توماس جريفيث هيوز

توماس جريفيث هيوز

ولد توماس جريفيث هيوز في ستوك نيوينجتون في الثامن من أكتوبر عام 1880 ، وهو الخامس من بين ستة أطفال ولدوا لمارجريت وجون هيوز. كان والده يعمل حدادًا في فلينتشاير بويلز. انتقلت العائلة إلى لندن حوالي عام 1870 ووجد جون هيوز عملاً في صناعة الدرابزين الحديدي.

بعد ترك المدرسة ، وجد توم هيوز عملاً كاتبًا تجاريًا. تزوج من إليزابيث إلين كيرشو ، خادمة عام 1917. أنجب الزوجان ثلاثة أطفال: موريل هيوز (29 يوليو 1914) ، جاك هيوز (11 مارس 1920) وستيلا هيوز (5 يونيو 1926).

خلال الحرب العالمية الأولى ، خدم هيوز في الفيلق الطبي بالجيش الملكي. قام مجلس القوات المسلحة الملكية بتشغيل الوحدات الطبية للجيش وتوفير مفارز طبية للمشاة والمدفعية والوحدات العسكرية الأخرى. يُعتقد أنه كان يقيم في كانوك تشيس ، ستافوردشاير. ووفقًا لزوجته ، فقد أمضى معظم الوقت في عنبر عزل لأنه اكتشف أنه يحمل الدفتيريا.

بعد الحرب انتقلت العائلة إلى شينجفورد. عمل توم هيوز كحارس كتب وبائع في تجارة الأقمشة. تقاعد عام 1945.

توفي توماس غريفيث هيوز في 12 يناير 1954.


أوائل فورت بون (بونسبورو) مستوطنو كنتاكي

في الأصل من منشور إلى موقع ROOTS-L ftp. تم تعديله وتوسيعه من البحث الخاص بمؤلف الويب & # 8217s حول Saltmakers و Capt. Charles Gwatkin & # 8217s Company of Volunteers from Bedford، VA.

& # 8220 جذور البلوغراس ، & # 8221 الذي نشرته جمعية كنتاكي للأنساب ، أعاد طبع مقال بقلم توماس تيودور حول & # 8220 مستوطنون سابقون في فورت بونسبورو. & # 8221 نُشر المقال في المجلد 5 ، العدد 1 ، ص. 1-14. تم نشر الببليوغرافيا في عدد لاحق. المراجع مستنسخة هنا. لا أعرف من أين يمكنني الحصول على هذه المراجع. إذا كان لديك أسلاف كنتاكي ، فإنني أوصيك بالانضمام إلى جمعية علم الأنساب في كنتاكي ، P.O. ب 153 ، فرانكفورت ، KY 40602.

مراجع مصدر Boonesboroug

  1. قائمة الأسماء من إفادات المحكمة في محكمة مقاطعة ماديسون ، 1801-1806 ، 1807 ، 1811 ، 1814 ، قدمها الرواد في Boonesborough
  2. & # 8220 أوراق تيبتون الفرنسية ، & # 8221 غرفة كنتاكي ، مكتبة جامعة كنتاكي الشرقية.
  3. عريضة من فورت بونسبورو بخصوص سندات ملكية الأرض ، 14 أكتوبر 1779.
  4. التماس من قلعة بون & # 8217s ، 15 أكتوبر 1779.
  5. & # 8220Fort Boonesborough & # 8221 للقاضي ويليام تشينولت ، كتب لـ Courier-Journal ، 28 أغسطس ، 1898.
  6. & # 8220 تاريخ كنتاكي & # 8221 بواسطة كولينز. قائمة الكابتن جون هولدر & # 8217s شركة في بونسبورو ، 10 يونيو 1779.
  7. العقيد ريتشارد هندرسون & # 8217s Journal في Fort Boonesborough & # 82111775.
  8. أوراق درابر & # 8211Kentucky Series & # 8220CC، & # 8221 Vol 29، page 59 & # 8211 & # 8220Ass Association of the Settlers of Boonesborough في 1779 لصنع محصول الذرة. & # 8221
  9. & # 8220 اتفاقية عام 1775 في Boonesborough & # 8221 & # 8211minutes نشرت في 6 يونيو 1840 ، في _Louisville News Letter_.
  10. تمت الموافقة على المطالبات من قبل اجتماع محكمة الأرض في Boonesborough ، 18 ديسمبر 1779 ، إلى 5 يناير 1780. (مأخوذة من جمعية كنتاكي التاريخية ، & # 8220 كتاب معتمد من لجان أراضي فيرجينيا ، السجل السادس عشر ، سبتمبر ، 1923 ، ص .10.
  11. & # 8220Personnel of Transylvania Company & # 8221 by Julia Alves Clore ، من _Kentucky Progress_ ، Summer ، 1935.
  12. نصب تذكاري أقامه Boonesborough Chapter ، بنات الثورة الأمريكية والذي يسمي بعض المستوطنين الأصليين.
  13. دفتر ملاحظات من إعداد آنا تورلي نولاند ، وهو سليل مباشر للكابتن ديفيد جاس ، على & # 8220Black & # 8221 عائلة والعائلات ذات الصلة ، ص 37-38.
  14. سجلات العائلة على & # 8220Goff & # 8221 عائلة في حوزة السيدة ويليام دي كلارك ، طريق 5 ، وينشستر ، كنتاكي ، 40391 ، سليل مباشر لتوماس جوف.
  15. سجل العائلة على & # 8220Vassar & # 8221 و & # 8220Brandenburg & # 8221 عائلة في حوزة السيدة فرانك كونجليتون الأب ، ريتشموند ، كنتاكي ، التي ينحدر زوجها وأبناؤها مباشرة من جويل فاسار.
  16. سجلات عائلة & # 8220Hooten & # 8221 عائلة في حوزة Alene Lipscomb Tudor ، (السيدة H. Thomas) سليل مباشر لـ William Hooten و Catherine George ، زوجته ، وكلاهما كان في Fort Boonesborough. انظر أيضًا _Hooten_ and _Allied Families_، Doyle Collection، City Library، Winchester، Kentucky.
  17. & # 8220 عائلة بون ، تاريخ أنساب لأحفاد جورج وماري بون & # 8221 ، بقلم هازل أتربري سبراكر ، 1923.
  18. سجل جمعية كنتاكي التاريخية ، المجلد. 45 ، العدد 151 ، أبريل ، 1947.
  19. & # 8220Phelps Family & # 8221 notes بقلم ماري آن كولينز ستوكس (السيدة إل دنكان) ، 4022 سانت آيفز كورت ، لويزفيل ، كنتاكي ، 40207.. .

من فضلك لا ترد علي فيما يتعلق بهذه المصادر التي لا أملكها أنا & # 8217m مجرد تكرار المراجع.

ملاحظة RG: (قتل **) يشير إلى أن المصدر ذكر سجلات قتل هذا الشخص ، بينما كان في الواقع من بين أولئك الذين أسرهم الهنود في The Blue Licks ، كما هو موضح في المرجع رقم 20 أعلاه. توفي بعضهم في وقت لاحق في الأسر ، لكن العديد منهم فروا ، أو احتجزوا من قبل البريطانيين حتى يتم تداولهم ، أو إطلاق سراحهم في نهاية الحرب. تم تبني بعضها & # 8220 & # 8221 من قبل الهنود ، وبقيت مع الهنود ، حتى بعد الحرب.

ألين ، يوحنا 2
ألين ، ريتشارد 2
ألين ، توماس (1775) مساح 1
أليثا أندرسون 2
أندرسون ، جيمس (1775) 2
جيميما أندرسون .2
أندرسون ، جون (1780) 2 ، 13
أندرسون ، ماري 5 (مار. النقيب جون كينيدي ، الثاني صمويل كامبل)
أندرسون ، نيكولاس 5 ، 8
أنتوني ، يوحنا 8
أنتوني يوسف 2
ARK ، أوريل 2 ، 6
أسبيري ، دانيال 4 ، 20 ، 21 (تم القبض عليه ، أرسل في النهاية إلى البريطانيين في ديترويت ، هرب عام 1782 وعاد إلى بيدفورد. أصبح واعظًا ميثوديًا.)

^ بيلي ، توماس 2 ، 6
إسحاق بيكر 2
بولارد ، بلاند 2 ، 6
بانتا ، إبراهيم 2
بانتا ، هنري الابن .2
بانتا ، هنري الأب (1780) 2 ، 13
بانتا ، يوحنا 2
باربورن ، جيمس 2
صموئيل باركر (1775) 2 ، 13
باركر ، ويليام 2
أليكس بارنيت 5
بارنيت ، أمبروز 2
بارنيت ، جيمس (1780) 2 ، 13
بارنيت ، جون (1780) 2 ، 13
بارنيت ، جوزيف (بحلول عام 1778) 1
بارنيت ، روبرت 2
بارنهيل ، جيمس 17 (من مواليد 8-18-1780 ، د. 1-1-1825 ، إم هانا بون)
ديفيد بارتون 2
بارتون ، يوآب ٤ (قتل)
بارتون ، يشوع (1775) 2 ، 4 ، 5 (قتل)
^ بارتون ، صموئيل 2 ، 10
بارتون ، توماس 2
بارتون ، ويليام 2
بوغمان ، كاثرين .3
باوغمان ، يعقوب (1775) 2 ، 4 (قتل)
باوغمان ، يوحنا ٢ ، ٤ ، ٦ (قتل)
باكستر ، العقيد إدوارد (1775) 1
بيل ، تشارلز (1779) 8
بيدينجر ، ج.مايكل 1 ، 5 ، 13
بيل ، فلاونر 2
بيل ، صموئيل 10
بيلنتين ، يوحنا 2
بيلو ، تشارلز (1780) 2 ، 13
13- بننت ، جون (1780)
بينينغ ، جوزيف 10
بنتلي ، ويليام 12
بينتون ، جيسي (1775) 1
بيري ، جيمس (1779) 1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 6 ، 7 ، 13
بست ، همفري 2 ، 10
أفضل ، موسى 2
بست ، ستيفن 13
بلاك ، ماري جاس (1775) 13
بلاك ، ويليام (بحلول عام 1778) 13
جوزيف بلاكفورد 2
^ بليدسو ، أنتوني (1779) 1 ، 10
بليدسو ، جوزيف (1783) 2
13- بليدسو ، موسى (1781)
روبرت بوجس (1775) 2 ، 5 ، 13
BONDURANT ، يوحنا بطرس 10
بون ، آن 2
بون ، بيتسي 2
بون ، كولونيل دانيال 1 ، 2 ، 4 ، 5 ، 7 ، 9 ، 11 ، 12 ، 20 (1775)
بون ، دانيال مورغان 2
BOONE أو Edward أو Allen 2
بون ، إينوك مورغان 17 (ابن سكوير بون ، المولود في الحصن)
بون ، جورج (1775) 1 ، 2 ، 10 ، 13
بون ، هانا 17 (دا. ليوشيا بون ، ولد في الحصن 11-1-1786)
بون ، إيشيا 17 (ابن سكوير بون)
بون ، يوشيا 17 (ابن سكوير بون)
بون ، لافينيا 2
بون ، موسى 17 (ابن سكوير بون)
بون ، ناثان .2
^ بون ، ريبيكا (1775) 2 ، 12
بون ، سارة 17 (dau. of Samuel Boon and Sarah Day، mar. Thomas Brock)
بون ، سارة 17 (من سكوير بون ، مار جون ويلكوكس أو ويلكوكسون
بون ، سكوير (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 7 ، 9 ، 12 ، 13
السيد بون ، السيدة سكوير (1775) 2
بون ، سكوير 2 (ابن صموئيل بون)
بون ، سكوير هـ. 2
بون ، سوزان 2
بون ، يوليسي 4 (مقتول)
بوروس ، ألبرت 2
باولز ، جون 10
بول ، جون (1775) 1 ، 2 ، 5
برادلي ، إدوارد 2
بريدجز ، جيمس (بحلول عام 1778) 1 ، 2 ، 5 ، 10
بروكس ، صموئيل. 20 (قتل **)
بروكس ، توماس (1780) 2 ، 5 ، 13 ، 20
بروكس ، ويليام 4 ، 20 (قتل **)
براون ، كليبورن 21
براون ، جون 20 ، 21
ديفيد برايانت (1775) 2
براينت ، جورج 2
برايانت ، هنري (1775) 2
برايانت ، جيمس (بحلول عام 1778) 1 ، 2 ، 4 ، 6
برايانت ، جوناثان (1775) 2
برايانت ، جوزيف 2
برايانت ، ريبيكا 2
برايانت ، توماس 3
برايانت ، ويليام (1775) 2
بوشانان ، النقيب ويليام 2 ، 5 (قتل)
بولجر ، إدوارد 2
بولجر ، يوحنا 2
بولوك ، جون (1775) 2 ، 3 ، 4 ، 13
بولوك ، ليونارد هينلي (1775) 2 ، 11
بولوك ، ناثانيال 4 ، 5 ، 20
بوندان ، ديفيد 4 (قتل)
بونوران ، يوحنا 2
بونتن ، جيمس 2 ، 6
بوش ، النقيب ويليام (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 7 ، 12 ، 13
بوشبي ، الرائد ويليام 4 (مقتول)
بتلر ، يوحنا ٢ ، ٦

كالدويل ، روبرت 1
كالك ، ويليام (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 13
CALK ، السيدة ويليام 5
20- مسعود
كالواي ، جيمس 20
(قد يكون التالي أيضًا CALLAWAY)
كالواي ، كالب 2 ، 5 ، 10
كالواي ، إدغار 4 (قتل)
كالواي ، إليزابيث (1775) 2 ، 4 ، 5 (مار صموئيل هندرسون)
كالواي ، فلاندرز (1775) 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 10 ، 20 (مار جيميما بون)
كالواي ، فرانسيس (1775) 2 ، 5 ، 12 (مار. النقيب جون هولدر)
كالواي ، جورج (1775) 2
كالواي ، يوحنا ١ ، ٢ ، ٣ ، ٥ ، ٦
كالوي حزقيا (1775) 2
كالواي ، كيزيا 2 ، 5 (مار. القاضي جيمس فرينش)
كالواي ، ليديا (1775) 2 ، 5 (مار. النقيب كريستوفر ايرفين ، يوليو 1781)
كالواي ، كولونيل ريتشارد (1775) 2 ، 5 ، 7 ، 9 ، 10 ، 11 ، 12 (قتل)
كالواي ، السيدة ريتشارد 2 ، 5
كاميرون ، يوحنا 8
كامبل ، صموئيل 2
كابيرتون ، آدم 12
كارتر ، براكستون 3
كارترايت ، يوحنا 8
كارترايت ، روبرت 8
تشاندلر ، ويليام 21
شبلين ، إبراهيم 2
عبدالله علي محمد 12
شينو ، ويليام 12
كلارك ، الجنرال جورج روجرز 2 ، 5
كلاي ، الجنرال جرين (1780) 1 ، 12 ، 13
عبدالله علي محمد 21
كوبيرن ، القاضي جون 2
كوبيرن ، صموئيل 2 ، 5
كوك ، النقيب ويليام (1775) 2 ، 5 ، 7 ، 9
قهوة ، أمبروز (1777) 2 ، 3 ، 4 ، 5
القهوة ، جيسي 2
كوكر (كوبر) ، جيسي 2 ، 4 ، 5 ، 20. 21 (قتل **)
كولفورت ، جون 1
كولينز ، أليكس (1780) 2
كولينز ، إيليا 2 ، 6
كولينز ، يوشيا ٢ ، ٦
كولينز ، توماس 1
كولينز ، ويليام 2 ، 6
كوللير ، بيتس 2
كولمز ، جورج 2 ، 7
كومبس ، جوزيف (1775) 2
كونولي ، جون 21
ثابت ، يوحنا ١ ، ٢ ، ٦
كوك ، ديفيد 1 ، 2 ، 6
COMBS ، Cutberth 5
كومبس ، أنوس 5
كومبس ، ويليام 2 ، 6
COONS ، يعقوب 1
كوبر بن 2
كوبر ، ويليام (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 10 ، 13
كوسارت ، بطرس 2 ، 5 (قتل)
كوتشمان ، فريدريك 8
كولتر ، جيمس 2
CRADLEBAUGH ، الرائد وم. (1775) 1 ، 2 ، 3 ، 5 ، 6 ، 12 ، 13 ، 20
كريج ، يوحنا 2
كريج ، لويس 1 ، 2
CREWS ، ديفيد (1777) 1 ، 2 ، 5 ، 10 ، 12 ، 13 ، 21
الطاقم ، إيليا 1
الطاقم ، ستانلي 21
كروك ، جون (1778) 1 ، 13 (مساح)
الصليب ، يوحنا 4 (قتل)
فيليب ، كوب 21
CURD ، تشارلز 3
كوبرث ، بنيامين (1790) 17 (مار. إليزابيث ويلكوكسون)

ديل (صفقة) ، ويليام 10 ، 21
دانيال يوحنا (1781) 13
دافيس ، بنيامين 21
ديفيس ، جيمس 21
جوزيف دافيس (1780) 2
دافيس ، صموئيل 1
دين ، أبرام 2
دين ، سوزان 2
ديبان أو ديسون يوسف (1780) 13
DIAL ، توماس 5
دونيبمان ، يوحنا 1
دوستر ، جيمس 3 ، 4
دوغلاس ، جيمس 2
DRAKE ، يوسف 4 ، 5 (قتل)
دريك ، مارجريت 3 ، 10
دريدن ، ويليام 1
دومبارد ، يوحنا ٢ ، ٤ ، ٦ (قتل)
دون ، جون (جاك) 4 ، 20 (قتل **)
دونواي ، بنيامين 3 ، 4
دوربين ، يوحنا 4 (قتل)
دوري ، دانيال (1780) 2 ، 13
دوري ، هنري (1780) 3 ، 13
دوري ، بيتر الابن .2
دوري ، السيدة بيتر الابن .2
دوري ، بيتر الأب (1780) 2 ، 13
دوري ، السيدة بيتر الأب .2
دوري ، صموئيل 1 ، 2 ، 10

إلكين ، روبرت 2
الكين السيدة روبرت 5
إليس ، جيمس 2
إليس ، ماري 2
اليسون ، جوزيف (1780) 2 ، 5 ، 13
إمبري ، تالتون (1780) 1 ، 2 ، 13
إبيرسون ، ريتشارد (1776) 1 ، 5
إسبلي ، روبرت (بحلول عام 1778) 2
إستيل ، بن 1 ، 2
إستيل ، بودي 1
ESTILL ، النقيب جيمس (1775) 1 ، 2 ، 3 ، 5 ، 6 ، 10 ، 12 ، 13 (قتل)
ESTILL ، سالي 1 (ولدت في الحصن 19 أكتوبر 1782)
إستيل ، صموئيل (1779) 1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 12 ، 13
ESTILL ، والاس (1778) 2 ، 13
EUBANK ، ديفيد 21
EUBANK ، ويليام 21
إوينج ، بيكر 2

فول ، ويليام (مساح) 1
فارار ، يوحنا (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 7 ، 10
FEAR or FAIR ، إدموند 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 6
الحقول ، شركة حزقيال هـ .12
فيندي ، صموئيل 21
فاينلي ، ديفيد 2
فاينلي ، جيمس 1 ، 2
فينيل ، جون 2 (مار. كاثرين ساري)
فينيك ، جون 2
فلوتي ، جون (1778) 2 ، 13
فلويد ، كولونيل جون 2 ، 5 ، 7
فورمان ، آرون 20 (هرب من الهنود مع أنسل جودمان ، خريف / شتاء 1778)
قدم ، توماس 4 ، 20 (قتل **)
جوزيف فاولر 1
فوكس ، جون 2
الفرنسية ، جيمس 2 ، 5

جاس ، جيمس (1775) 13 (ابن النقيب ديفيد جاس)
جاس ، جيني (1775) 13 (داو من النقيب ديفيد جاس ، قتلهم الهنود)
جاس ، جون (1775) 13 (ابن النقيب ديفيد جاس ، استقر في شركة بوربون ، كنتاكي)
جاس ، ماري 13 (داو من النقيب ديفيد جاس مار ويليام بلاك في الحصن عام 1778)
جاس ، سارة 13 (داو النقيب ديفيد جاس مار جون بلاك)
جاس ، سارة (1775) 5 ، 13 (السيدة ديفيد جاس ، زوجة النقيب جاس)
جاس ، النقيب ديفيد (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 6 ، 12 ، 13
جيتس ، جيمس (1776) 1 ، 10
جاتليف ، النقيب تشارلز 2
جاتليف ، جيمس 2
GATLIFF ، Letitia 2 (أصبحت زوجة Charles McGuire)
جاتليف ، نيل 2
جدي ، بارثولوميو 21
جينتري ، مارتن 1 (مار ماري تيمبرليك ، 23 يناير 1766)
جينتري ، ريتشارد 2 (مار جين هاريس)
جورج ، كاترين 2 (مار. ويليام هوتن ، 12 ديسمبر 1796)
جورج ، يوحنا 2 (ابن نيكولاس جورج)
جورج ، نيكولاس 2 (ابن نيكولاس جورج ، الأب)
جورج ، السيدة نيكولاس 2
جورج ، ويتسون ٢ ، ٨ (ابن نيكولاس جورج)
جيبس ، يوليوس 2
جلبرت ، صموئيل 1 ، 2 (مار. رودا ___: الزوجة الثانية سوزانا إيلام أو إيتام)
غيلمور ، هوريا 21
جيري ، ريتشارد 4
جيري ، صموئيل 4 (مقتول)
جوف ، توماس (1783) 14
جودمان ، أنسيل / أنسيل 4 ، 20 ، 21 (هرب من الهنود خريف / شتاء 1778 ، خدم في فورت هارود لفترة ، ثم عاد إلى بيدفورد في مارس / أبريل 1779.)
GOODMAN، Daniel 2، 4، 7 (1775) (rel. of Henderson & # 038 Williams. Kill & # 038 Scalped بواسطة الهنود عند بوابة حصن Boonesborough. ربما ابن Benjamin Goodman & # 038 Mariah Williams.)
جرانت ، إليزابيث 17 (داو ويليام جرانت مار جون موسبي)
جرانت ، هانا 17 (ابن وليام جرانت)
جرانت ، إسرائيل 2
جرانت ، جون 17 (ابن ويليام جرانت)
جرانت ، ريبيكا بون 2 (زوجة وليام جرانت)
جرانت ، ريبيكا بون 17 (دار ويليام جرانت)
جرانت ، موسى 17 (ابن ويليام جرانت)
جرانت ، سكوير 2
GRANT و William 2 (مدرجون أيضًا في 3 عبيد ، Jim و Danberry و Jennie)
جروبس ، النقيب هيغاسون (1778) 1 ، 2 ، 5 ، 13
جروبس ، السيدة هيغاسون 5
GUERRANT ، بيتر 1
GWATKIN 20 ، النقيب تشارلز (من شركة بيدفورد ، فيرجينيا ، كانت الزوجة داو. من Callaway)

هاكيت ، بيتر (1779) 2 ، 3 ، 13
هول ، إدوارد 2 ، 8
هول ، توماس 8
هول ، ويليام 8
هاميلتون ، أندرو 2
هاميلتون ، جون 2
هاميلتون ، جيمس 1
هانكوك ، جورج 1
هانكوك ، ستيفن (1776) 1 ، 2 ، 5 ، 6 ، 10 ، 13 ، 20 ، 21
هانكوك ، ويليام (1776) 1 ، 2 ، 4 ، 5 ، 6 ، 10 ، 20 (قتل **)
اليد ، إدوارد 3
هانا ، أندرو 2
هارمون ، يوحنا ٥ ، ٧
توماس هارغروف (1777) 2
هاربر ، يوحنا 8
هاربر ، بطرس ٤ ، ٨
هارفيستر ، يوحنا 3
هاريس ، ويليام (1780) 2 ، 13
هاريسون بن 2
هاريسون ، يوحنا 5
هارود ، إدوارد 4 ، 10
هارت ، تشينوا 5 (مار. العقيد جون سميث)
هارت ، الصين 2
هارت ، كمبرلاند 2
هارت ، داود ٢ ، ١٠ ، ١١
هارت ، السيدة ديفيد 2
هارت (قصير) ، يوحنا ٢ ، ٥ ، ١٠ ، ٢١
هارت ، كيزيا 2 ، 5 (مار لورانس طومسون)
هارت ، ماري 2
هارت ، ناثانيال (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 7 ، 8 ، 11 ، 12 ، 13 (قتلهم الهنود)
هارت ، ناثانيال الابن .2
هارت ، السيدة ناثانيال 2 ، 5
هارت ، سيمبسون 2
هارت ، سوزانا 2 ، 5 (مار اسحق شلبي)
هارت ، توماس 2 ، 11
هارت ، توماس ريتشارد جرين 2
هاويستون ، يوحنا 2 ، 6
هايز ، إليزابيث 17 (من مواليد 12 يونيو 1776 ، داو. لسوزانا بون وويليام هايز)
هايز ، جيمس (1775) 2 ، 13
هايس ، جميما 17 (من مواليد 31 أغسطس 1778 ، دار سوزانا بون وويليام هايز)
هايس ، ويليام (1780) 2 ، 5 ، 6 ، 13 (توفي عام 1790)
هندرسون ، يوحنا ٢ ، ١٠
هندرسون ، ناثانيال 7 ، 11
هندرسون ، نيكولاس (1779) 13
سعيد هيندرسون 11
هندرسون ، كولونيل ريتشارد 2 ، 4 ، 10 ، 11 ، 12
هندرسون ، صموئيل 1 ، 2 ، 7 ، 9 ، 11 (مار إليزابيث كالواي)
هندريكس ، فرانسيس هولي .2
هندريكس ، جورج 4 ، 20 (قتل **)
هيكس ، ويليام 2 ، 5 ، 10
جوزيف هينز 1
هينز د. 12
هينز العقيد ريتشارد 2، 4 (مقتول)
هيتشكوك ، جون 21
HITE، Isaac 2
هودجس ، جيسي (1777-86) 1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 6 ، 20 ، 21 (مساح)
هوجان ، جيمس 2
هوجان ، ريتشارد 2 ، 12
هوج ، ويليام 10
HOGG ، جيمس 2 ، 7 ، 11
HOLDER ، النقيب جون (1775) 1 ، 2 ، 3 ، 5 ، 6 ، 12 ، 13
هولي ، فرانسيس 2
هولي السيدة فرانسيس 2
هولي (هالي) يوحنا 20 و 21
هولي ، السيدة جون 5
هولواي ، جون 21
هوتون ، ويليام 16 (مار. كاثرين جورج ، 12 ديسمبر 1796)
هورن ، إليزابيث 3
هورن ، إرميا ٢ ، ٦
هورن ، ماثيو (1778) 2 ، 13
هوي ، إليزابيث 5 (مار جون ساوث)
HOY، Parthenia 5 (mar. John DeJarnette)
HOY ، ويليام 2
هوارد ، بنيامين 2
هوارد ، يوحنا 2
هوارد ، مارجريت 2
هيغس يوسف (1775) 2 ، 10 ، 13
همفري ، ويليام 21
هانتر ، جيك 2
هانتر ، جون 2
هانتر ، صموئيل 2

INNES ، هاري 5
ايرفين ، كريستوفر جونيور 2 ، 10
إيرفين ، كريستوفر الأب 1 ، 2 ، 13 (1776) (قُتل 1786)
ايرفين ، ديفيد سي 1
ايرفين ، العقيد ويليام (1781) 1 ، 2 ، 12 ، 13

جاكسون ، يوحنا 2
جاكسون ، يوسف ٤ ، ٢٠ ، ٢١ (قتل **)
جينينجس ، جوناثان ٢ ، ٥ ، ٧
جوكرز ، تشارلز 3
جونسون ، أندرو ٤ ، ٢٠ (قتل **)
جونسون ، بيتسي 2
جونسون ، القس كو أو كوف 2
إسحاق جونسون 2
جونسون ، روبرت 2
جونسون ، ويليام ٢ ، ٧ ، ٨ ، ١١
جونستون ، يعقوب 4 (قتل)
جونستون ، توماس ٢ ، ٥
جونز ، كاتليت 2 ، 5
جونز ، تشارلز 21
جويت ، ماثيو 7

كافاناوغ ، تشارلز 1 (ابن ويليام كافانو)
كافاناوغ ، ويليام 1
كيلي ، بيل 8
كيلي ، جوزيف 4 (قتل)
كيلي ، بنيامين ٤ ، ٢٠ ، ٢١ (قتل **)
كيلي ، يوحنا ٣ ، ٤ ، ٨
كينيدي ، أندرو 18 (من مواليد 3 فبراير 1764 دي 31 يناير 1825 ، ابن جون كينيدي الأب مار أغنيس ماكريري)
كينيدي ، ديفيد 18 (من مواليد 21 سبتمبر 1769 د. 21 سبتمبر 1850 ابن جون كينيدي مار. جين كوكس)
كينيدي ، إليزابيث 18 (داو جون كينيدي الأب)
كينيدي ، جيسي؟
كينيدي ، جون جونيور 2 ، 10
كينيدي ، جوزيف (1776) 1 ، 2 ، 13
كينيدي ، ماري 18 (داو جون كينيدي الأب مار روبرت جوردون)
كينيدي ، توماس 18 (ابن جون الأب مار أغنيس روس ، (2) إدنا ويذرز ، (3) إليزابيث ميلر)
كيني ، جيمس 8
كنتون ، سيمون ** 2 ، 5
كيتشام ، جوناثان (ناثان) 4 ، 20 (قتل **)
كينكيد ، يوحنا ٢ ، ١٠
كينكيد ، توماس 2
كينج ، مارتن الابن 21
كينتلي ، ويليام 2
كركام ، روبرت 2 ، 6
كركام ، صموئيل 2 ، 6
نوكس ، جون 5

لاكي ، سام 2
LADD ، العقيد جون 2
لانهام ، توماس 1
لي ، تشارلز 2
لي ، يوحنا ٢ ، ٦
لويس ، إبراهيم 1
لينكولن ، جورج 4 (قتل)
ليبسكومب ، ويليام (1780) 2 (مار. إليزابيث سميث 18 أكتوبر 1759)
ليبسكومب ، ناثان (1780) 2 (مار. نانسي جينتري 25 ديسمبر 1800)
ليتل ، توماس (1778) 2 ، 13
لوكهارت ، تشارلز 2 ، 6
لوجان ، كولونيل جون 2 ، 5
لوجان ، صموئيل 1
لونج ، جوزيف 2
لونغ ، فرانسيس 2
لونج ، لورانس 1
لوتريل ، كولونيل جون ب. 2 ، 5 ، 7 ، 10 ، 11
لوتريل ، توماس 5
لينش ، ديفيد (1779) 1 ، 2 ، 5 ، 13
لين ، ويليام 5

MCAFEE، Robert 2، 7
مكافي ، جورج 2؟
MCAFEE ، وليام 2
مكلور ، موسى 4 (مقتول)
مكولوم ، يوحنا 2 ، 6
MCGEE ، ديفيد (1775) 2 ، 3 ، 13
مكيلين ، جيمس الأب (1776) 2 ، 12 ، 13
عبدالمجيد عبدالله عبدالله الحربي 5 ، 12
ماكوين ، توماس 1
مكويني ، ويليام 4 (مقتول)
مادن ، جورج 8
مانكينز ، جيمس 4 ، 20 (قتل **)
مانين ، يوحنا ٢ ، ١٠
مارتن (مورتون) ، يوحنا (1775) 2 ، 3 ، 13 ، 21
مارتن ، وليام 1
موبين ، جيسي 2
مايو ، ويليام 1
ميريويذر ، جورج 2
ميريويذر ، نيكولاس 1
ميلام ، جون 21
ديفيد ميلر 2
ميلر ، توماس 1
ميلر ، وليام (1775) 1 ، 2 ، 10 ، 13
ميراس ، مايكل 4 (قتل)
مونتغومري ، أليكس 5
مونتغومري ، يوحنا 2
مور ، تشارلز 2
مور ، يوحنا 2
مور ، ويليام 2 ، 7 ، 9
مورغان ، يوحنا 2
مرجان ، رالف (1779) 1 ، 2 ، 5 ، 6 ، 13
مورجان ، ويليام ١ ، ٢
موريس ، جيسي 1
موريس ، ويليام 2 ، 6
موريسون ، ريتشارد 10
مورتون (مارتن) ، يوحنا ٤ ، ٢٠ (قتل **)
موسيلي ، توماس 1
موونس أو مورنر ، جون (1780) 2 ، 13
مايرز ، يعقوب (مفقود؟]) 1

نيلي ، الكسندر 4 (قتل)
نيلسون ، إدوارد 2 ، 3 ، 4
نيلسون ، السيدة إدوارد 2
نيلسون ، يوحنا 2
نيلسون ، موسى 3
جديد يوحنا 4
نيولاند ، أبراهام 12
نويل ، توماس 3 ، 4

أولدام ، جيسي (1775) 2 ، 5 ، 7 ، 8 ، 12 ، 13
OLDHAM ، Tyree 1 (ابن جيسي أولدهام)
O & # 8217NEAL ، تشارلز 21
OREAR ، ويليام 2
أوينز ، توماس م. (1775) 2
أوينغز ، جون كاركي 2
أوفرستريت ، مايكل 1
أوفرستريت ، توماس 21
أوفيرتون ، كلوغ 2

باتون ، الملازم جيمس 2
باترسون ، ريتشارد (1776) 13
باترسون ، ويليام 3 ، 4 ، 10
الذروة ، جيمس 2 ، 5
الذروة ، جيسي 8
الذروة ، جون (1781) 1
بنكس ، يشوع 3 ، 4
بينيباكر ، بيتر 2
بيري ، جيمس 2 ، 6
بيترسون ، ريتشارد 2
بيتون سعدون دافي .12
بيتن ، يلفرتون (1780) 1 ، 2 ، 10 ، 12 ، 13
فيلبس ، أنتوني 2
فيلبس ، إدوين 19 (مواليد 1767 ، ت. 1846 ابن توماس فيلبس)
فيلبس ، إليزابيث 19 (dau. Thomas Phelps mar. Cornelius Lucas)
فيلبس ، جورج (1778) 2 ، 12 ، 13 (ابن توماس فيلبس مار تابيثا سيمونز)
فيليبس ، غي 2
فيلبس ، يوحنا 12
فيلبس ، يشوع (1776) 2 ، 13
فيلبس ، يوشيا (1776) 1 ، 2 ، 10 ، 12 (ابن توماس فيلبس)
فيليبس ، لوسي (1775) 2 ، 5 ، 12 (أخت يوشيا وجورج مار. النقيب براشير)
فيلبس ، سارة 19 (داو توماس فيلبس مار كورنيليوس لوكاس)
فيلبس ، توماس ١ ، ٢ ، ١٠ ، ١٢
فيليبس ، ويليام 2
بيتمان ، يوحنا 1
بليكنستالفر ، يوحنا 2
بليك ، يوحنا 2 ، 6
بوج ، يوحنا 2
بوج ، ويليام 2
بوج ، السيدة ويليام 2
^ بورتر ، صموئيل 2 ، 5 ، 6
بورتوود ، الصفحة 2 ، 5 ، 7
بورتوود ، سام 2
باول ، ليفين 2
برات ، جيمس 21
بريبل ، يوحنا 21
PROCTOR ، جيمس 1
PROCTOR ، جون 2
بروكتور ، يوسف (1778) 1 ، 2 ، 4 ، 5 ، 12 ، 13
PROCTOR ، النقيب نيكولاس (1778) 1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 13 (مار راشيل ، أرملة النقيب جيمس إستيل)
بروكتور ، نيكولاس الابن .3
PROCTOR ، راشيل 1
بروكتور ، روبن 1 ، 2 ، 3 ، 6

كويزنبيري ، جيمس 2
^ كوين ، بنيامين (1780) 2 ، 13
كوين ، جيمس 2
كوين ، توماس 2

RANK ، يوحنا 2 (ربما كان الأب هناك أيضًا)
راي ، نيكولاس 2
ريد ، الكسندر 2
أرز ، يوحنا 2
أرز ، جوزيف 1
رايس ، صموئيل (1780) 1 ، 2 ، 13
ريتشاردسون ، جورج 21
ريف ، الجنرال كريستوفر 2
ريبيردام ، فريد 2
ريبيردام ، السيدة فريد 2
روبرتس ، بنيامين .2
روبرتسون (روبسون) جيمس 20
ديفيد روبنسون (1775) 2 ، 13
روبنسون ، جورج 1
روبنسون ، صموئيل 4 (مقتول)
وليم روبنسون (1775) 2 ، 13
رودس ، العقيد روبرت 1 ، 2 ، 12
رولينز ، بيمبرتون (1775) 2 ، 3 ، 5 ، 6 ، 12 ، 13
روس ، أمبروز 2
روس ، هيو 2 ، 6 ، 10
روتون ، جون 21
راسيل ، جيمس (قبل 1778) 17

ساندرز ، صموئيل 4 (قتل)
ابراهيم سابينجتون (1780) 2 ، 13
شول وليام (1779) 17 (ابن عم دانيال بون)
سكوت ، جيمس (1780) 2 ، 13
SCRUGGS، توماس 21
SEARCY ، أندرسون 2
SEARCY، Asa 1
SEARCY، Bartlett (1775) 2، 4، 5، 12، 13، 20 (قتل **)
SEARCY ، تشارلز 2
^ SEARCY ، روبن 2 ، 3 ، 6
SEARCY ، ريتشارد جونيور .2
^ SEARCY ، ريتشارد الأب (1780) 1 ، 2 ، 13
SEARCY، Sam 2
SEARCY ، ويليام 2
شيفر ، هيو (1775) 2
الدروع ، هيو (1780) 2
شيلبي ، ديفيد 2
شيلبي ، إسحاق 2 ، 5 ، 11
شلتون ، ديفيد 2
شيرلي ، تشارلز 2
شيرلي ، كاتي 2
شيرلي ، مايكل 1 ، 2
شورز ، توماس 2
SLAUGHTER ، العقيد توماس 2 ، 7 ، 9
محمد علي صالح الحربي 21
سميث ، إنكو 2 ، 12 (ENOCH ؟؟)
سميث ، جورج 2 ، 5
سميث ، يوحنا 2
سميث ، الرائد وم. بيلي 2
سنودي ، جون (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 13
سنودي ، صموئيل 1
الجنوب ، جون الابن 2 ، 3 ، 4 ، 6
الجنوب ، جون الأب (1779) 1 ، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 6 ، 13
الجنوب ، السيدة جون 5
الجنوب ، صموئيل (1778) 2 ، 3 ، 5 ، 13
الجنوب ، توماس (1778) 2 ، 3 ، 5 ، 13
سبير ، ريتشارد 8
STAGGE (STAGGS) ، ويليام 4 ، 20 (قتل **)
ستاغنر ، باتني 2 ، 5 ، 6 (قتل)
ستيبلتون ، يوحنا 5
نجوم ، يعقوب 2 ، 3 ، 4 ، 5
نجوم ، يوسف 4 ، 6
ستيفنسون ، يوحنا ٢ ، ٦
ستون ، دودلي 1
ستونر ، مايكل (1775) 1 ، 2 ، 3 ، 5 ، 7 ، 12 ، 13 (مساح وصياد)
13- ستورمز يعقوب (1778)
سترود ، صموئيل 2
سويرينجن ، Berue 2
سويرنجن ، بيسوني 2
SWEARINGEN، Thomas 1، 2

احمد محمد علي (1781) 1 ، 13
تانر ، جون 2
تيت ، جون (1780) 2 ، 10 ، 13
تايت ، روبرت 2 ، 10
تيت ، صموئيل (1775) 2 ، 5 ، 13
تايلور ، إدموند 2 ، 7
تايلور ، يوحنا (1779) 1 ، 5 ، 13 (واعظ معمداني)
تايلور ، نانسي 2 (زوجة بيتر تايلور)
تايلور ، بيتر دبليو (1780) 1 ، 2 ، 12
تايلور ، ريتشارد 2 ، 10
توماس ، جيمس 2
تيريل ، يوحنا 2
تيريل ، روبرت 2
توماس ، موسى (1779) 8
طومسون ، جيمس 1
تومسون ، لورانس (1780) 1 ، 2 ، 13 (مار كيزيا هارت)
ثورب ، دودسون 21
ثورمان ، اغناطيوس 21
TODD ​​، جون كول .5
توملينسون ، ويليام 2
تاونسند ، جيريت 5
تاونسند ، يشوع 1
تاونسند ، أوزوالد (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 13 (مساح)
TRACY ، ويليام 20 ، 21
تربل ، توماس 12
تيرنر ، ديفيد 2
تيرنر ، جون 1
سليمان ، التوربين 1
توربين ، ويليام 1
تويدي ، النقيب توماس 1
تويدي ، ويليام 4 (قتل)

UMPHREY (UMPHRESS) ، ويليام 4 ، 20 (قتل **)

فالانديغام ، بينوني 2 ، 6
فالانديغام ، لويس 8
فسار ، جويل 15

وايد ريتشارد (1777) 2 ، 4 ، 5 ، 13 ، 20 ، 21
ووكر ، جويل (1775) 1 ، 2 ، 5 ، 10 ، 13
WANE ، إسحاق 2
ووكر ، ديفيد ف .1
وولكر ، فيليكس 2 ، 11
والتون ، روبرت 2
توماس وارن (1779) 1 ، 2 ، 5 ، 13
وارتون ، جيمس ٢ ، ١٠
واتكينز ، النقيب تشارلز ج. 2 (انظر جواتكينز ، وهي تهجئة صحيحة)
واتكينز ، جيمس 2
ويببر ، يوحنا 2
ويلش ، والتر 3 ، 4
ويلز ، ريتشارد 1
وايت ، أمبروز 4 (قتل)
WHITE، Uilla؟ (1779) 1 ، 2 ، 5 ، 13
أبيض ، جالينوس 12
وايتليدج ، روبرت 2
ويتاكر ، النقيب جون 1
ويلكوكس ، بيلي 2
ويلكوكس ، سالي بون .2
ويلككون ، دانيال ٢ ، ٣ ، ٦
WILCOXON، Elizabeth 17 (dau. of John Wilcoxon mar. Benjamin Cutbirth)
WILCOXON، John 17 (mar. Sarah Boone)
WILCOXON، Rachel 17 (dau. of John Wilcoxon mar. William Bryant)
ويلي ، آدم 21
ويلكيرسون ، أليثا أندرسون .2
ويلكيرسون ، جون 5
ويلكيرسون ، السيدة جون 5
ويلكيرسون ، موسى 2
ويلكيرسون ، وايت 1
ويليامز ، ويليام (1775) 1 ، 2 ، 7 ، 13
ويليامز ، إدوارد 2 ، 8
ويليامز ، جاريت 5
وليمز ، يوحنا ٢ ، ٥ ، ٢١
ويتليدج ، ريتشارد 5
ويلسون ، موسى 2 ، 6
وودز ، آدم 1
وودز ، النقيب أرشيبالد (1781) 1 ، 13
وودز ، جون 2
وودز ، صموئيل (1775) 2 ، 13
وودسون ، صموئيل (1775) 2 ، 13
وودوارد ، تشارلز 21
وودوورد ، يشوع 21
ورتينجتون ، النقيب إي .2
رايت ، يوحنا 2
ويسترفيل ، جيمس 2
ويذرز ، يوحنا 2


لا تفوت منشورات الأنساب الجديدة!

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني وستتلقى نشرة إخبارية شهرية مجانية حول علم الأنساب (باللغة الإنجليزية) مع النسب الجديدة والأخبار والنصائح حول أكبر موقع إلكتروني للأنساب في هولندا وبلجيكا.

نسخ تحذير

منشورات الأنساب محمية بموجب حقوق النشر. على الرغم من أن البيانات يتم استردادها غالبًا من الأرشيفات العامة ، إلا أن البحث عن البيانات وتفسيرها وجمعها واختيارها وفرزها ينتج عنه منتج فريد. لا يجوز نسخ العمل المحمي بحقوق الطبع والنشر أو إعادة نشره.


توماس جريفيث هيوز - التاريخ

المدرجة أدناه عدد من التواريخ والأحداث الهامة في حياة آن غريفيث. تمت الإشارة أيضًا إلى بعض التواريخ المهمة في حياة أفراد عائلة Ann & # 8217 المقربين خلال حياتها وبعض التواريخ ذات الصلة في الفترة التي سبقت ولادتها. بالإضافة إلى ذلك ، من أجل وضع حياتها في سياقها الأوسع ، تمت إضافة عدد من التواريخ والأحداث المهمة الأخرى (على سبيل المثال ، تواريخ مهمة في حياة أعضاء دائرة أصدقائها ، والتطورات في تاريخ المنهجية الكالفينية في منطقتها ، وما إلى ذلك) ، إلى جانب تواريخ نشر بعض الكتب التي من المعروف أنها كانت مؤثرة في حياتها الروحية وحياة معارفها المقربين.

16 ديسمبر 1735

زواج إيفان توماس وإليزابيث مورغان (والدا والد آن & # 8217) في كنيسة أبرشية لانفيانجيل-ينغ-نغوينفا.

3l أكتوبر 1736

تم تعميد والد آن & # 8217 ، جون ، ابن إيفان وإليزابيث توماس ، في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa. كان معروفًا محليًا باسم John Evan Thomas ، أو Si & ocircn Ifan Thomas في الكلام اليومي.

12 أبريل 1737

زواج إدوارد ثيودور من أبرشية هرنانت وجين مورغان من أبرشية لانرهايدر-واي إم-موكنانت (والدا والدة آن & # 8217).

1 يناير 1744

تم تعميد والدة Ann & # 8217 ، جين ، ابنة إدوارد وجين ثيودور ، في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

نشر مجلد تيموثي توماس ورقم 8217 ، Traethiad am y Wisg-Wen Ddisglair (& # 8216A مقالة عن الثوب الأبيض اللامع & # 8217). يدعي البعض أن هذا الكتاب ، بدلاً من الترجمة الويلزية لعام 1790 لـ Baxter & # 8217s راحة القديسين الأبدية، كان دورًا فعالًا في إيقاظ جون توماس ، شقيق آن ، آن & # 8217 روحيًا. كانت هناك نسخة في Dolwar Fach ، وامتلك John Hughes ، Pontrobert نسخة أخرى.

عيد الفصح 1764

تم انتخاب جون إيفان توماس مشرفًا على الفقراء لرعية Llanfihangel-yng-Ngwynfa وظل في منصبه لمدة عامين ، حتى عيد الفصح عام 1766.

10 فبراير 1767

تزوج جون إيفان توماس (30 عامًا) وجين ثيودور (23 عامًا) في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa ، وذهبا للعيش مع والدي جون & # 8217s في مزرعة T & # 375 Mawr ، على بعد حوالي ميل من Dolwar Fach.

13 ديسمبر 1767

تم تعميد جين ، آن & # 8217s الشقيقة الكبرى ، في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

20 أغسطس 1769 (؟)

تم تعميد الأخ الأكبر جون ، آن & # 8217s ، في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

ولادة توماس ويليامز (& # 8216Eos Gwnfa & # 8217) ، وهو حائك من Pontyscadarn ، و Llanfihangel-yng-Ngwynfa ، وشاعر غزير الإنتاج. له plygain كانت الترانيم شائعة للغاية. وتوفي عام 1848 ودُفن في باحة كنيسة لانفيهانجيل ينغ نغوينفا.

أصبح إيفان توماس مستأجرًا لشركة Dolwar Fach.

نقل ملكية دولوار فاك من إيفان توماس إلى ابنه جون إيفان توماس.

عيد الفصح 1772

تم انتخاب جون إيفان توماس مشرفًا على الفقراء لرعية Llanfihangel-yng-Ngwynfa وظل في منصبه حتى عيد الفصح عام 1773.

10 مايو 1772

تم تعميد إليزابيث ، الأخت الثانية آن & # 8217 ، في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

11 يوليو 1772

ولادة جون ديفيز ، ربما في كوخ في Dugwm Isaf في أبرشية Meifod. كان صديقًا مقربًا لجون توماس ، شقيق آن & # 8217 ، وأصبح مدرسًا في مدارس Thomas Charles & # 8217s المتداولة. غادر في عام 1800 ليصبح مبشرًا في تاهيتي ، حيث توفي عام 1855. وظل طوال حياته على اتصال منتظم مع جون هيوز ، بونتروبرت. من المحتمل أنه جون ، ابن ديفيد ومارثا ديفيز ، الذي تم تعميده في كنيسة أبرشية مييفود في 12 يوليو 1772.

ميثودي كالفيني السيات تم تشكيلها في منطقة Pontrobert ، ومقرها في Pen-llys.

24 فبراير 1773

دفن إيفان توماس ، دولوار فاخ (جد آن و # 8217) في باحة كنيسة لانفيانجيل-ينغ-نغوينفا.

عيد الفصح 1773

ينهي جون إيفان توماس فترة ولايته كمشرف على الفقراء لأبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

22 فبراير 1775

ولادة جون ، ابن ديفيد هيو وزوجته الثانية جين إليس. تم تعميده في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa في 26 فبراير 1775. هذا هو & # 8216 John Hughes ، Pontrobert & # 8217 ، الذي تزوج من Ruth Evans ، خادمة Dolwar Fach ، والتي كان من المقرر أن تصبح وزيرًا بارزًا مع الميثوديون الويلزية الكالفينية.

21 أبريل 1776

تم تكريس آن في كنيسة LLANFIHANGEL-YNG-NGWYNFA الأبرشية

16 سبتمبر 1776

ولادة توماس ، ابن إدوارد ومارجريت جريفيث. تم تعميده في كنيسة أبرشية Meifod في 20 سبتمبر 1776. هذا هو توماس غريفيث الذي تزوج آن في أكتوبر 1804.

ولادة روث إيفانز ، ابنة موريس ومارجريت إيفانز من ماردي ميل في أبرشية لاندرينيو. في عام 1801 أصبحت خادمة في Dolwar Fach وكانت (مع زوجها John Hughes و Pontrobert) دورًا أساسيًا في الحفاظ على ترانيم Ann & # 8217s.

توماس إدواردز (& # 8216Twm o & # 8217r Nant & # 8217 1739-1810) ، الشاعر المعروف و انتيرليوتيور (& # 8216 كاتب مسرحي روستيك & # 8217) ، يأتي للعيش لفترة قصيرة في Dolobran ، بالقرب من Pontrobert.

20 نوفمبر 1779

تم تعميد الأخ الأصغر إدوارد آن & # 8217s في كنيسة أبرشية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

9 أبريل 1782

تم دفن عمة إليزابيث ، آن & # 8217s ، ابنة إيفان وإليزابيث توماس ، دولوار فاخ ، في باحة كنيسة Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

2 يوليو 1784

انضم توماس تشارلز (1755-1814) إلى الميثودية الكالفينية السيات في بالا.

توماس تشارلز ينظم أولى مدارسه المتداولة.

تقوم آن بتأليف رسالة مرتجلة إنجلين.

الثورة الفرنسية. أعقب الثورة عام 1793 حرب بين بريطانيا وفرنسا. بصرف النظر عن هدنة قصيرة في 1802-03 ، كان البلدان في حالة حرب من 1793 حتى 1815 ، بعد عشر سنوات من وفاة آن & # 8217. وفقًا لجون هيوز ، بونتروبرت ، كانت آن تمارس كثيرًا في الصلاة بسبب الحرب.

29-30 سبتمبر 1789

تم عقد eisteddfod في Bala ، وهو أول eisteddfod يتم دعمه رسميًا من قبل المجتمع الويلزي ومقره لندن ، Gwyneddigion. من بين الشعراء الذين تجمعوا كان هناك الراديكالي ، ويليام جونز (1726-95) من لانجادفان ، وهاري باري من كريج واي جاث ، والد آن & # 8217s & # 8217s بارديك. الشاعر الفائز كان والتر ديفيز (& # 8216Gwallter Mechain & # 8217 1761-1849). تنافس جون هيوز ، بونتروبيرت في Gwyneddigion Eisteddfodau من 1794 (Dolgellau) و 1795 (Penmorfa).

ج. يناير - فبراير. 1790

أصبح توماس إيفانز أمينًا لرعية Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

نشر Tragywyddol Orphwysfa & # 8217r Saint & # 8211 توماس جونز ، ترجمة Creaton & # 8217s لكتاب Richard Baxter & # 8217s ، راحة القديسين الأبدية & # 8211 مع كل العائدات تتجه نحو Thomas Charles of Bala & # 8217s المنتشرة في المدارس الخيرية الويلزية. يقال أن هذا الكتاب كان له دور فعال في إيقاظ جون توماس ، شقيق آن و # 8217 روحيًا.

نشر Marw i & # 8217r Ddeddf a Byw i Dduw، ترجمة رالف إرسكين & # 8217s قانون الموت ، الحياة الإنجيلية. جون هيوز ، بونتروبرت امتلك نسخة من هذا الكتاب المؤثر.

24 أغسطس 1791

تزوج توماس إيفانز ، وصي Llanfihangel-yng-Ngwynfa ، من مارجريت جونز ، إيفيل لويدارث ، في كنيسة أبرشية لانفيانجيل-ينغ-نغوينفا. Efail Llwydiarth was a tavern and smithy on the road between Llangadfan and Llanfyllin. It was a popular haunt for informal entertainment (singing, story-telling, dancing, etc.), which Ann regularly frequented prior to her conversion.

John, Ann’s brother is convicted as he reads the 1790 Welsh translation of Baxter’s The Saints Everlasting Rest, a copy he had been loaned by his friend, Samuel Owen. He would soon become the first of the Dolwar Fach family to attend the Calvinistic Methodist meetings at Pen-llys.

Publication of Gwledd i’r Eglwys, Thomas Jones, Creaton’s translation of William Romaine’s Discourses upon Solomon’s Song. Thomas Griffiths, Ann’s husband, owned a copy of this book.

Publication of Benjamin Jones, Pwllheli’s book, Athrawiaeth y Drindod (‘Doctrine of the Trinity’).

17 February 1793

Elizabeth, Ann’s sister, marries Thomas Morris of the parish of Llangadfan in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church, and moves to live in Parc Llysyn farm on the edge of Llangadfan parish, about five miles from Dolwar Fach.

24 March 1793

The christening of John, the son of Jane, Ann’s eldest sister, and her husband, Thomas Jones, a shopkeeper from Lanfyllin? Details in the 1851 Census and on his death certificate in 1855 suggest that John Jones was born sometime between May 1792 and March 1793, six years before his parent’s marriage. He may have been born in the Rhosybrithdir area, near Llanrhaeadr-ym-Mochnant. It has not been possible to find a record of his christening. Could he be the Thomas, the illegitimate son of Jane Thomas, Llanfyllin, who was christened in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church on 24 March 1793?

13 May 1793

Ann is one of the official witnesses to the marriage in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church of David Thomas from the parish of Llanfair and Jane Hughes from the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

31 January 1794

Jane Thomas, Ann’s mother, is buried in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard, aged 50. Ann was 17 years of age at the time.

1 March 1794

Birth of Ann, the daughter of ‘Thomas Maurice Park’ and his wife, Elizabeth (probably Ann’s sister). She was christened in Llangadfan parish church on the following day.

21 June 1794

The following entry is to be found in the Llangadfan Parish Register: ‘John the illegitimate son (as supposed) of Thomas Morris Park and Anne Evans his Concubine was born 21st. and baptised 22nd. of June 1794.’ A case was brought against both parties in the consistory court in July 1795 on a charge of adultery. This Thomas Morris was probably the husband of Elizabeth, Ann’s sister, and it is quite possible that he was the ‘Thomas Morris alias Jones junior’ from Llangadfan parish whose illegitimate daughter Ann, by Elizabeth Lewis of Garthbeibio parish, was christened in Garthbeibio parish church on 28 February 1787. The child was buried in Garbeibio churchyard on 28 September 1787, the day after a charge of licentiousness was brought against Thomas Morris and Elizabeth Lewis in the consistory court. David Thomas in his book, Ann Griffiths a’i Theulu (‘Ann Griffiths and her Family’ 1963), p.40, suggested that Elizabeth Morris and her father, John Evan Thomas, Dolwar Fach, had become estranged. Could it be that the ‘activities’ of Thomas Morris were responsible?

The Methodist, Edward Watkin, Llanidloes is assaulted while preaching in the open air in Llanfyllin.

Easter 1795

John Evan Thomas is elected one of the Churchwardens for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa and remains in office for two years, until Easter 1797. He also served as one of the Overseers of the Poor for the parish from Easter 1795 until Easter 1796.

21 May 1795

Birth of David Jones, the second child and eldest son of Elizabeth (Ann’s sister) and her husband, Thomas Morris. He was christened in Llangadfan parish church the following day.

Thomas Griffiths and his family begin attending Calvinistic Methodist meetings at Pant, in the parish of Guilsfield. His brother, Evan, was already a member of the seiat there. Shortly afterwards the seiat relocates to their home, Cefn-du.

Ann writes her name and address on a page in a manuscript collection of poetry which had belonged to Harri Parri of Craig-y-gath, her father’s bardic teacher, but which had possibly become the property of her brother, Edward, in 1796. The manuscript is at the National Library of Wales (NLW, Cwrt Mawr 1491B).

Spring 1796

A powerful revival breaks out in Pontrobert. As a result the Methodist seiat gradually relocates from Pen-llys to Pontrobert during the years 1796-97. By the time the seiat moved to Pontrobert, Ann’s brother John had been elected an elder.

Easter Monday (?) 1796 (28 March)

Ann (aged almost 20) comes under conviction while listening to the Independent minister, Benjamin Jones (1756-1823) of Pwllheli, preaching in Llanfyllin. The summer of 1796 was wet and stormy, with much thunder and lightening by all accounts it seems also to have been a stormy period for Ann spiritually.

Easter 1796

John Evan Thomas finishes his term as an Overseer of the Poor for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

Summer 1796

John Hughes, Pontrobert is converted and joins the Calvinistic Methodist seiat at Pen-llys.

Ann’s brother, Edward, experiences conversion and joins the Calvinistic Methodists.

Christmas 1796

Ann goes alone to the plygain service at Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church on Christmas morning, while her two brothers attend the Calvinistic Methodist service. The curate’s comments after the service cause her to turn her back on the Church and seek spiritual help elsewhere.

Ann joins the Calvinistic Methodist seiat at Pontrobert.

Easter 1797

John Evan Thomas finishes his term as Churchwarden for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

5 December 1797

Birth of Gwen Jones, the third child of Elizabeth and Thomas Morris. She was christened in Llangadfan parish church the following day.

Calvinistic Methodist preachers begin holding meetings at Dolwar Fach.

Ann’s father joins the Calvinistic Methodists.

Ann writes a note in a copy of Benjamin Jones, Pwllheli’s book, Athrawiaeth y Drindod (‘The Doctrine of the Trinity’ 1793).

27 August 1798

Jane, Ann’s sister, and Thomas Jones, a shopkeeper from Lanfyllin, marry in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church.

17 November 1798

Edward, Ann’s brother, marries Elizabeth Savage in Llangynyw parish church, with Ann as one of the official witnesses. Elizabeth comes to live with her husband at Dolwar Fach.

John Hughes, Pontrobert lodges at Dolwar Fach for some months while teaching in one of Thomas Charles’s circulating schools in the area.

Easter 1799

John Evan Thomas is elected a Churchwarden for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa and remains in office for two years, until Easter 1801. The other churchwarden during this period was William Jones, Llaethbwlch. (Is this the William Jones, Llaethbwlch who was an exhorter in the Calvinistic Methodist seiat at Pontrobert? He was probably the brother of Ann’s brother-in-law, Thomas Jones the shopkeeper from Llanfyllin.)

16 April 1799

Publication of the first issue of Thomas Charles of Bala and Thomas Jones of Denbigh’s magazine, Trysorfa Ysprydol (‘Spiritual Treasury’). Five further issues of the first volume appeared, in June 1799, October 1799, January 1800, October 1800 and December 1801. There was then a gap until March 1809 before the appearance of the first issue of the second volume. John Hughes, Pontrobert owned a copy of the first volume of Trysorfa Ysprydol, and one can be certain that the family at Dolwar Fach would have eagerly awaited the appearance of each issue.

22 July 1799

John Davies is accepted as a missionary by the London Missionary Society.

27 October 1799

John, the son of Edward and Elizabeth Thomas, Dolwar Fach, is christened in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church.

Upper Chapel, Pontrobert is built for the Pontrobert Calvinistic Methodist seiat.

Spring (?) 1800

John Hughes, Pontrobert goes to the Dyfi Valley as a circulating school teacher. He appears to have taught in western Montgomeryshire, in the area between Cemais and Llanidloes, for the next four or five years.

3 March 1800

Birth of Jane, the fourth child of Elizabeth and Thomas Morris. She was christened in Llangadfan parish church two days later.

John Davies sends a letter to the seiat at Pontrobert from Portsmouth, a few days before he sets sail for Tahiti. A copy by John Hughes, Pontrobert is preserved in the National Library of Wales (NLW, C. M. Archives 5864).

15 November 1800

Harri Parri of Craig-y-gath, Ann’s father’s bardic teacher, is buried in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard.

28 November 1800

Ann’s first letter to John Hughes (Letter I). Copies of six other letters to John Hughes, Pontrobert are extant. Although only two are dated, all of them must have been written before her marriage in October 1804, since they are written in the name of ‘Ann Thomas’. There is reason to believe that they were all written between the end of November 1800 and the summer of 1802.

Thomas Griffiths (who was to become Ann’s husband) is received into membership in the Calvinistic Methodist seiat which met at his home, Cefn-du, in the parish of Guilsfield. He was aged 24 at the time and was soon elected an elder.

17 February 1801

Ann writes a letter to John Hughes (Letter II).

Edward, Ann’s brother, becomes tenant of Gwern Fawr, a small farm in the parish of Llangynyw near Pontrobert.

Easter 1801

John Evan Thomas finishes his term as a Churchwarden for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

Ruth Evans is employed as a maid-servant at Dolwar Fach (probably to replace Edward’s wife).

12 May 1801

Ann is one of the official witnesses to the marriage in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church of Thomas Morris and Margaret Humphreys, both of the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

30 March 1802

Birth of Thomas, the fifth child of Elizabeth and Thomas Morris. He was christened in Llangadfan parish church the following day.

Spring 1802

Four young men begin preaching with the Calvinistic Methodists in Montgomeryshire. All four were to become prominent figures in the Methodist movement in that county:

(i) John Hughes, Pontrobert (1775-1854)
Raised in dire poverty in the Braich-y-waun area to the north of Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church, he was to become one of the most influential Calvinistic Methodist leaders in north Wales. He married Ruth Evans, the maid-servant of Dolwar Fach, in 1805. They spent almost the whole of their long married life in the small house attached to the Upper Chapel in Pontrobert. John Hughes is a key figure in the preservation of Ann’s hymns and letters, and his biographical essay, first published in 1846, is the single most important source of information on her life.

(ii) Evan Griffiths (1778-1839)
The brother of Thomas Griffiths, Ann’s husband. He was born in Rhos-fawr in the parish of Meifod on 12 March 1778. The family moved to Cefn-du in the parish of Guilsfield when he was eight years of age, but moved back to Ceunant in Meifod parish in 1804, where he spent the remainder of his life.

(iii) وليام جونز (1770-1837)
Born in Trawsfynydd in Merioneth and converted in London under the ministry of William Romaine, he moved in 1794 to the parish of Llanwrin in the Dyfi Valley upon marrying Susan Watkins, Mathafarn. In 1805 he moved to Dolyfonddu in the same parish, where he spent the remainder of his life.

(iv) Abraham Jones (1775-1840)
Born and raised in the parish of Trefeglwys, near Llanidloes, he moved to Radnorshire in 1805, moving to Llanfyllin on the occasion of his marriage, on 8 February 1807, to Jane Jones, a widow who kept a shop in that town. Jane was Ann’s eldest sister.

18 April 1802 (Easter Sunday morning)

John Hughes, Pontrobert preaches for the first time. This was at Llanidloes on the Sunday following the Monthly Meeting of the Calvinistic Methodists held there in April 1802. In a letter to him in that period (Letter VI), Ann rejoices in the fact that he has been allowed to begin preaching.

Easter 1802

John Evan Thomas is elected an Overseer of the Poor for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa and remains in office until Easter 1803.

Although 1805 is the date on the title page of the first volume of Thomas Charles of Bala’s influential Geiriadur Ysgrythurol (‘Scriptural Dictionary’), it had begun appearing in parts from about June 1802 onward. The first five parts (up to the word ‘Dannedd’) were published between summer 1802 and spring 1805, with the remainder appearing after Ann’s death. It is difficult to believe that she would not have turned frequently to those first five parts of the dictionary but the Geiriadur as a whole is a mirror of one of the most important influences on Ann, and is essential reading to fully appreciate her mind and work.

Ann begins to compose hymns.

Ann sends a letter to Elizabeth Evans, Bwlch Aeddan (Letter VIII). Bwlch Aeddan is a farm in the parish of Guilsfield in which Calvinistic Methodist meetings were held during this period. Elizabeth Evans was probably a maid-servant on that farm. It is generally believed that she was a sister of Ruth Evans, the maid-servant at Dolwar Fach. This letter is the only one to survive in Ann’s own hand. It is kept in the National Library of Wales (NLW 694D). Around the beginning of the twentieth century, H. Elvet Lewis (‘Elfed’ 1860-1953) noticed a watermark bearing the date 1801 in the paper on which the letter was written. It is unlikely therefore that the letter was written before 1802 and since it is signed ‘Ann Thomas’, it must have been written before she married in 1804.

14 December 1802

John Parry and Griffith Jones preach at Dolwar Fach in the evening, and experience a remarkable unction. The text of John Parry’s sermon was the Song of Solomon 5:10, ‘My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand’ (cf. Hymns XII and XIII). John Parry (1775-1846) was at the time a schoolmaster in Holyhead. He moved to Chester in 1806 and became an influential Calvinistic Methodist preacher and publisher. Griffith Jones was a weaver, and one of the earliest Methodist preachers in Caernarfonshire. The famous Methodist preacher, John Elias (1774-1841), worked for him as a weaver in his youth. Griffith Jones moved to the Bala area about 1802.

4 March 1803

John Hughes writes a letter to Ruth Evans. His copy of the letter is in the National Library of Wales (NLW, C. M. Archives 5863).

Easter 1803

John Evan Thomas finishes his term as an Overseer of the Poor for the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa.

27 May 1803

John Hughes writes a letter to Ruth Evans. His copy of the letter is in the National Library of Wales (NLW, C. M. Archives 5863).

28 May 1803

An application is sent to the Bishop’s Court at St Asaph to register Dolwar Fach as a place for public worship, signed by seven men ‘dissenting from the Church of England’, namely John Evan Thomas and his two sons, John and Edward, William Jones, John Griffiths, Thomas Morgan and John Thomley. The building was registered on 9 June 1803.

9 July 1803

John Hughes writes a letter to Ruth Evans from Berth-las, Trefeglwys. The letter is in the National Library of Wales (NLW, C. M. Archives 5869).

Shortly before his death John Evan Thomas copied a number of Ann’s hymns on to blank sheets which Jane, his daughter in Llanfyllin, had bound for that purpose with her copy of
J. R. Jones, Ramoth’s ‘hymn-book’. This may refer to a volume published by J. R. Jones in 1801, but it more likely refers to his Casgliad o Salmau a Hymnau (Chester: W. C. Jones, 1802). Some copies of this volume are dated 1803, which may mean that some appeared from the press in late 1802 and others in early 1803.

23 February 1804

John Evan Thomas is buried in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard, aged 67. His sudden death affected Ann deeply, causing a weakening in her constitution which lasted for the remainder of her life.

Thomas Griffiths and his family move to Ceunant, Meifod. Their home soon became a Methodist preaching station and was registered for public worship on 12 July 1804.

Publication of Talfyriad o Hanes Mr. Kicherer (Bala: Jones & Co.). Thomas Charles was probably its author, and it went to a second edition in the same year. The book gives an account of the missionary work of J. J. Kicherer on behalf of the London Missionary Society in southern Africa, including his work among the Hottentots and the Korana. It also includes an account of the establishment of the British and Foreign Bible Society in London on 7 March 1804, together with a reference to the usefulness of John Davies as a missionary in Tahiti. It was probably around the time of its publication that Ann wrote her ‘missionary hymn’, ‘Cenhadon hedd, mewn efengylaidd iaith’ (Hymn XXIV). John Hughes, Pontrobert, owned a copy of the book.

10 July 1804

Edward, the second child of Edward and Elizabeth Thomas, was christened in Llangynyw parish church.

1 October 1804

Birth of Ann, the sixth child of Elizabeth and Thomas Morris. She was christened on 6 October in Llangadfan parish church.

October 1804 (?)

John Hughes writes a letter to Ann Thomas. It is undated, but was probably written sometime between the Calvinistic Methodist association meeting held in Caernarfon at the end of September 1804 and Ann’s marriage on 10 October 1804. The letter is in the National Library of Wales (NLW 3292E).

October 1804

John Hughes writes a letter to Ruth Evans from Llanidloes. The letter is dated ‘October 1804’. It must have been written before Ann married on 10 October since it refers to her as ‘Ann Thomas’. The letter is in the National Library of Wales (NLW, C. M. Archives 5870).

10 October 1804

Marriage of Ann Thomas (aged 28) and Thomas Griffiths (who was five months younger than her) in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church.

7 November 1804

Thomas Jones, ‘Corner Shop’, Llanfyllin (Ann’s brother-in-law), is buried in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard.

13 November 1804

John Hughes writes a letter to Ruth Evans from Llanidloes. The letter is in the National Library of Wales (NLW 3292E).

Marriage of John Hughes and Ruth Evans in Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church, with Thomas and Ann Griffiths as official witnesses.

13 July 1805

Birth of Elizabeth, the daughter of Thomas and Ann Griffiths. She was christened the same day by Jenkin Lewis (1749-1805), minister of the Independent church at Llanfyllin.

31 July 1805

Elizabeth, the daughter of Thomas and Ann Griffiths, is buried in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard.

12 AUGUST 1805

ANN IS BURIED IN LLANFIHANGEL-YNG-NGWYNFA CHURCHYARD AGED 29

The following Sunday, John Hughes preached a funeral service for her, taking as his text, ‘For me to live is Christ, and to die is gain’ (Philippians 1:21).

Ann’s hymns are published in Casgliad o Hymnau (Bala: R. Saunderson, 1806), with a preface by Thomas Charles. The hymns were probably edited by him and Robert Jones (1745-1829), Rhos-lan. Some of the hymns also appeared about the same time in the second edition of Robert Jones’s hymn-book, Grawn-sypiau Canaan (Bala: R. Saunderson, 1805-06). 1805 is the date on the title page of this edition of Grawn-sypiau Canaan, but the date in the colophon at the end of the book is 1806.

Richard Davies becomes tenant of Dolwar Fach. (John Evan Thomas’s name remains on the Rent Books between 1804 and 1806 although he had died in February 1804.) The descendants of Richard Davies and his wife, Mary, still live in Dolwar Fach (although the present house was built after Ann's day).

Thomas Griffiths moves from Dolwar Fach to live with his mother and brother in Ceunant, Meifod, leaving John Thomas in Dolwar with the young married couple, Richard and Mary Davies.

3 January 1807

John Thomas, Ann’s brother, is buried in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard. He was the last of the family to live in Dolwar Fach.

8 April 1808

Thomas Griffiths dies of tuberculosis and is buried in Meifod churchyard on 12 April 1808.


Shropshire Inns of 1828

We would like to express our thanks to Helen Verrall from New Zealand for supplying the information on this page.

Extracted from the:
SALOP DIRECTORY
Published by Tibham & Co.
Shrewsbury
1828

All names and addresses are spelt as per the original.

&hellip? Name ? = entry not legible on original

Boar&rsquos Head - Robert Norton

Castle Inn - Richard Bright

Crown and Star - Jeremiah Bright

Six Bells - William Farmer

Three Tuns - William Beddoes

White Horse - Richard Beddoes

B Boucher - Hungary Street

Joseph Evans - High Street

James Shipman - High Street

Wine and Spirit Merchants

John and Ann Lewis - High town

Charles Clarke and Son - Low town

John Jones - Quay, Low town

Taverns and Public Houses

Ash - Ann Gwynn - Town&rsquos End

Ball - Ann Davies - High town

Boar - J Smallman - North Gate

Bell - Michael Hall - High town

Bricklayer&rsquos Arms - William Piper -High town

Bird in Hand - Samuel Lloyd - Back Castle

Bottle in Hand - Thomas Brown -Low town

Britannia - T Brown - Cartway

Bull&rsquos Head - Thomas Matthews - Listley Street

Bull - Thomas Curlin - Low town

Black Heron - Ann Mann - Low town

Chequers - J Hughes - Low town

Cross Keys - T Nock - High town

Commercial Inn - William Hudson - Raven Street, High town

Old Friar - Joseph Goodwill - High town

Fox - Thos. Evans Fox Street, Low town

Greyhound - Benjamin Colley - Listley Street

Golden Lion - T Jones - High town

Hand & Bottle - T Elcock - Low town

Horn & Trumpet - S Instan - Low town

Hare & Hounds - William Ainsworth - St James&rsquo

Hen & Chicken - Joseph Pedley - Hungary Street

Hop Pole - Ann Broadfield - Quay

King&rsquos Head - William Brown- Raven Street

New Inn - William Smith - High town

New Hotel - William Haines - Low town

Pheasant - R Langford - High town

Raven - Samuel Whitefoot - High town

Red Lion - Ann Broadfield - Underhill Street

Roe Buck - William Harris - Cartway

Royal Oak - Richard Morris - High town

Shakespeare Tavern - John Wormington - High town

Star - Farmer Bowen - Underhill Street

Spread Eagle - J Richards - High Street

Ship and Anchor - Sarah Oakes - Cartway

Swan - Benjamin Spilbury - High town

Squirrel - Samuel Wier - Pound Street, High town

Tumbling Sailors - M Pugh - Underhill Street

Turk&rsquos Head - Thomas Roberts - High town

Volunteer - William Williams - Low town

White Horse - William Gough - North gate

Whitmore&rsquos Arms - Mary White - Low town

BROSELEY/MADELEY/COALBROOKDALE/IRONBRIDGE

Wine and Spirit Merchants

John Lister & Son - Broseley

Taverns and Public Houses

Cooper&rsquos Arms - R Haynes - Ironbridge

Golden Bell - Brooke Cox - Madeley

George & Dragon - Matthew Thompson- Madeley

Hodge Bower- R Cock - Ironbridge

Horse and Hoes - Mrs Lees - Madeley

Rodney - Samuel Shuker - Ironbridge

Royal Oak - Stephen Davies - Ironbridge

Talbot ( and Posting House) - John Broom ( Postmaster)

Buck&rsquos Head - John Phillips

John Jones ( and Flour Dealer)

Talbot Inn- Jane Evans ( Posting House & Excise House)

DRAYTON - ( MARKET DRAYTON)

Corbet Arms- George Hocknell - High Street

Phoenix - Elizabeth Allen - Beast market

John Barnett - High Street

William Sandbrook - Shropshire Street

Jonathan Clinton- Cheshire Street

John Embrey - Cheshire Street

William Wilkes - Cheshire Street

Robert Wright - Shropshire Street

Tavern & Public Houses

Bell - R Wycherley - Bell Lane

Cheshire Cheese - Mary Hill - High Street

Crown - Thomas Bolton - Stafford Street

Elephant & Castle - John Dair - Shropshire Street

George & Dragon - H Basnett - High Street

King&rsquos Arms - John Simon - Shropshire Street

Lamb - John Lee - Stafford Street

Red Lion - John Goodall - Beast Market

Royal Oak - W Hill - Cheshire Street

Stag&rsquos Head - J Swinchett - High Street

Star - Robert Catherall - Stafford Street

Unicorn - Elizabeth Parsonage - Stafford Street

Abraham Barrow - High Street

Eleanor Marsh- Cross Street

Black Lion - Richard John? (Joblin?) - Scotland Street

Bridgwater Arms Hotel - Charles Chandler - High Street

Red Lion - Richard Pay - Church Street

New Inn - Margaret Bargh - Chapel Street

Swan - Richard Edwards - Cross Street

Public Houses & Taverns

Golden Lion - Edward Thompson - Watergate Street

Spread Eagle - Edward Davies - Birch Lane

Three Tunes - James Austin - St John&rsquos Hill

White Lion - Ann Warburton - Swine Market Street

White Hart - Andrew Cross - Birch Lane

William Jones - High Street

William Pardoe - ( and Baker) Cornbow

Taverns & Public Houses

Bricklayer&rsquos Arms - Mary Grove - Islington

Bull&rsquos Head - Edward Tranter - High Street

Crown - Mary Stokes - Bullring

Dog & Duck - George Moseley - Peckingham Street

George - George Fitter - Townsend

Golden Cross - Richard Russell - Peckingham Street

Holly Bush - Richard Egginton - Cornbow

Half Moon - C Tomlins - Peckingham Street

Leopard - John Smith - High Street

Lyttleton&rsquos Arms ( and Excise Office) - Samuel Challinor - High Street


The Natural History of Barbados: In Ten Books (Classic Reprint)

Benjamin Boflock. حضرة. William Boverie, Efg Robert Bouchier, Efg Mr. Thomas Bourne. Mr. Thomas Bowen. James Bowyer. John Brace, E/g Edward Brace, Efg Mr. Samuel Brace. John Brathwaite, Efg Mr. Robert Brathwaite, jun. Mr. John Brewfter. Mr. Thomas Brewf&aposter. حضرة. George Bridges, Efg Mr. Brindly, Book/el/er. The Excerpt from The Natural History of Barbados: In Ten Books

Benjamin Boflock. حضرة. William Boverie, Efg Robert Bouchier, Efg Mr. Thomas Bourne. Mr. Thomas Bowen. James Bowyer. John Brace, E/g Edward Brace, Efg Mr. Samuel Brace. John Brathwaite, Efg Mr. Robert Brathwaite, jun. Mr. John Brewfter. Mr. Thomas Brewf'ter. حضرة. George Bridges, Efg Mr. Brindly, Book/el/er. The Rev. Mr. Philip Brown, B. D. Mr. Broome. John Brougham. Seigneur a'e Brummer. William Bryant, A. B. Two Books. حضرة. James Bruce, Efg two Books. Henry Banbrigge Buckeridge, Efg Hon. Sir Thomas Burnet, Knt. Two Books. Rev. Dr. Burton. Mr. Charles Barton. Charles Bulh, Efg Mr. Edward Butcher.

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works. . more


تاريخ

The chapel was built by the Calvinistic Methodists around 1800, after a man called John Griffiths purchased the land from Matthew Lloyd of Rhospenbwa Farm, Pontrobert, in 1799. Two pieces of land were purchased at a cost of £14.45 each one adjoins the old building owned by Matthew Lloyd, and the other, according to the deeds, is surrounded by landholdings of the Earl of Powis and land once known as ‘Rhospenbwa Common’. The second piece of land would be used as a cemetery. On the fourteenth of November, 1801, John Griffiths made conveyance between the Calvinistic Methodists and seven trustees to transfer the land to the church authorities. One of the trustees was John Thomas, Dolwar Fach, elder brother of the hymn writer, Ann Griffiths, and the first of the family to convert to Methodism circa 1794. Interestingly, part of the wording of the act reads like this: – “The meeting house may be let from year to year to some honest, devout and religious person for keeping a school†.

John Hughes became a friend and father in faith to Ann Griffiths after coming to stay at Dolwar Fach while working as a teacher of the circulating school of Thomas Charles of Bala in the year 1800, and for the last five years of her life, the hymn writer worshipped at Hen Gapel, with many other keen youngsters of the Methodist revival in Montgomeryshire. John Hughes was a weaver by trade, but after he was ordained in 1814 by Thomas Charles, he settled with his wife, Ruth, (who was a maid at Dolwar Fach) in the house attached to the chapel, where they remained for forty years, bringing up six girls, and seeing major growth in the number of worshippers and elders. John Hughes also used the building as a school (using his ability and experience in teaching, with the encouragement of Thomas Charles.).

John Hughes died in 1854, and Ruth four years later. Both were buried in the cemetery opposite, (there is no record regarding the burial place of their daughters, all unmarried, but they are assumed to be in the same grave) and although the chapel was used for about a decade more, it was judged to be too small to hold the large number of the faithful of the time, and it was closed in 1865 when a new chapel was erected in the village centre near the famous bridge.

The Calvinistic Methodist Connection’s efforts to sell the chapel were not realised until the year 1927, when it was bought by the wheelwright who lived in the house next door, Pentre Ucha. The new owner changed the look of the chapel by installing large double doors to get his carts in and out. Because of a clause in the deeds, he had no right to move John Hughes’ pulpit, which belonged to the Connection, but the condition of which deteriorated bit by bit, along with the building.

It next belonged to a descendant of the wheelwright, a businessman based in London who had no interest in maintaining the building, and when it became known in the early 1980s that he wanted to sell it, a local committee was formed, with the Presbyterian minister as Secretary, to discuss the possibility of raising funds for its purchase through a national appeal. An article with a picture of the building and the pulpit in the community newspaper “Plu’r Gweunydd†in 1983 called for support for the proposal, and also explained the importance of keeping John Hughes’ pulpit ‘in situ’ rather than see it moved to St Fagans.

There was a strong response to the appeal, which enabled the committee to purchase the property for £10,000 and establish the Hen Gapel John Hughes Pontrobert Trust which would be responsible for seeking grants to restore the building and pulpit – designated as Grade II * by RCAHM Wales. The estimated renovation cost was £50,000, and it required grants from CADW and several other charities, as well as fundraising by the committee over twelve years to complete the work. A number of religious denominations contributed, with one very generous donation from the Independents of Liverpool, as well as smaller but highly welcome contributions from individuals and churches from all over Wales and beyond.

The chapel house was restored first and Nia Rhosier came to live there in 1993 as warden she had felt a call to the ministry and had the idea to establish a Centre for Christian Unity and Renewal, and in April 1995, the old chapel was opened in its new form with representatives of all denominations present. Talks were given by Dr. Geraint Gruffydd, Honorary President of the Appeal (in Welsh) and Canon A.M.Allchin, Bangor (in English), with oral and musical contributions by adults and children of the area. The place was packed as seventy managed to sit on the wooden chairs (donated by nearby villagers of Llanerfyl), with a hundred or more listening by loudspeaker in the yard.

As hundreds of tourists and pilgrims started visiting the Centre, the Trustees and the Steering Committee actively continued to raise money to build toilets beside the chapel, where there was a stable at the time of John Hughes, (the stone from which was used to fill the gap in the wall formed by the double doors, making the building look exactly as it was before the wheelwright tampered with it). It was possible to complete the toilets, garage and office by 1998, and the creation of the Peace Garden at the rear of the chapel, through voluntary labour, followed two years later.

As well as holding Christian witness through prayer meetings, occasional divine services, societies, workshops, etc. we have services at dawn on Christmas morning and a meeting or service on August 12 each year, ‘Ann Day’ in the calendar of the Church in Wales, and the date of her decease at Llanfihangel yng Ngwynfa in the year 1805. Welsh learners come here regularly to practice speaking the language, and a Welsh Reading Group is held bimonthly. Local associations, such as the Welsh Associations of Pontrobert and Meifod are welcome to hold meetings, and during the foot and mouth crisis in 2001, Quakers from Dolobran used to meet here on Sunday mornings because the ban on passing over agricultural land prevented them from attending their meeting house.

Unfortunately the roof has leaked for many years now, and we need to launch a new appeal for contributions to the cost of replacing it. But despite all this, the Centre continues to welcome pilgrims from far and wide, and we are very grateful for your support, past and present.


€˜The gift of this history’

John King was in his first year as education secretary when he got a call in 2016 from the University of Maryland Eastern Shore. The historically black college said it had discovered that his paternal grandmother, Estelle King, graduated from the school’s predecessor in 1894, before becoming a nurse. Would he want to give a speech at the school? Sure, he said.

The call prompted a dive into his family’s past. Last year, he enlisted the help of Christine McKay, a retired archivist from the Schomburg Center for Research in Black Culture who had once discovered Obama’s father’s letters, some of which he’d written from Kenya imploring universities in the United States for financial aid.

McKay wanted to know everything about the Kings. She started with John’s great-great-grandmother, Lydia King, who was born about 1822. She combed the records of the Freedman’s Bank — established after the Civil War for freed people — and found two of her accounts, suggesting she’d probably been enslaved. The records also listed the names of four of Lydia’s children: John, Sophia, Anne and Charles.

McKay consulted the Maryland State Archives, which keeps voluminous records chronicling the state’s history of slavery, which spanned from shortly after its Colonial founding in the 17th century to November 1864, when the state abolished it. (The Emancipation Proclamation of Jan. 1, 1863, freed enslaved people only in seceded states, exempting border states such as Maryland, where there were more than 87,000 enslaved blacks in 1860.) In her search, McKay found a slave census.

A Maryland clan traces its roots to slavery.

Many members of John B. King Jr.&rsquos family lived remarkable lives, including John B. King Sr., New York City&rsquos first black deputy schools chief Lt. Col. Haldane King, a Tuskegee Airman and William &ldquoDolly&rdquo King, one of the first black pro basketball players.


Thomas Griffiths Hughes - History

The New-Zealander choral conductor, harpsichordist, organist and music pedagogue, Rachael Griffiths-Hughes, completed a Master of Music degree in harpsichord and organ performance with the late Anthony Jennings. Then she won a scholarship to study in America, where she completed the Doctor of Musical Arts degree from the State University of New York.

Early music specialist Rachael Griffiths-Hughes combines her teaching work at the Conservatorium of Music with a busy schedule of performing and choral conducting. She is Senior Lecturer at the University of Waikato Conservatorium of Music, where she teaches Music History, Harpsichord and Organ and Musicianship. She is director of the University Chamber Choir, Director of Music at St. Peter�s Cathedral, Hamilton, as well as Academic Planning Group Representative.

Rachael Griffiths-Hughes is a member of two ensembles, Waikato Baroque and Kowhai Baroque, which perform regular concerts on period instruments (Baroque flute, recorders, Baroque cello and harpsichord) throughout the North Island. She is also a member (harpsichord & organ) of Affetto - NZ Baroque Music Group. Recent festival appearances have included the Taupo Summer Festival, the Wellington International Fringe Festival, and the Rotorua Chamber Music Festival. In 2014, she formed the ensemble Vox Baroque, a 12-voice choir who perform 17th and 18th century cantatas once a month, with a small band of instrumentalists. She has also recently performed and recorded with NZ Barok, and is working on a project with Lara Hall, investigating and recording 18th century English music for violin and harpsichord.


Thomas Griffiths Hughes - History

HUGHES, Griffith (18th century). The Natural History of Barbados . London: for the author, 1750.

Demy 2 o (418 x 261 mm). 10pp. subscribers' list, remnants of slip with additional errata and subscribers pasted onto verso of final preface leaf. خريطة محفورة مطوية للجزيرة بواسطة توماس جيفريز ، 30 لوحة منقوشة بواسطة وبعدها جي دي إريت وآخرين ، جميعها ماعدا اللوحة الأولى الملونة يدويًا. (بعض اللون البني ، التبقيع والتعويض.) مذهب أحمر مغربي حديث ، يحافظ على الأغطية المذهب الأحمر المغربي الأصلي ، حواف مذهبة. ممكان صنع القطعة أو العثور عليها: لورد كولتشيستر (لوحة كتب) مكتبة النادي الدستوري (لوحة عرض من اللورد كولتشيستر بتاريخ 1887).

الإصدار الأول ، إصدار ورق كبير ، مع تلوين يدوي معاصر. "هذا الكتاب هو كتاب يوضع بجانب تاريخ كاتيسبي الطبيعي" (هانت). غالبًا ما يُعتبر العمل مصاحبًا لجامايكا سلون (انظر القرعة 94). من بين المساهمات الأخرى ، يُنسب الكتاب إلى أنه أول من وصف الجريب فروت ، واصفًا إياه بـ "الفاكهة المحرمة" لبربادوس. Great Flower Books ، صفحة 60 Hunt 536 Nissen BBI 950 Sabin 33582 Wood ، ص 393.


شاهد الفيديو: توماس شيبليu0026الجوكر.