محسوسًا ومفهومًا ، لكن الشر كان محسوسًا وغير مفهوم. كانت تلك هي الصحة في داخله.

في صباح يوم 11 أبريل 1987 ، خرج هذا الرجل الذي يتمتع بصحة جيدة ، البالغ من العمر سبعة وستين عامًا ، من شقته في الطابق الرابع وسقط أو ألقى بنفسه فوق درابزين درج المبنى. الفعل ، إذا كان انتحارًا ، بدا أنه يفسد خياطة بقائه على قيد الحياة. غضب بعض الناس ورفض آخرون اعتبار ذلك انتحارًا. كان التضمين ، الذي لم يتم التحدث به تمامًا ، قريبًا بشكل غير مريح من الاستياء من انتصار النازيين بعد كل شيء. قال إيلي ويزل: "مات بريمو ليفي في أوشفيتز بعد أربعين عامًا". ومع ذلك ، كان ليفي أحد الناجين الذي انتحر ، ولم يكن منتحرًا ولم ينجو. لقد بدا أنه نفسه يجادل ضد مثل هذا المرض ، في فصله عن جان عمري في "الغرق والمنقذ". قال أميري ، الذي انتحر في سن الخامسة والستين ، إنه في أوشفيتز كان يفكر كثيرًا في الموت بشكل لاذع إلى حد ما ، أجاب ليفي أنه كان مشغولًا جدًا في المعسكر بمثل هذا الاضطراب. "عمل العيش هو أفضل دفاع ضد الموت ، وليس فقط في المخيمات".

لم يعرف العديد من المعلقين المعاصرين سوى القليل أو لا شيء عن اكتئاب ليفي ، الذي كافح معه لعقود ، والذي أصبح شديدًا للغاية. في الأشهر الأخيرة ، شعر بأنه غير قادر على الكتابة ، وكان في حالة صحية سيئة ، وكان قلقًا بشأن تدهور حالة والدته. في فبراير ، قال لمترجمته الأمريكية روث فيلدمان إن اكتئابه كان ، في بعض النواحي ، "أسوأ من أوشفيتز ، لأنني لم أعد شابًا ولدي قدر ضئيل من المرونة." لم تكن عائلته في شك. "لا! لقد فعل ما كان يقول دائمًا إنه سيفعله "، صرخت زوجته ، عندما سمعت ما حدث. في هذا الصدد ، يمكن للمرء أن يرى ليفي على أنه ناجٍ مرتين ، أولاً من المعسكرات ثم من الاكتئاب. لقد نجا لفترة طويلة جدًا ، ثم اختار عدم البقاء على قيد الحياة ، ربما لا يتعارض الفعل النهائي مع البقاء على قيد الحياة ولكنه مستمر معه: قرار مغادرة السجن بشروطه الخاصة ، في وقته الخاص. قالت صديقته إديث بروك ، وهي نفسها ناجية من أوشفيتز وداشاو ، "لا توجد عواء في كتابات بريمو - كل المشاعر مسيطر عليها - لكن بريمو أعطى مثل هذه الحرية عند وفاته". هذا مؤثر ، بالتأكيد ، وربما صحيح. وبالتالي فإن المرء يواسي نفسه ، والعزاء ضروري: مثل الكثير من الانتحار ، فإن موت ليفي ليس سوى عواء صامت ، لأنه يفرغ صدى صوته. من الطبيعي أن تكون في حيرة من أمرنا ، ومن المهم عدم التنبيه إلى الأخلاق. فقبل ​​كل شيء ، كان أيوب موجودًا ولم يكن مثلًا. ♦

* نسخة سابقة من هذا المقال أخطأت في عدد اليهود في إيطاليا خلال حقبة ما قبل الحرب.


6 من أفضل كتب التاريخ الإسلامي لتوسيع نطاق فهمك

نشأت في الولايات المتحدة ، ولم أتعلم في الواقع بعمق عن الإسلام أو البلدان والأشخاص الذين يشكلون & ldquo الشرق الأوسط. & rdquo إلقاء اللوم على استثنائية الولايات المتحدة. إلقاء اللوم على العيش في مجتمع ريفي بموارد قليلة. أو ألومها فقط على عدم اهتمامك بأي قصة لم تكن لي في ذلك الوقت. أشعر بالخجل من أن أقول إنني واصلت تصديق ما يعتقده الناس من حولي دون سؤال.

لم يكن الأمر كذلك حتى كنت في الكلية وناقشنا لفترة وجيزة الإمبراطوريتين اليونانية والعثمانية. وذكر أنه إذا فازت اليونان في معركة مهمة (منسيتها) ، فسنكون ثقافة مختلفة تمامًا اليوم. ثم بدأنا في التعرف على ثقافتنا ، أوروبا. ترك لي التعليق غير مستقر بعض الشيء. خاصة وأننا تجاهلنا بشكل أساسي الثقافات العربية والإسلامية منذ ذلك الحين ، وكأنهم عاشوا في العصور التوراتية وبقوا يعيشون على هذا النحو. لقد خرجت من الكلية لفترة من الوقت الآن ، لكنني ما زلت أفكر في ذلك الأستاذ اليوم وأتساءل عما يفكر فيه بشأن الوضع الحالي في الوقت الحالي.

لقد قيل أن نظام العد الأساسي 12 له جذوره في بابل. & rsquos هو النظام الذي نبني عليه التقويمات وتسجيل الوقت. كيف يمكن لثقافة غنية بالفن والعلوم والرياضيات والهندسة أن تختفي من فكرنا الجماعي؟ والأسوأ من ذلك ، كيف أصبحوا الآن أقل من & ldquothe الآخر & rdquo في ثقافتنا؟ ما الذي نفتقده أكثر؟

وغني عن القول ، لقد أصبحت مهتمًا بالثغرات الموجودة في تعليمي. خاصة هذه الأيام مع قبول ودعم رهاب الأجانب الجامح من قبل الأشخاص الموجودين في السلطة في الولايات المتحدة. أفضل طريقة لإنهاء كراهية الأجانب هي أن نبدأ بأنفسنا. أن نجلس ونضع جانبًا تحيزاتنا ومعتقداتنا ، وأن ندرك أننا جميعًا بشر ، ثم كن هادئًا واستمع وتعلم. إليكم 6 كتب تاريخ إسلامي #ownvoices يجب علينا جميعًا قراءتها.

1. تعطل القدر: أ تاريخ العالم بعيون إسلامية تأليف تميم أنصاري أحب الكتب التي تظهر وجهة النظر الأخرى. يستخدم أنصاري تجربة طفولته التي نشأ في أفغانستان ليشرح للغربيين سبب رؤية الإسلام لنفسه على النحو الذي يفعله. وهذا منطقي. ما نحصل عليه هو عالم غني بالتاريخ ، وإسهامات مذهلة للإنسانية امتدت في جميع أنحاء العالم ، ودين قد لا يبدو كما نتوقعه. ما نحصل عليه هو مجموعة أشخاص لا نعرفها ، ونحن أفقر من أجلها.

2. قصة القرآن: تاريخه ومكانه في حياة المسلم للكاتبة إنغريد ماتسون

هذا النص ضروري لدراسة الجانب الديني للإسلام. يساعد ماتسون القراء على تفسير ما يقرؤونه في الكتاب المقدس للمسلمين ، بالإضافة إلى تسليط الضوء على السياقات التاريخية المهمة. إنها تعطي القراء نظرة ثاقبة على المعلمين المهمين للقرآن و rsquoan. والأهم من ذلك هو مكانة القرآن الكريم في المجتمع الإسلامي.

3. التاريخ الإسلامي المفقود: استعادة الحضارة الإسلامية من الماضي لفراس الخطيب

نص عظيم آخر حول كيف تم تجاهل التاريخ الإسلامي في الغالب على مر السنين.ينقذ الخطيب المفكرين المسلمين ورجال الدين والعلماء ورجال الدولة والجنود وغيرهم. كما أنه يزيل فكرة بقاء الإسلام في الشرق الأوسط بالحديث عن أسبانيا المسلمة ودول غرب إفريقيا. يوضح لنا الخطيب مدى تنوع الإسلام ثقافيًا. كدين ، هو & rsquos واحد من أكبر الديانات ، ويجب أن نعرف المزيد عنه الآن.

4. الحروب الصليبية بعيون العرب لأمين معلوف

هذا نص مهم ، على الرغم من أنه ليس تاريخًا إسلاميًا بحتًا وقد كتب قبل 30 عامًا. نميل إلى رؤية الحروب الصليبية على أنها خطأ منسي منذ زمن طويل عندما كانت في الواقع أسوأ بكثير وما زالت الآثار باقية ، إذا كنا صادقين مع أنفسنا. جمعت معلوف روايات شهود عيان من جنود وأفراد عائلات متضررون من الغزو. كما أنه يعطينا السياق الثقافي والتاريخي الذي يساعدنا على رؤية كيف شكلت الحياة العربية والإسلامية عبر القرون.

5. الطموح النهائي في فنون سعة الاطلاع: خلاصة وافية للمعرفة من العالم الإسلامي الكلاسيكي بقلم إلياس مهنا

فكر في هذا النص على أنه عينة من موسوعة إسلامية من العصور الوسطى. إنها مجموعة منتقاة من الملاحظات والحقائق لعالم القرن الرابع عشر ، شهاب الدين النويري ، وترجمت إلى اللغة الإنجليزية. إنه يحتوي على كل شيء من الشعر إلى الطبيعة ، وحتى مجموعة من الجرعات الجنسية المثيرة للشهوة الجنسية بيننا. يوضح هذا الكتاب شهية الإنسان التي لا تنقطع للمعرفة والمعرفة. ويظهر مدى تقدم الثقافة الإسلامية بالفعل في القرن الثالث عشر الميلادي.

6. حديقة الحقيقة: رؤية ووعد الصوفية والإسلام والتقليد الصوفي لسيد حسين نصر

إن الصوفية ، التي تأسست كفرع من الإسلام في بداية القرن التاسع ، هي شعر الإسلام ، بحسب سيد حسين نصر. في عصر نتعامل فيه مع كل شيء من الحرب إلى الأزمات البيئية والتهديد بالعزلة ، يكتب نصر أن & ldquothe المسار الصوفي يقدم رحلة نحو الحقيقة ، إلى المعرفة التي تتجاوز همومنا الدنيوية ، والرغبات الأنانية ، والمخاوف والحقيقة المذهلة التي يرعى أفضل ما فينا وفي الآخرين. & rdquo كما يوفر السياق التاريخي للصوفية ومساهمة rsquos للعالم من خلال الفن والشعر. في الواقع ، ربما تكون قد سمعت عن أشهر شاعر صوفي ، الرومي.

هل قرأت أيا من كتب التاريخ الإسلامية هذه؟ هل هناك أي كتب عن التاريخ الإسلامي تنصحون بها من خلال صوتكم؟

بالطبع ، أنصحك بالاطلاع على نصوص الإسلام المقدسة ، وهي القرآن ورسقوان. أنا لا أضعها في القائمة ، لأنه ، مثل الكتاب المقدس المسيحي ، يمكن لأي شخص أن يأخذ أي آية يريدها ويغزلها لتناسب أي حجة. نحن نعلم ما الذي يعجبنا أن نعيشه مع ثقافة تحب أن تحريف الكتاب المقدس ليناسب نوعًا من السرد الضار. لذلك إذا قرأت القرآن ، فلا تفترض ما لا تعرفه. لا تبحث عن تحيزاتك.

ملاحظة حول المرأة في الإسلام: لقد بدأت للتو في التعرف على تاريخ الإسلام. أعرف ما يقال في الثقافة الحديثة عن اضطهاد المرأة في العالم الإسلامي. ومع ذلك ، فقد تعرضت النساء للاضطهاد في كل ركن من أركان هذا العالم ، بحيث لا يكون ذلك خبرًا تمامًا. علاوة على ذلك ، فإن & rsquos ليست تمامًا مثل ثقافتنا هي نموذج لحقوق المرأة و rsquos. ما أعرفه هو أن النساء المسلمات أفراد قويات ورائعات. أحترم حقهم في ممارسة الدين الذي يرونه مناسبًا لحياتهم وثقافتهم.


مطبوعات وملصقات Desiderata

الفن الأصلي لمطبوعات وملصقات Desiderata هذه بخط جميل من تصميم Sherrie Lovler. تم تصميم كل حرف بعناية مع إيلاء اهتمام وثيق لكل من شكل الحرف والمسافة بين الحروف. ابتكرت شيري نمط الحروف ليكون سهل القراءة بأي حجم استنساخ.

نظرًا للحاجة إلى كل من النسختين الأنثوية والمذكر ، صممت شيري واحدة بالورود والأخرى بمظهر ورقي ممزق بالماس وحدود. يحتوي الإصدار الوردي على ستة اختيارات من ألوان الزهور ، ويأتي الماسي باللون الأزرق الداكن أو الأخضر. ثم يتم تحويلها إلى مطبوعات حجرية أو مطبوعات جيكليه ، على ورق أرشيفية بأحبار خفيفة الوزن.

تتطابق العناية التي تتولاها شيري في إنشاء العمل مع العناية التي تأخذها في الحصر والتأطير. يتم استخدام جميع الحصائر الخالية من الأحماض ولوح الدعم والإطارات من الخشب الصلب. تأتي المطبوعات غير اللامعة مغلفة في قسيمة بلاستيكية. المطبوعات المؤطرة محمية بالزجاج ومعبأة مزدوجة ، جاهزة لتقديمها كهدية لتجعلك فخوراً أو تعلق على الحائط الخاص بك.

مميزات خاصة

  • القطعة الأصلية مكتوبة بخط اليد - وليس الكتابة
  • صممه فنان حائز على جائزة
  • الإصدارات الأنثوية والمذكر
  • المطبوعات غير اللامعة والمؤطرة وأحجام الملصقات
  • 86 خيارًا مختلفًا للتصاميم والأحجام والألوان والإطارات
  • سوف تستمر جودة المتحف و [مدش] لأجيال
  • الحصير خالية من الأحماض
  • الإطارات من الخشب الصلب
  • صنع في كاليفورنيا
  • الأعمال المملوكة والمدارة بشكل شخصي
  • هناك & rsquos شخص حقيقي ورعاية في هذه الغاية
  • رضاكم هو هدفنا

مطبوعات فنية وملصقات

قابل شيري لوفلر

آراء العملاء

"شيري ، حصلت على المطبوعات اليوم وهي جميلة للغاية. شكرا جزيلا لك. سأطلب المزيد."

"شيري ، كدت أبكي من جمال عملك الفني (وصل اليوم). يا بلدي و mdashjust لا يصدق! شكرا جزيلا!"

"مرحبا شيري ، وصل طلبي أمس. اردت ان اقول و [مدشثشكر]! إنه جميل للغاية ولا يمكنني أن أكون أكثر سعادة. لقد أعجبت أيضًا بشحنك الرائع وصندوق hellipthe داخل الصندوق جنبًا إلى جنب مع جميع أغلفة الورق والهليب "


الفرق بين الجنسين في التاريخ النساء في الصين واليابان

في الصين ، يظهر مفهوم الاختلاف بين الجنسين بشكل مرئي في الجوانب الذكورية / الأنثوية لرمز الطاوية يين / يانغ. الدوامة المظلمة داخل دائرة الرمز & # 146s هي الخامل ، المؤنث ، يين الضوء الذي يحوم في الضوء النشط ، العدواني ، يانغ الذكر. لا يعتبر أي من المبدأين تابعًا للآخر ، كل منهما يكمل الآخر وقادر على التعبير عن خصائص كل من الإناث والذكور. داخل الطاوية ، إذن ، كانت النساء قادرات على السعي لتحقيق إشباع روحي يتجاوز واجباتهن الأسرية. انضم البعض إلى الأديرة ، واجتمع البعض الآخر مع الرجال لمناقشة الفلسفة والدين ، وأصبح عدد قليل من أتباع الطاوية.

الصين القديمة & # 146s أعلى آلهة ، هسي هوانغ مو (ملكة أم الغرب) ، وجدت في الحكاية الكلاسيكية رحلة الى الغرب، يعبر أيضًا عن جوانب معتقدات الين / اليانغ. بصفتها يين ، هذه الإلهة عطوفة وواعدة بالخلود مثل يانغ ، فهي قوة لديها القدرة على تعطيل الانسجام الكوني بين يين ويانغ. كان هذا الخوف المنتشر من أن النساء يمكن أن يجلبن الفوضى عن طريق الإخلال بالانسجام الكوني كان عقبة أمام النساء اللواتي يتطلعن إلى القيادة السياسية الذكورية. تم اتهام أولئك الذين نجحوا بخرق أحد قوانين الطبيعة & # 146s ، ليصبحوا & # 147 مثل صرخة الدجاجة. & # 148 عامًا بعد عهدها ، تم تطبيق هذا المصطلح المهين على الصين & # 146s الإمبراطور الوحيد ، وو تسه تيان (أسرة تانغ ، 625-705 م).

البوذية كما تُمارس في اليابان والصين منحت المرأة أيضًا بعض مجالات التمكين. ذهبت النساء في رحلات الحج إلى المعابد البوذية ، وتراجعن إلى أديرة الراهبات ، وفي بعض الأحيان ألقت محاضرات عامة ، وقادت مجموعات المعابد. كانت البوذية الصينية في ذروتها في عهد وو تسه تيان التي روجت للدين بل وبرر حكمها من خلال الادعاء بأنها تناسخ لقديسة بوذية سابقة. خلال فترة حكم Wu & # 146 ، وخلال الفترة من أوائل إلى منتصف فترة Tang ، تمتعت النساء بمكانة عالية نسبيًا وحرية. تصور اللوحات والتماثيل الجميلة التي تعود إلى عصر تانغ النساء على ظهور الخيل ، وكمسؤولات وراقصات وموسيقيات. تشهد القصص والقصائد ، مثل تلك التي كتبها شاعرة شائنة السمعة يو شوانجي ، أيضًا على الانفتاح الحديث لهذه الفترة.

على النقيض من ذلك ، أصبحت الكونفوشيوسية العقيدة الأكثر انتشارًا لتعزيز الإيمان بالمرأة & # 146s & # 147 مكانًا طبيعيًا. & # 148 كونفوشيوس نفسه لم يشوه سمعة النساء بطبيعته ، على الرغم من أنه وضعهن في الطرف الأدنى من بنية الأسرة الأبوية. ومع ذلك ، على مر العصور ، كان الافتراض القائل بأن الأماكن الاجتماعية للرجال والنساء والسلوكيات المتوقعة مختلفة تمامًا يعتمد على مبادئ التسلسل الهرمي الكونفوشيوسي ، وقد تم تعزيزه بواسطة كتيبات إرشادية توجيهية مثل دروس للبنات. بقلم المؤرخة بان زوا (أسرة هان ، حوالي 45-120 م) ، الدروس أصبح أحد أكثر مصادر النصيحة دائمًا في الصين بشأن سلوك الإناث. تخبر إحدى الكتل الصغيرة النساء أن & # 147yield للآخرين دعها تضع الآخرين أولاً ، وتضع نفسها في المرتبة الأخيرة. & # 148

في عهد أسرة سونغ (960-1279 م) ، أدت إعادة تفسير التعاليم الكونفوشيوسية المسماة NeoConfucianism إلى تقسيم وضع المرأة إلى طبقات أكثر. أدت المعتقدات الجديدة للكونفوشيوسية ، مدعومة بأفكار إخلاص الزوجة وعبادة الزوج التي جلبها المغول ، إلى الممارسات الفظيعة المتمثلة في ربط الأقدام ، والإصرار على عفة الأرملة ، وبيع الفتيات غير المرغوب فيهن. على الرغم من أن ربط القدم يوضح الحاجة الملحوظة للحد من حركة الإناث ، إلا أن هذه الممارسة لم تظهر حتى عهد أسرة سونغ ولم يتم اتباعها عالميًا. لم تمارسها النساء من معظم الأقليات العرقية ، بما في ذلك نساء هاكا ومانشو ، ولا بعض الفلاحين الذين اضطروا للعمل في الحقول ، ولا النساء في اليابان.

في اليابان ، أدى تأثير الشنتوية إلى تقليل التأثير الأولي لـ NeoConfucian على حياة النساء # 146. داخل الشنتوية ، حملت النساء السلطة ميكوس، نوع من الشامان بقدرات عرافة. قبل القرن الثامن ، كان يُعتقد أن نصف الملوك الإناث في اليابان و # 146 ، مثل الإمبراطورة شبه الأسطورية الشهيرة جينغو ، يتمتعون بسلطات تشبه الشامان. كانت آلهة الشمس في اليابان أماتيراسو ، التي كان على كل إمبراطور أن يدعي سلالة مباشرة لها ، تُعبد أيضًا كرمز للقوة الصوفية الأنثوية. لا يزال ضريحها العظيم في إيسي ، الذي يعتني به رئيس الكهنة ، يلعب دورًا مهمًا في حياة اليابانيين اليوم.

تم إضعاف التأثيرات الأكثر إيجابية للشنتوية بسبب ثقافة الساموراي وانتشار الكونفوشيوسية والبوذية في اليابان. ومع ذلك ، في عصر هيان (950-1050 م) ، كانت المرأة لا تزال تتمتع بمساواة نسبية في الزواج والتعليم وحقوق الملكية. فضل الاختلاف بين الجنسين في هذه الفترة النساء المتعلمات اللواتي كان لديهن حرية الكتابة باللغة العامية التعبيرية والشعبية ، بينما كتب الرجال في أغلب الأحيان باللغة الصينية الكلاسيكية الأكثر رسمية والتي يتعذر الوصول إليها. تم توضيح كل من استقلال النساء وحدود جنسهن من النخبة المدللة بشكل رائع في الكتابات الحية والثرثرة لشيكيبو موراساكي وسي شوغونون وكاتبات أخريات من هييان.

كان استقلال المرأة في ازدياد محدود خلال القرون الطويلة من حكم الشوغن. على الرغم من أن نساء الساموراي في أوائل الفترة الإقطاعية قد لعبن دورًا كبيرًا في إدارة الأسرة والدفاع عنها ، من قبل توكوغاوا شوغونيت (1600-1868) ، كانت حقوق المرأة داخل عائلة الساموراي غير موجودة عمليًا. ونقلت كثيرا ثلاث طاعات تملي حياتها: & # 147: عندما تكون صغيرة ، تطيع والدها عندما تكون متزوجة ، تطيع زوجها عندما تكون أرملة ، تطيع ابنها. & # 148 الرسالة 1762 تسمى مزيد من التعلم للمرأة يوضح هذا النموذج النيوكونفوشي المثالي للسلوك الأنثوي السليم.

بحلول أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين ، ظهرت تحديات خطيرة للمعتقدات المقبولة حول الجنس في كل من اليابان والصين. على الرغم من أن المخاوف بشأن موقف المرأة قد تم التعبير عنها في وقت سابق ، فإن مفهوم تحرير المرأة أصبح قوة دافعة رئيسية في عصر الحركات القومية والإصلاحية والثورية. بدأ القوميون الذكور المناقشة بالقول إن تحسين وضع المرأة كان ضروريًا لقبول بلادهم من قبل الدول الأخرى المتقدمة تقنيًا. انضمت مجموعة أساسية من النساء المتعلمات في كل من اليابان والصين إلى المكالمة من خلال التحدث والكتابة في الأماكن العامة لأول مرة. كان رد فعل القوميين المحافظين والتقليديين في اليابان والصين في أوقات مختلفة من خلال شن حملات طويلة ضد أي تغيير في أدوار الجنسين. في نهاية المطاف ، تم تصنيف الناشطات على أنهن غير لائقين ، وغير أنثويين ، وغربيات للغاية.

دراسة حالة مثالية لظاهرة الفعل / رد الفعل هذه هي اليابان & # 146s استعادة ميجي (1868-1912) عندما فتح التحول السريع للأمة # 146 من شوغن إقطاعي إلى دولة حديثة الباب أمام مشاركة الإناث العامة. من خلال الخطب والمجلات وداخل الأحزاب السياسية المشكلة حديثًا ، حاولت مجموعة صغيرة تسمى اليابان & # 146 & # 147 نسوية الموجة الأولى & # 148 رفع وعي النساء & # 146s حول موقعهن التبعي. تمت صياغة عبارة & # 147 الزوجة الصالحة ، الأم الحكيمة & # 148 ، مما يعني أنه من أجل أن تصبح مواطنة صالحة ، يجب أن تتعلم المرأة وأن تشارك في الشؤون العامة. كان الدافع لتشجيع النساء على تبني طرق جديدة & # 147 & # 148 سائدة. تم توزيع مطبوعات Woodblock التي تظهر وجهات نظر محظورة سابقًا لنساء في العائلة الإمبراطورية يحضرن الأحداث العامة المزينة بملابس العصر الفيكتوري الغربي. على الرغم من هذه الجهود ، أعاد المشرعون المحافظون التأكيد على القيم العائلية للكونفوسيين الجدد من خلال تمرير قوانين وقوانين تقييدية ودستور جديد. حُرمت النساء من الحق في أي مشاركة سياسية ، بما في ذلك حتى أخذ دورات في العلوم السياسية ، وفقدت النساء المتزوجات بعض الحقوق القانونية التي كن قد حصلن عليها خلال فترة الشوغن. تمت إعادة تفسير المصطلح & # 148 الزوجة الصالحة ، الأم الحكيمة & # 148 للإشارة إلى امرأة ضحت بنفسها من أجل رفاهية أسرتها ، وهو المثل الأعلى الذي يجد بعض الصدى اليوم.

تم إعادة تحدي الاختلاف غير المتكافئ بين الجنسين في العشرينيات من القرن الماضي عندما بدأت النساء في اليابان & # 146s & # 147second wave النسوي & # 148 في معارضة أيديولوجية NeoConfucian لـ & # 147 زوجة صالحة ، أم حكيمة. & # 148 One ، Hiratsuka Haruko (قلم حبر) اسم Raicho) ، في عام 1911 أسس المجلة النسوية سيتو (Bluestocking) ، حيث نظر مساهموها في قضايا اجتماعية واسعة مثل حرية الحب والزواج. ليس من المستغرب أن تخضع المجلة للرقابة والحظر في كثير من الأحيان.

يمكن مقارنة الكتاب المتمردين في اليابان وعددهم 146 بأولئك الموجودين في الصين حيث ظهر أيضًا في العقود بين عامي 1915 و 1925 نوع من حركة تحرير النساء & # 146s. عندما انجذب الشباب إلى النضال ضد الإمبريالية والمجتمع الصيني التقليدي ، عانت النساء في حركة الرابع من مايو عام 1919 (وتسمى أيضًا الحركة الثقافية الجديدة) لأول مرة تحررهن وكتبن عن القيود الاجتماعية داخل نظام الأسرة الاستبدادي التقليدي. باستخدام الشعار & # 147Down مع كونفوشيوس وتلاميذه & # 148 ، سعوا لتحقيق الذات وحاربوا من أجل تغييرات جوهرية في الوضع القانوني للمرأة & # 146s. طوال العشرينات وأوائل الثلاثينيات من القرن الماضي ، اندلعت النزاعات العائلية حول الشعر المموج ، والتعليم المختلط ، والحرية في الحب والزواج. إبسن & # 146 The Doll & # 146s House كانت القراءة شائعة حيث كان الشباب يفكرون في حياتهم الخاصة عند محاولتهم الإجابة على السؤال ، & # 147 ماذا يحدث لنورا بعد مغادرتها المنزل؟ & # 148

خلال سنوات الثورة الصينية الطويلة رقم 146 ، شجعت الدولة وألغت أدوارًا جديدة للمرأة. كان رد الفعل الأكثر شدة ضد النشاط الأنثوي هو ثورة Guomindang & # 146s المضادة ، المسماة الإرهاب الأبيض (1927 - 1928) ، عندما اتهمت الناشطات بأنهن محرضات على الفوضى المجتمعية. خلال مطاردة شيانج كاي شيك المستمرة للشيوعيين ، قُتلت آلاف النساء واغتُصبت ، بما في ذلك أولئك اللائي كن ببساطة قد نزلن بشعرهن. من جانبهم ، ابتعد الشيوعيون عما اعتبروه إصلاحات برجوازية نسوية لمهاجمة الظروف الاجتماعية والاقتصادية التي اعتبروها مصدر كل اضطهاد المرأة. كانت الفكرة أنه بمجرد محو الاختلاف بين الجنسين ، ستتحرر النساء للمساعدة في قيادة & # 147 المجتمع الجديد. & # 148 ماو تسي تونغ صاغ العبارة & # 147Women Hold Up Half the Sky ، & # 148 وبدأت حملة من أجل إخراج النساء من المنزل والانخراط في قوة العمل. توضح مختارات من الروايات الشفوية التي تم جمعها خلال هذه الفترة محاولاته لتعبئة أقل فئات المجتمع ، الفلاحات ، حتى تتمكن من مواجهة & # 147 Faudal & # 148 الآباء والأزواج أو الملاك.

في نهاية المطاف ، أدت الحاجة إلى تنمية الشعور بالتضامن بين الفلاحين والفلاحين باعتبارهما موضوعين للقمع إلى انتقاد المخاوف المتعلقة بالمرأة وحدها. كان هذا هو مصير الكاتبة دينغ لينغ ، الكاتبة الأبرز في جيلها ، والتي أدى هجومها على المواقف المتحيزة جنسياً لرفاقها إلى قمعها. كما أخفقت الدولة في التعامل مع معارضة التغييرات التقدمية التي يجسدها قانون الزواج لعام 1950 ، والتي منحت الشباب الحق في اختيار شركائهم في الزواج ، والنساء لبدء الطلاق ووراثة الممتلكات.

استمر تجاهل الاهتمامات الخاصة بالنساء خلال الثورة الثقافية عندما افترضت المساواة بين الجنسين واحتلت الحرب الطبقية مركز الصدارة. في جهود التحديث في الصين وما بعد عام 1980 ، ظهرت توترات جديدة حيث تم حث النساء على العودة إلى أدوارهن التقليدية في المنزل والعمل ، و & # 147 تأنيث & # 148 مظهرهن الجسدي. في الوقت نفسه ، لا يزال المثل القديم للعامل الذي يتخلى حتى عن الواجبات العائلية للمساهمة في المجتمع بإيثار الذات ساريًا. يدعي شعار جديد ، صاغه أحد منتقدي حملة التحديث اليوم ، أن الآن & # 147Women Hold Up Two Skies! & # 148 ملصقات دعائية توضح بشكل كبير هذه التحولات من الأوقات الثورية إلى اليوم عندما ، على الرغم من أن أكثر من 80 في المائة من النساء يعملن في الخارج منازلهم وبعضهم يشارك في الأنشطة السياسية ، فمن الواضح أن العادات التي نشأت منذ آلاف السنين لا تختفي بسهولة.

عمل المرأة # 146: تجد المعتقدات في الاختلاف بين الجنسين انعكاسًا في التخصيص القديم للمرأة لعمل & # 147 امرأة & # 146 ، & # 148 والرجال بالنسبة لهم. يمكن ملاحظة ذلك في هيمنة النساء على العمل الأساسي لإنتاج القماش. فترة تشو (تشو) (1100-770 قبل الميلاد) عبارة & # 147 رجل محراث ونسج النساء ، & # 148 صدى في أوقات مختلفة في جميع أنحاء تاريخ الصين & # 146s. في إنتاج الحرير ، وهو أمر حيوي للغاية بالنسبة للتجارة والدبلوماسية في الصين ، كان يعتمد على العمل الأولي للنساء اللائي يزرعن أشجار التوت ، ويربون الديدان ، ويستخرجون خيوط الحرير من الشرانق ، ويغزلون ونسج القماش. الأساطير ، مثل أسطورة السيدة Hsi-Ling-Shih التي يُنسب لها الفضل في إدخال تربية دودة القز واختراع النول ، توضح ارتباط المرأة بهذا العمل وكذلك القصائد ، مثل شاعرة القرن الحادي عشر Ch & # 146ien T & # 146ao & # 146s يأسفون على أن الطبقة العليا ، يرتدون ملابس حريرية & # 147 جمال & # 148 يعرفون أو يهتمون قليلاً & # 147 من فتاة منسوجة ، / يجلس باردًا بجوار نافذتها / رمي مكوكها بلا توقف ذهابًا وإيابًا. & # 148

أثناء توسع التجارة خلال عهد أسرة سونغ الصينية رقم 146 ، تم تجنيد النساء بشكل كبير للعمل في مصانع القطن والحرير كغزالين ونساجين. في كل من الصين واليابان ، كان عمل النساء في صناعات النسيج هو الذي أثبت أنه مفتاح النجاح الصناعي.على سبيل المثال ، كانت تجارة الصادرات اليابانية المزدهرة في المنسوجات الحريرية والقطنية ، على سبيل المثال ، نتيجة للنساء اللواتي شكلن بحلول 1880 و 146 قرابة ثلثي القوى العاملة الصناعية في اليابان. كان العديد من عمال المطاحن في كلا البلدين من الفتيات اللائي تركن منازل ريفية فقيرة للعيش في مساكن الطلبة. المقتطفات القصيرة من اليوميات والأغاني وعقود العمل والرسوم البيانية ، تصف بشكل كبير عمال المطاحن & # 146 العمل الشاق والأجور المنخفضة ومحاولات تحسين ظروف عملهم. تكشف الروايات أيضًا أنه من خلال الدخل المستقل ، بدأت بعض النساء في عيش حياة أكثر اكتفاءً ذاتيًا. كانت حركة مقاومة الزواج غير العادية بين بعض عمال الحرير في جنوب الصين نتيجة مثيرة للاهتمام بشكل خاص لهذا الاستقلال.

لا تزال فكرة أن المرأة & # 147 # لها مكانها & # 148 في إنتاج المنسوجات قائمة حتى يومنا هذا. تشكل النساء القوة العاملة الرئيسية في مصانع جنوب الصين وفي مصانع النسيج المعولمة ومصانع الملابس المستغلة للعمال في جميع أنحاء العالم. ولا تزال مسألة ما إذا كان هذا التقسيم الجنسي للعمل يهمش المرأة ، أو يوفر لها فرصًا موسعة ، قيد المناقشة.

أبطال أسطوريون وحقيقيون أقوياء: إن موازنة المعتقدات حول مكانة المرأة في المرتبة 146 هو تكريم تاريخي لبعض النساء القويات ، وإن يكن استثنائيات. تظهر قصص النساء المحاربات مثل هوا مولان ومختلف أنواع النينجا المتشددة بانتظام في الروايات الصينية الكلاسيكية. في اليابان ، تظهر نساء الساموراي ، مثل توموي جوزين التي من المفترض أن تدخل المعركة إلى جانب زوجها خلال حرب الجمبي ، أو هوجو ماساكو (1157-1225) ، زوجة شوغون اليابان الأولى ، التي أدارت الجيوش وفي الواقع حكمت الشوغون من الدير حيث تقاعدت & # 147 & # 148 بعد وفاة زوجها & # 146s. في وقت لاحق ، تم استدعاء مجموعات من النساء المسلحات بالسيف الحصري للإناث ناجيناتا، للدفاع عن مدنهم أو قلاعهم. لا تزال الفتيات اليابانيات اليوم يتعلمن استخدام هذا السيف الطويل.

في العصر الحديث ، تم تكريم النساء لمشاركتهن النضالية خلال الحروب الأهلية والنضال ضد الغزاة. في تمرد تايبينغ ، قاتلت النساء ذوات الأقدام غير المقيدة كجنود وجنرالات ضد حكومة مانشو. حملت النساء السلاح مرة أخرى في تمرد الملاكمين عندما نظمت الشابات أنفسهن في مجموعات متشددة & # 147Red Lantern & # 148. خلال الثورة الثقافية ، يشهد نضال شابات الحرس الأحمر على استعدادهن لأن يصبحن بطلات ثوريات عندما يناضلن من أجل ما اعتبروه قضية عادلة. من بين الرموز النسائية الثورية الفردية التي تم اعتبارها شخصيات قوية لمحاكاة النساء الصين & # 146s تشيو تشين (كيو جين) ، التي تم إعدامها في عام 1907 من قبل حكومة مانشو ، وسونغ لي تشينغ (سونغ تشينغ لينغ) ، زوجة من الدكتورة صن يات صن ، بطلة العدالة الاجتماعية وتحرير المرأة ، و Deng Yingchao ، وهي مدافعة عن حقوق المرأة وزوجة Zhou Enlai. ساعد الإعجاب المجتمعي بالبطلات مثل هؤلاء في تبرير تصرفات النساء اللواتي نجحن في تحديد أدوار جديدة لأنفسهن جنبًا إلى جنب مع الرجال.

(تم اقتباس هذا المقال وتعديله من تعليم المرأة في الصين واليابان، بواسطة Lyn Reese ، وجدت في التربية الاجتماعية، NCSS ، مارس 2003.)

(قصيدة Ch & # 146ien T & # 146ao مأخوذة من Kenneth Rexroth & amp Ling Chung ، شاعرات الصين، كتاب الاتجاهات الجديدة ، 1972)

- سيرة ذاتية وقصة تستند إلى حياة Yu Xuanji ، (Yu Hsuan-Chi) يمكن العثور عليها في وحدة المناهج الدراسية ، عيون الإمبراطورة: النساء في الصين & # 146s تانغ ديانستي.

- يمكن العثور على قصة وسيرة ذاتية عن Tomoe Gozen و Hojo Masako أخوات الساموراي: النساء في اليابان الإقطاعية المبكرة.

- يمكن العثور على سيرة حياة تشيو تشين (كيو جين) والنساء في اليابان ورقم 147 أول نسوية وحركة # 148 في لن أحني رأسي: توثيق النساء السياسيات.

- روابط انترنت لتعليم المرأة في الصين واليابان.

1 - جينيفر أندرسون وتيريزا مونفورد ، كاتبات صينيات ، مجموعة من القصص القصيرة لكاتبات صينيات في عشرينيات وثلاثينيات القرن الماضي. كتب ودوريات الصين ، 1985.
2. جيل بيرنشتاين ، أد. إعادة تأهيل المرأة اليابانية ، 1600-1945 ، مطبعة جامعة كاليفورنيا ، 1991.
3 - ميكيسو هان ، الفلاحون والمتمردون والمنبوذون: الجانب السفلي لليابان الحديثة، كتب بانثيون ، 1982.
4 - أونو كازوكو ، المرأة الصينية في قرن من الثورة ، 1850-1950، مطبعة جامعة ستانفورد ، 1989.
5 - سوزان مان ،، Women & # 146s and Gender History in Global Perspective: East Asia، الرابطة الأمريكية التاريخية ، واشنطن العاصمة ، 1990.
6. جانيت نج وجانيس ويكيري ، كاتبات الرابع من مايو: Memiors، صحافة الترحيل السري. 1997.
7 - باربرا راموساك وشارون سيفيرز ، المرأة في آسيا: إعادة المرأة إلى التاريخبلومنجتون: مطبعة جامعة إنديانا ، 1999.
8. شارون سيفيرز ، زهور في الملح: بدايات الوعي النسوي في اليابان الحديثةمطبعة جامعة ستانفورد ، 1983. 9. يوكيكو تاناكا ، للعيش والكتابة: مختارات من قبل الكاتبات اليابانيات، 1913-1938 ، مطبعة الختم ، 1987.
10 - إي. باتريشيا تسورومي ، بنات المصنع: نساء في مصانع الخيوط في ميجي اليابان ، مطبعة جامعة برينستون ، 1990.

لين ريس هو مؤلف جميع المعلومات الموجودة على هذا الموقع
انقر للحصول على معلومات المؤلف


شاهد الفيديو: حوار مزلزل هرقل يشهد للرسول بأنه على حق حوار أبى سفيان قبل أن يسلم لما استدعاه هرقل ليسأله ا!!