اللغة الأترورية

اللغة الأترورية

ظلت لغة الأتروسكان ، مثل الناس أنفسهم ، غامضة إلى حد ما ولم يتم فهمها بالكامل بعد. استخدمت الأبجدية نصًا يونانيًا غربيًا ، لكن اللغة واجهت صعوبات للعلماء لأنها لا علاقة لها باللغات الهندية الأوروبية المعاصرة والأمثلة الباقية منها محدودة إلى حد كبير بالنقوش القصيرة جدًا ، ومعظمها من الأسماء الصحيحة. تُفهم بشكل عام الحروف والنطق وبنية الجملة العامة والعديد من الأسماء الصحيحة ، لكن معاني العديد من الكلمات التي لا يمكن استنتاجها من السياق ، والكلمات المستعارة في اللغات الأخرى ، والظهور في النصوص المتوازية ، وما إلى ذلك ، تظل أكبر حجر عثرة أمام فك شفرة اللغة بالكامل. ما يتضح من العدد الهائل من النقوش الباقية هو أن معرفة القراءة والكتابة المحدودة كانت شائعة نسبيًا ، بما في ذلك بين النساء ، وانتشرت في جميع أنحاء إتروريا.

الأصول والمصادر

كانت اللغة الأترورية لغة معزولة نسبيًا غير مرتبطة باللغات الهندو أوروبية في إيطاليا ، ولغتين فقط معروفتين مرتبطتين تعتبر مشتقة من نفس المصدر الرئيسي المشترك. هذه هي لغة رايتتش ، المنطوقة في منطقة جبال الألب شمال فيرونا ، واللغة المستخدمة في Lemnos قبل اليونانية ، مع وجود أمثلة نصية محدودة للغاية ، والأخيرة مشتقة على الأرجح من تجار إتروسكان. يبدو أن مؤرخ القرن الأول قبل الميلاد Dionysius of Halicarnassus كان له ما يبرره تمامًا في الادعاء بأن الأتروسكان كانوا "شعبًا قديمًا جدًا لا يشبه أي شخص آخر سواء في اللغة أو العادات" (Heurgon ، 1). تم التحدث باللغة الأترورية في جميع أنحاء إتروريا ، أي غرب وسط إيطاليا من روما في الجنوب إلى وادي نهر بو في الشمال حيث أسس الأتروسكان المستعمرات.

هناك أكثر من 13000 مثال فردي للنصوص الأترورية ، والتي تغطي الفترة الرئيسية للحضارة من القرن الثامن إلى القرن الأول قبل الميلاد.

هناك أكثر من 13000 مثال فردي للنصوص الأترورية ، والتي تغطي الفترة الرئيسية للحضارة من القرن الثامن إلى القرن الأول قبل الميلاد. معظمهم من إتروريا نفسها ، ولكن هناك مصادر إضافية من جنوب وشمال إيطاليا وكورسيكا وشمال إفريقيا. تتخذ النصوص شكل نقوش قصيرة وغالبًا ما تكون مجزأة على الفخار والألواح المعدنية أو الحجرية. من أهمها وفائدتها الألواح الذهبية الثلاثة من Pyrgi ، ميناء Cerveteri ، والتي تحتوي على نفس المعلومات (وإن كان ذلك في سياق مختلف) في الأبجدية الأترورية والفينيقية. اكتشف في أساسات معبد ويعود تاريخها إلى ج. 500 قبل الميلاد ، يصف تكريس منطقة مقدسة لعشتروت وربما تم تعليقه مرة واحدة على جدار المعبد.

تعتبر الأعمال الفنية والأشياء اليومية مثل المرايا والأسلحة والدروع ، خاصة تلك التي تُترك كعروض نذرية في المقدسات ، مصدرًا آخر. من الأمثلة النموذجية لهذه المقتطفات القصيرة من النص ما يلي من قارورة صغيرة من الطين:

Aska mi eleivana ، ميني مولفانيكي مارس فيلشانا

(أنا زجاجة زيت وتبرعت بي مامارس فيلكانا)

غالبًا ما تحمل الفخار والجرار الجنائزية واللوحات الجدارية في المقابر نقوشًا قصيرة أيضًا. لسوء الحظ ، هناك عدد قليل جدًا من السجلات المكتوبة المكثفة الباقية ولا توجد كتب كتبها الأتروسكان بلغتهم الخاصة ، على الرغم من أنه من المعروف أن الأتروسكان قد ابتكروا كتبًا مصنوعة من صفحات كتان مطوية (الحرية لينتيوس) ، وتلك المقتطفات التي لا تزال على قيد الحياة تشير إلى الأدب الأتروسكي الغني. أحد الأمثلة ، بحوالي 1500 كلمة ، وهو أطول نص باقٍ ، نجا بشكل غير مباشر وغير كامل كربط مومياء مصرية في المتحف الوطني في زغرب. وصفت مختلف الإجراءات والاحتفالات الطقسية التي يمليها التقويم المستخدم في الديانة الأترورية.

تاريخ الحب؟

اشترك في النشرة الإخبارية الأسبوعية المجانية عبر البريد الإلكتروني!

في بعض الأحيان يحالف الحظ علماء الآثار ويثبت اكتشاف واحد أنه لا يقدر بثمن - في هذه الحالة ، لوح صغير عاجي من القرن السابع قبل الميلاد من Marsiliana d'Albegna والذي تم استخدامه كلوح لكتابة الشمع وحُفر على جانبه الأبجدية الكاملة ، بلا شك ، كوسيلة مساعدة للذاكرة لمالكها. ومن الاكتشافات الرائعة الأخرى وجود فخار بوكشيرو من فيتربو والذي كان يحتوي أيضًا على أحرف أبجدية كاملة مخدوشة على سطحه.

المصدر الثاني غير المباشر هو مسارد الكتاب اليونانيين واللاتينيين الذين ترجموا قوائم الكلمات الأترورية إلى لغتهم الخاصة. من المساعدات المهمة الأخرى للعلماء اللغويين استخدام كلمات مستعارة بلغة ثانية ، وهنا تساعد اللاتينية واليونانية مرة أخرى. أخيرًا ، يمكن أن يوفر السياق الأثري للنقوش معلومات مفيدة لمعناها العام.

الأبجدية والهيكل

تم تكييف الأبجدية الأترورية من الأبجدية اليونانية الغربية ، وعلى الأرجح قدمها المتداولون من Euboea في وقت ما قبل 700 قبل الميلاد ، وبالتالي فإن نطقها معروف بشكل عام. مع هذا الاتصال اليوناني ، كانت هناك حاجة إلى كلمات جديدة للأشياء الجديدة التي تصل إلى العالم الأتروري ، وهذه تظهر تشابهًا ملحوظًا مع أصولهم اليونانية الأصلية. على سبيل المثال ، تم استيراد الفخار إلى إتروريا بكميات كبيرة ، ومثل هذه الأواني الغريبة مثل الإبريق اليوناني أو الكوب ذو المقبضين ، بروشوس و ليكيثوس أصبح pruchum و lechtum، على التوالى. يظهر هذا الاستيعاب مرة أخرى في الأساطير حيث يتم إعطاء الشخصيات اليونانية أسماء إتروسكنيس ، على سبيل المثال يصبح Aias أو Ajax إيفاس ويصبح هيراكليس أو هرقل إيركل.

كانت الأبجدية الأترورية تحتوي على 26 علامة ، لكن بعضها لم يستخدم ؛ كانت هذه يونانية بدون صوت مطابق في اللغة الأترورية المنطوقة (مثل بيتا وغاما ودلتا وأوميكرون). وبالمثل ، تمت إضافة بعض الأحرف لتغطية الأصوات الأترورية غير الموجودة في اليونانية (على سبيل المثال 8 للصوت F). لم يكن هناك سوى أربعة أحرف متحركة (أ ، هـ ، أنا ، ش) ، ومع وجود كلمة إجهاد في الغالب تحدث على المقطع الأول ، تم التخلي عن المقاطع الداخلية القصيرة من القرن الخامس قبل الميلاد ، مما أدى إلى مجموعات ساكن متكررة. تمت قراءة النصوص من اليمين إلى اليسار ، على الرغم من أن النصوص الأطول يمكن أن تأخذ اتجاهات بديلة في كل سطر (بوستروفيدون).

هناك دلالة على الاستخدام المتوتر ، ولكن لم يتم بعد تحديد ميزات مثل مؤشرات الاختلافات في أرقام الأسماء. لا تزال بنية الجملة غير واضحة ، ولكن يبدو أن تسلسل الفاعل والشيء والفعل هو السائد. أكبر ثغرة في معرفة اللغويين باللغة الأترورية هي المفردات حيث لا تبقى سوى حوالي 200 كلمة ليست أسماء علم. لهذا السبب ، ليس من غير المعقول أن تؤدي الاكتشافات الأثرية الإضافية إلى توسيع هذا المعجم وإعطاء اللغويين فرصة أكبر لفهم اللغة الأترورية بشكل كامل.

ميراث

نشر الأتروسكان ، أثناء استعمارهم لأجزاء من شمال إيطاليا ، أبجديتهم إلى Veneti و Raetians و Lepontians ، من بين آخرين. كما قاموا بالتداول مع شعوب من الجانب الآخر من جبال الألب ، وبالتالي نقلوا أبجديتهم ولغتهم إلى القبائل الجرمانية مما أدى إلى تطوير الخط الروني في شمال أوروبا.

تم غزو الأتروسكان من قبل الرومان في القرنين الثاني والأول قبل الميلاد ، وتم استيعاب الكثير من ثقافتهم في طرق رومانية جديدة. اختفت اللغة الأترورية تدريجيًا كلغة يومية ، واستبدلت باللاتينية كما رأينا في نقوش النصب التذكارية لتلك الفترة ، ولكن يبدو أنها نجت في سياقات أكثر رسمية للترانيم التيرانية التي تمت الإشارة إليها من قبل المؤلف اللاتيني في القرن الأول الميلادي لوكريتيوس ، وهو معروف أن بعض الطقوس والممارسين الدينيين الأتروسكان قد نجوا في العصر الإمبراطوري حيث من المحتمل أنهم ما زالوا يستخدمون الصيغ والعبارات الأترورية. بالإضافة إلى ذلك ، تمامًا كما واصل الرومان بعض الممارسات الثقافية للإتروسكيين ، تبنى اللاتينيون أيضًا العديد من الكلمات من لغة أول حضارة إيطاليا العظيمة. أخيرًا ، هناك من يرى التوسكان الشهير لدغ ، أو جورجيا toscana، من الإيطاليين المعاصرين في تلك المنطقة كميراث من أجدادهم الأتروريين.


يمكن أن يساعد نصب عمره 2500 عام في كسر اللغة الأترورية الغامضة

نحن نعرف الكثير عن الرومان القدماء & # 8212 من & # 160 نظامهم القانوني & # 160 إلى & # 160 كيف أحبوا طهي حساء الدجاج. لدينا الآلاف من الآثار والكتب والمواقع الأثرية التي توضح بالتفصيل إنجازاتهم والأشخاص المشهورين. ولكن قبل 500 قبل الميلاد. عندما & # 160the الرومان تولى الحكم ، Estruscans & # 160 حكم الجزء الأوسط والشمالي من شبه الجزيرة الإيطالية. وتبقى هذه الثقافة لغزا بالنسبة لعلماء الآثار المعاصرين.

لغزا خاصا هو & # 160Estruscan language ، والتي & # 160 لا تبدو مرتبطة باللغات الأخرى المجاورة. وقد كشف الباحثون عن & # 160 بعض النقوش أو الوثائق لمساعدتنا في اكتشافها & # 8212 حتى الآن. اكتشف علماء الآثار في مشروع وادي موغيلو الأثري رقم 160 مؤخرًا شاهدة بطول 500 رطل ، وأربعة أقدام في قدمين ، أو علامة ضخمة & # 160 في موقع بوجيو كولا ، & # 160 شمال شرق فلورنسا. كان لوح الحجر الرملي في الأصل يقف أمام معبد إتروسكان & # 160 مكتوبًا بـ 70 حرفًا مقروءًا وعلامات ترقيم.

& # 8220 نأمل أن نحقق تقدمًا في اللغة الأترورية ، & # 8221 غريغوري واردن ، المدير المشارك والباحث الرئيسي للمشروع الذي توصل إلى الاكتشاف ، & # 160 يقول في بيان صحفي. & # 8220 النقوش الطويلة نادرة ، خاصة تلك الطويلة ، لذلك ستكون هناك كلمات جديدة لم نرها من قبل ، لأنها ليست نصًا جنائزيًا. & # 8221

يأتي معظم ما يعرفه المؤرخون عن الأتروسكان من مدافنهم المتقنة ، والتي لا تزال موجودة أحيانًا في الريف الإيطالي. لكن كان من الصعب العثور على وثائق حول حكومتهم ، وحياتهم اليومية ، والجوانب الأخرى للثقافة الأترورية. على الرغم من أن العلماء يعرفون أنهم كانوا من أكثر الشعوب تديناً في العالم القديم ، إلا أنهم لا يعرفون حتى أسماء آلهتهم ، على الرغم من أن واردن يأمل أن تكشف الشاهدة الجديدة عن ذلك أخيرًا.

& # 8220 نقوش أكثر من بضع كلمات ، على مواد دائمة ، نادرة بالنسبة للإتروسكان ، الذين كانوا يميلون إلى استخدام الوسائط القابلة للتلف مثل الكتب المصنوعة من قماش الكتان أو ألواح الشمع ، & # 8221 الباحث Etruscan Jean MacIntosh Turfa من متحف جامعة بنسلفانيا يقول في الاصدار. & # 8220 هذه الشاهدة الحجرية هي دليل على عبادة دينية دائمة مع إهداءات ضخمة ، على الأقل في وقت مبكر من العصر القديم المتأخر ، من حوالي 525 إلى 480 قبل الميلاد. إعادة استخدامه في أسس هيكل ملاذ متأخر قليلاً يشير إلى تغييرات عميقة في المدينة وبنيتها الاجتماعية. & # 8221

يقوم الباحثون حاليًا بتنظيف المسلة ومسحها ضوئيًا في فلورنسا ، وسوف يحولون النقوش إلى خبير في اللغة الأترورية لفك شفرة النص بعد ذلك.

& # 8220 نحن نعرف كيف تعمل قواعد اللغة الأترورية ، ما & # 8217s فعل ، ما & # 8217s كائن ، بعض الكلمات ، & # 8221 Warden يقول. & # 8220 ولكن نتمنى أن يكشف هذا عن اسم الإله أو الإلهة التي تعبد في هذا الموقع. من المحتمل أن يكون هذا نصًا مقدسًا ، وسيكون رائعًا لإخبارنا عن نظام المعتقد المبكر لثقافة مفقودة تعتبر أساسية للتقاليد الغربية. & # 8221

حول جيسون دالي

جيسون دالي كاتب مقيم في ماديسون بولاية ويسكونسن متخصص في التاريخ الطبيعي والعلوم والسفر والبيئة. ظهر عمله في يكتشف, العلوم الشعبية, في الخارج, مجلة الرجالوالمجلات الأخرى.


بعد قراءة Lada Ray & # 8217s مقالة ممتازة كيفية إعادة صياغة وعي الناس والاحتفاظ بهم كعبيد مطيعين & # 8211 والتي (مع ذكر Etروسcans وحقيقة أن كتاباتهم قد تمت قراءتها منذ فترة طويلة باستخدام السلافية) كانت مقدمة لترجمتي لمقالة اللاتينيين Galician Intel المثقفين الراغبين في حرمان الأوكرانية من الأبجدية السيريلية & # 8211 اعتقدت أن موضوع آثار اللغة الروسية في التاريخ الأوروبي المعاد كتابته يستحق المزيد من الاهتمام.

يرجى ملاحظة أن ترجمة فيلم وثائقي أو مقال يستغرق الكثير من الوقت والجهد العاطفي. أفعل ذلك على أساس تطوعي ، ولكن إذا شعر شخص ما برغبته في دعم عملي ، فإن التبرع بعملة البيتكوين على العنوان التالي موضع تقدير: 1Nemo1KPB8UjQjrURqn6V7Mscungx44XS2

هذه ترجمة لسلسلة من المقالات من KM.RU ، والتي تندرج تحت الموضوع المشترك اللغة الروسية هي التراث العظيم للبشرية جمعاء. يتم ترتيب المقالات بهذه الطريقة ، بحيث تعطي أولاً خلفية نظرية ، متبوعة ببعض الأمثلة المحددة.

اسمحوا لي أن أبدأ بمقال يبرز ملاحظاتي الخاصة من استخدام اللغة الإنجليزية ، والنرويجية ، والإسبانية ، والألمانية ، وإتقان اللغة الإيطالية & # 8230

على الأقل ، حتى القرن الرابع عشر ، كانت الغالبية العظمى من سكان أوروبا يتحدثون نفس اللغة & # 8211 السلافية البدائية.

لا أحد يشكك اليوم في حقيقة أن اللاتينية تم إنشاؤها بعد الحروف اليونانية. ومع ذلك ، عند مقارنة ما يسمى باللاتينية القديمة ، والتي يتم تخصيصها تقليديًا للقرن السادس قبل الميلاد ، واللاتينية الكلاسيكية ، والتي يتم تخصيصها تقليديًا للقرن الأول قبل الميلاد. (بعبارة أخرى ، بعد 500 عام) ، من اللافت للنظر أن التصميم الجرافيكي للغة اللاتينية القديمة الضخم أقرب بكثير إلى اللاتينية الحديثة ، وليس الكلاسيكية. يمكن العثور على صور كلا النوعين من الأبجدية اللاتينية في أي قاموس لغوي.


الحجر الأسود & # 8211 أحد أقدم القطع الأثرية المنقوشة باللاتينية (history.ru)

وفقًا للتسلسل الزمني التقليدي ، اتضح أن الأبجدية اللاتينية تدهورت في البداية من قديمة إلى كلاسيكية ، وبعد ذلك ، خلال عصر النهضة ، اقتربت مرة أخرى من وجهة النظر الأصلية. ومع ذلك ، لا توجد مثل هذه الظاهرة غير المبررة ضمن مفهوم مؤيدي نظرية التسلسل الزمني الجديد ، والتي بموجبها يتم اشتقاق الحرف & # 8220ancient & # 8221 اليونانية والعبرية المفترضة ، ولا حتى الحديث عن الأبجدية اللاتينية ، من Proto - الأبجدية السلافية (وبالتالي البروتو أوروبية).

عند مقارنة اللغة اللاتينية باللغات الحديثة ، من الضروري أيضًا الانتباه إلى حقيقة أن بنية اللغة اللاتينية في العصور الوسطى متطابقة تقريبًا مع بنية اللغة الروسية. كما أنها موروثة من اللغة الإيطالية المعاصرة.


دانتي مع نسخة من & # 8220 The Divine Comedy & # 8221 عند مدخل الجحيم. اللوحة الجدارية في سانتا ماريا ديل فيوري (kotaku.com)

يُعتقد أن اللغة الإيطالية الأدبية قد تم إنشاؤها بواسطة دانتي أليغييري ، الذي عاش ، وفقًا للتسلسل الزمني التقليدي ، في مطلع القرنين الثالث عشر والرابع عشر. تتم ترجمة الاسم & # 8211 اللقب & # 8220Dante Alighieri & # 8221 كـ & # 8220Damned liguriets & # 8221 (بمعنى آخر: مواطن من جمهورية جنوة). وبالفعل ، فقد لعنته الكنيسة الكاثوليكية وحكم عليه غيابيًا بالإحراق.

من الجدير بالذكر أنه لم يتم الاحتفاظ بأي مخطوطات أصلية لدانتي ، مثل بوكاتشيو وبترارك. وفقًا لنظرية التسلسل الزمني الجديد ، أنشأ دانتي & # 8220Divine Comedy & # 8221 ، على الأرجح في نهاية القرن السادس عشر ، بعد مجلس ترينت ، الذي نشر قائمة بالكتب المحظورة ، وأغرقنا في رقابة كاملة . & # 8220 لسبب ما ، بعد دانتي وبترارك وبوكاتشيو ، كتب جميع المؤلفين الإيطاليين الآخرين باللاتينية لمدة 200 عام أخرى ، & # 8211 قال ياروسلاف كيسلر في كتابه "الحضارة الروسية # 8220". أمس وغدًا & # 8221 & # 8211 وتتشكل اللغة الأدبية الإيطالية على هذا النحو على أساس اللهجة التوسكانية (toscanovolgare) فقط في بداية القرن السابع عشر & # 8221. ازدهار الأدب اللاتيني يقع في القرنين السادس عشر والسابع عشر. وُلد شعر دانتي وبترارك وشكسبير من نفس الحقبة ، ولم يكن هو & # 8220 العتيقة & # 8221 ، بل القرنين السادس عشر والسابع عشر. ومع ذلك ، فإن المخطوطة الأصلية لعبقري إيطالي آخر ، ليوناردو دافنشي (1452-1519) ، محفوظة ، ويصل عددها إلى ما يقرب من 7000 صفحة. يشير هذا بوضوح إلى أن القصة الحقيقية للثقافة الإيطالية بدأت للتو في القرن الخامس عشر ، بينما كانت قبل ذلك بيزنطية ، وبعبارة أخرى ، كانت سلافية إلى حد كبير.


ليوناردو دافنشي & # 8217 الصورة الذاتية (megabook.ru)

في الواقع ، تم تكرار تاريخ أصل لغة لاتينية صناعية من قبل L.Zamengof ، عندما ابتكر في عام 1887 اللغة الاصطناعية Esperanto ، على أساس اللاتينية ، ولكن مع عناصر جرمانية وسلافية. الاختلاف الوحيد هو أن اللاتينية تم إنشاؤها على أساس السلافونية ، وبشكل أكثر تحديدًا & # 8211 على اللهجة اليونانية الرومانية للغة السلافية البدائية ، التي خضعت لتأثير اللغة اليهودية-الهيلينية. لكن لم يكن من الضروري إنشاء لغات اصطناعية.

أجرى العلماء تحليلًا لعشرين لغة أوروبية حديثة رئيسية ، بما في ذلك السلافية والبلطيق والجرمانية والرومانية واليونانية ، وحددوا أكثر من 1000 كلمة رئيسية ، تنتمي إلى ما يقرب من 250 مشتركًا لجميع جذور مجموعات Balto-Slavic وتغطي جميع المفاهيم المطلوبة بالكامل شركة. وهذا يوضح بوضوح أنه ، على الأقل حتى القرن الرابع عشر ، كانت الغالبية العظمى من الناس في أوروبا يتحدثون نفس اللغة & # 8211 السلافية البدائية.

في ضوء المفهوم الذي تم تطويره هنا ، أصبح المظهر الوفير المفاجئ للمصنوعات الأدبية & # 8220Greek & # 8221 في نهاية القرن السادس عشر واضحًا تمامًا. المذبحة الأدبية ، المستوحاة من محاكم التفتيش وباركها مجلس ترينت ، أجبرت ببساطة المثقفين البروتستانت في نهاية القرن السادس عشر على إيجاد طرق أخرى ولغات مختلفة لنشر أعمالهم ، حيث تعرض الأدب الأصلي باللغة اللاتينية إلى الرقابة الشديدة ، وتم إرسال المؤلفين ذوي التفكير الحر مباشرة إلى نيران محاكم التفتيش. وهكذا ظهرت الأساطير اليونانية القديمة & # 8220 & # 8221 ، وآمنة نسبيًا من حيث محاكم التفتيش فقط بسبب طابعها & # 8220 & # 8221 ، والأعمال & # 8220 الرومانية & # 8221 الفلاسفة ، & # 8220 الهجاء اليوناني القديم إيسوب & # 8221 ( المعروف أيضًا باسم مؤلف الحكاية الفرنسية في القرن السابع عشر لافونتين) ، وما إلى ذلك.

وظهور الكتابة الأوروبية الحديثة يتناسب تمامًا مع فترة القرنين الحادي عشر والسادس عشر (نزولًا إلى نصف قرن من هامش الخطأ): القرن الحادي عشر. & # 8211 الأبجدية السلافية الأولية (السيريلية) ، القرن الثاني عشر & # 8211 العبرية ، الكتابة اليونانية (المواعدة البرجية & # 8211 1152) ، الكتابة الرونية (تاريخ البروج & # 8211 1198) ، Glagolitsa ، القرن الثالث عشر & # 8211 اللاتينية ، الرابع عشر القرن الثامن والعشرون لاحظ أن اختفاء النص الروني المتأخر نسبيًا و Glagolitsa ليس مسألة صدفة: لقد تم طردهم سريعًا عن طريق الإدخال القسري للغة اللاتينية.

من الواضح أن نشاط القديسين سيريل وميثوديوس ، اللذان ابتكروا الأبجدية السلافية للكنيسة على أساس Proto-Slavonic ، قد تم بالفعل على خلفية لاتينية السلاف الغربيين والجنوبين ، لذلك يجب ، وفقًا لمؤلفي نظرية الجديد. التسلسل الزمني ، مؤرخ بعد 400 عام من التاريخ التقليدي & # 8211 حتى نهاية القرن الثالث عشر & # 8211 بداية القرن الرابع عشر.


جينادي نوفغورود ، الطباعة الحجرية (megabook.ru)

من الجدير بالذكر أنه في أواخر القرن الخامس عشر دعا رئيس أساقفة نوفغورود غينادي إلى تعليم رجال الدين الروس ، متذمراً: & # 8220 لا يمكننا العثور على من هو موهوب في القواعد & # 8230 لذلك علينا أن ننتخبه ليكون كاهناً & # 8230 هو لا تستطيع أن تفعل أي شيء ، فقط تقرأ على طول الكتاب ، بينما العقدة تعرف أي شيء من كتابات كنيستنا. & # 8221

في غضون ذلك ، يتضح من المقطع المقتبس أن رئيس الأساقفة يتحدث عن أناس روس متعلمين ، تم تقديمهم إلى غينادي لفحص مدى ملاءمة خدمة الكنيسة ، لكنهم في الوقت نفسه لم يعرف لغة الكنيسة السلافية! بعبارة أخرى ، يتقن عدد أكبر بكثير من الناس النص المدني الروسي أكثر من الكنيسة السلافية.

ما ورد أعلاه جزء من مقابلة مع ياروسلاف كيسلر.

يناقش المقال التالي كيف قوبلت أي محاولات لكشف الجذور السلافية للغات الأوروبية بالعداء. نوقش بعضًا من ذلك في كيفية إعادة صياغة وعي الناس وإبقائهم عبيدًا مطيعين فيما يتعلق بالإتروسكيين.

لماذا توقفت محاولة دراسة الحروف الروسية القديمة ومعاقبتهم بشدة.

(كتابات & # 8211 نظام تاريخي مساعد يدرس محتوى وشكل النقوش على المواد الصلبة (الحجر ، الخزف ، المعدن ، إلخ.] ويصنفها وفقًا لوقتها وسياقها الثقافي.)

لأنه من منظور عدد من العلوم ، بما في ذلك أسماء المواقع الجغرافية والتأريخ ، قبل وجود المستوطنات السلافية الألمانية في عدد من الأماكن في ألمانيا ، فمن الطبيعي أن نفترض أن أقدم لغة مكتوبة في أوروبا جاءت من روسيا. كانت هذه فرضية عدد من الباحثين ، ومع ذلك ، عارضها العلماء الألمان. كان هدف العلماء الألمان هو إظهار أنه مثل الروس على وجه الخصوص ، والسلاف بشكل عام ، لم يكن لديهم أبدًا أي شيء أصلي للمساهمة فيه. لذلك ، كانت النتائج التي توصلت إليها شخصيات الآلهة السلافية في Prilvitse ، حيث استخدم السلاف الرونية الجرمانية ، حظًا سعيدًا للألمان بدلاً من وجهة النظر السلافية. بعبارة أخرى ، كانت الكتابة السلافية المبكرة ألمانية.


أصنام Prilvitskie (valhalla.ulver.com)

لاحظ جاكوب جريم فقط أن هناك بعض الاختلافات الدقيقة في الحرف الألماني ، لذلك يمكن استدعاء هذا التنوع للرونية السلافية. ومع ذلك ، كرّس الكرواتي فاتروسلاف ياجيتش حياته لإثبات عدم وجود اختلافات خاصة في هذا الشكل من الكتابة الألمانية التي استخدمها السلاف. لكن إتش. فرين اكتشف نقشًا روسيًا في المخطوطات العربية للنديم ، وحاول الباحث الدنماركي فين ماغنوس في الحال إثبات أنه نقش بالأحرف الرونية الألمانية. ومع ذلك ، كانت قراءته خرقاء إلى حد ما وحاول A. Shegren تحسين هذه القراءة. لذلك لم يتم حتى مناقشة أي هوية خاصة للرسائل الروسية.

وجد عالم الآثار الروسي جورودتسوف ، أثناء الحفر في قرية أليكانوفو بمقاطعة ريازان ، نقشًا على وعاء ، وبعد مداولات استمرت لمدة عام تم التعرف عليها فيها & # 8220 حرفًا من الكتابة السلافية القديمة & # 8221. لكن جورودتسوف لم يكن كاتبًا كتابيًا ، ولم يعد أي باحث يشير إلى رسالته الوحيدة. في حين أن عالم الآثار الأوكراني فنسنت تشفويكا ، الذي اكتشف ليس فقط الثقافة الأثرية في تريبوليس ، ولكن أيضًا النقوش على السفينة ، والتي وصفها بأنها سلافية ، أعلن لاحقًا من قبل الزملاء من موسكو أنه & # 8220dilettante. & # 8221 ما قبل- عالم الآثار الثوري من كييف ، تشارلز بولسونوفسكي ، الذي حاول توسيع الحروف الأحادية للأمراء الروس إلى حروف فردية ، اعتبر أيضًا من قبل علماء الآثار الحديثين. في القرن التاسع عشر ، كان يُطلق على "ديليتانج" & # 8211 أو هاوً & # 8211 عقوبة كافية تمامًا.

في القرن العشرين ، أصبح كل شيء أكثر خطورة. وهكذا ، اضطر نيكولاي أ.كونستانتينوف من لينينغراد ، الذي حاول فك رموز & # 8220 قبل علامات دنيبر & # 8221 ، إلى إنهاء حياته المهنية تحت ضغط & # 8220 ضمير الأمة & # 8221 ، الأكاديمي دميتري ليكاتشيف. في كازاخستان ، ظهر باحث في الأدب القديم ، هذا الكاتب الكازاخستاني أولجاس سليمانوف. لهذا تم تهديده بالطرد من الحزب الشيوعي (في ذلك الوقت كانت & # 8220wolf & # 8221 ، مع عدم السماح بالمشاركة في أي شكل من أشكال الأنشطة الإبداعية في المستقبل). لم ينقذه من مثل هذه العقوبة القاسية إلا بتدخل السكرتير الأول للحزب الشيوعي الكازاخستاني الرفيق كونيفا.


أولزاس سليمينوف (megabook.ru)

أجبر الباحث الصربي راديفوي بيسيتش على الهجرة إلى إيطاليا من يوغوسلافيا الاشتراكية تحت قيادة جوزيف بروز تيتو. كان كاتبًا محترفًا ، باحثًا عن الأتروسكان. ومع ذلك ، فقد وجد نوعًا جديدًا من الكتابة في الثقافة السلافية في فينكا ، والتي تتعلق بالعصر الحجري الحديث. من أجل هذا الاكتشاف لنوع جديد من النص السلافي (على الرغم من أنه لم يتم فك رموزه) ، فقد اضطر لتوديع وطنه. وحتى في صربيا اليوم ، بعد وفاته ، فإن ذكرى له ليست هي الأفضل.

لكن يمكن اعتبار أكثر المظاهرة الصارخة لهذا النوع من الاضطهاد انتحار كاتب كتابي شاب من موسكو إن في إنجوفاتوف. في ذروة ذوبان خروتشوف & # 8217 ، سمح لنفسه ليس فقط بالبحث عن اللغة المكتوبة السلافية القديمة ، ولكن أيضًا للتحدث عن نتائجها في الصحافة الاجتماعية والسياسية ، ومجلة & # 8220Ogonyok & # 8221 ، وبعض الصحف والمجلات الأسبوعية. وعلى الرغم من أنه كان لا يزال على النهج البعيد لحل المشكلة ، فقد تم إطلاق النار عليه من الأذرع العلمية ذات العيار الكبير: المجلة أكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ، بكالوريوس ريباكوف وف. يانين ، & # 8220 على ما يسمى & # 8216discoveries & # 8217 بواسطة N.V. Engovatova & # 8221. لم يكن هناك متخصصون من ذوي الرتب العليا في الاتحاد السوفيتي في ذلك الوقت. تم إغلاق المزيد من مهنة العالم الشاب ، وأطلق النار على نفسه.

تكرر B. ريباكوف من مدرجات المؤتمر الدولي الخامس للسلافيين. لذلك كان من المستحيل البحث بشكل قانوني عن الأبجديات السلافية القديمة.

http://ic1.static.km.ru/sites/default/files/03_mikale_0W
مايكل فينتريس (icls.sas.ac.uk)

ومع ذلك ، سيتذكر الخبراء في هذا الموضوع دائمًا أن فك شفرة Linear B بواسطة Michael Ventris جعل من الممكن قراءة النصوص اليونانية القديمة التي يعود تاريخها إلى 500 عام أخرى. ومع ذلك ، لم يطبق المجتمع العلمي أي تدابير عقابية على Ventris ، على العكس من ذلك ، تم الترحيب به. وبالمثل ، لم تكن هناك مشكلة في تعلم الحروف العبرية القديمة: على العكس من ذلك ، فإن الاكتشافات الجديدة في هذا الاتجاه شجعت فقط.

فلماذا في حالة واحدة & # 8211 المجد والشرف ، وفي الحالة الأخرى & # 8211 الطرد من الحزب ، والنفي إلى بلد آخر ، أو إحداث انتحار؟

الجواب بسيط: لأن جميع علماء النقوش الآخرين يقومون بفك الرموز تحت السن القانوني أنظمة الكتابة. بالتالي، تعتبر الحروف القديمة الروسية السلافية أهم شيء وأهمها في تأريخ أوروبا والعالم، والتي لا يمكن لأي من كتابي النقوش أن يلمسها عند ألم الموت.

أصبح نهر روس نيمان وتحول بوروس إلى بروسيا

حتى وقت قريب في الغرب ، كان من المألوف أن ننسب أول ذكر للسلاف بشكل عام إلى ما قبل القرن الخامس. في وقت لاحق ، كان التنازل & # 8220 »مجنونًا للسلاف & # 8211 الثالث أو حتى القرن الثاني. منذ أن أصبح من غير اللائق تجاهل & # 8220Gethica & # 8221 للمؤرخ القوطي الأردن. وأبلغ مباشرة عن حروب بطلهم القومي جيرماناريتش ضد السلاف في هذه الأوقات. لذا فإن التأريخ العالمي اعترف بلطف للوجود السلافي في القرن الثاني. ولكن بشرط واحد & # 8211 ليس أبعد من الغرب من مصب نهر الدانوب ، داخل حدود سهوب البحر الأسود إلى مستنقعات بريبيات وديسنا (الحد الأقصى & # 8211 الروافد العليا لنهر دنيبر ، وحتى هذا على مضض). يبدو أن هذا يجب أن يكون أكثر من كافٍ لتلك & # 8220savages & # 8221.


الفاتيكان. ساحة القديس بطرس # 8217s (megabook.ru)

في الوقت نفسه ، لا أحد يتوصل إلى فكرة بسيطة مفادها أن المصادر الرئيسية في تاريخ السلاف وروسيا إما قد تم تدميرها ببساطة أو ، على الأرجح ، مأخوذة من استخدام واسع ويتم تخزينها في أقبية خاصة بالفاتيكان. لذلك لم يكن هناك & # 8220 لقرون عديدة نقص في الاتصالات المكثفة مع شعب روس & # 8221 و & # 8220 تنوع لا يصدق في التقديرات & # 8221 حول هذا الشعب ، كما افترض بعض الباحثين (بما في ذلك المحلية). ما كان يمثل قرونًا من الرقابة المطولة على الصورة المتكاملة والمتسقة لتاريخ الشعب الروسي & # 8217.

يقول الأستاذ ، رئيس لجنة أكاديمية العلوم الروسية حول تاريخ الثقافة القديم والعصور الوسطى ، فاليري تشودينوف: & # 8220 أتذكر جيدًا الخمسينيات من القرن العشرين ، عندما كان من المستحيل في روسيا في أي مكان العثور على صورة كاريكاتورية أدولف هتلر أو لتكوين فكرة عن تطور الحزب النازي في ألمانيا: تمت مصادرة جميع مصادر المعلومات من قبل الرقيب ، ومن الممكن أن يشتبه المهتمين بمشكلة موقف القوى السياسية المختلفة في ألمانيا بعدم الولاء & # 8230 نلاحظ نفس الشيء في تاريخ العصور الوسطى: الألمان والإيطاليون ، الذين جاءوا إلى الأراضي السلافية ، حصلوا على مكانهم في الشمس ، أولاً بالنار والسيف ، ودمروا أصحاب الأرض التي استضافتهم. ، ثم تدمير ذكرى أصحابها. هناك حالة مماثلة تجري أمام أعيننا ، في كوسوفو ، حيث بدأ الصرب ، الذين لجأوا إلى الفارين من مواطني ألبانيا المجاورين ، هؤلاء المواطنون الألبان أنفسهم ، بالضغط على الخارج ثم تدميرهم ببساطة. تعرضت جميع الأضرحة السلافية في هذه المنطقة أيضًا للتدمير ، بحيث لا يشك أحد في أن ألبان كوسوفو كانوا & # 8220 دائمًا & # 8221 يعيشون في هذه المنطقة ، وليس فقط من منتصف القرن العشرين. لاحظ أن بقية الدول الأوروبية ، وخاصة الألمانية والإيطالية ، أيدت خط أعداء السلاف، أي أنهم استمروا في الخط الذي احتفظوا به لقرون. & # 8221


صورة لألبانيين اثنين بالزي الوطني ، 1904 (venividi.ru)

في مثل هذه الحالة ، سيكون من الغريب العثور على أي بيانات متسقة من ألبان كوسوفو حول المقيمين في هذا الإقليم الصرب ومزاراتهم. حتى لو بقيت مثل هذه المعلومات بمعجزة ، فسيكون ذلك مخالفًا لمجموعة من المعلومات الأخرى ، لذلك لن يكون من الممكن استعادة صورة حقيقية للتوسع الألباني من تلك البيانات. ستقتنع الأجيال اللاحقة بأن شكيبتار (أي الألبان) عاش هنا منذ آلاف السنين. بينما سيذكر الصرب بشكل عابر باسم & # 8220unknown & # 8221 و & # 8220 تم ذكرهم & # 8221 أشخاصًا بربريين ، فإن أصل الوثنيين سيرتبط أساسًا بـ & # 8220 monsters-people of the oecumene land & # 8221.

بطبيعة الحال ، سيتم تصوير الصرب على أنهم متعصبون ووحوش وأكل لحوم البشر ومجرمون ، وليس كمدافعين عن أرضهم من الأجانب البرابرة. لاحظ أن الصرب عانوا بالفعل من نفس المصير ، عندما عانوا في نفس ميدان كوسوفو ، من هزيمة من الأتراك أيضًا ، لم يكن لدى الأتراك أي معلومات عن الأضرحة السابقة للسلاف ، وحتى لو كان بعض كانت الوثائق الأصلية في حوزتهم (بعد كل شيء ، كان للقسطنطينية أرشيفات تاريخية قوية) ، تم تدميرها.


& # 8220Catherine II & # 8211 المشرع في معبد العدل »لوحة بواسطة D.G. Levitsky (megabook.ru)

كما يتذكر البروفيسور تشودينوف ، كتبت كاثرين العظيمة: & # 8220 ولكن بينما قام سلطان بتعبئة حماماتهم بأوراق أرشيفية ، فمن المحتمل أن يتم استخدام هذا الكتاب المقدس أيضًا لتحقيق هذه الغاية وسيظهر هناك & # 8221 (IMP ، مع 168 .). يمكن للمرء أن يغذي الحمامات بوثائق أرشيفية ، ذات قيمة لا تُحصى ، إلا في حالة واحدة: عندما يتعلق الأمر بوثائق الأعداء ، الذين لا يجب حفظ ذاكرة لهم. بدأ الأوروبيون في التعامل مع الكلمة الصرب (سيربي) أس سيرفي، بمعنى آخر. خدم بينما الكلمة sclavi، بمعنى آخر. السلاف، إلى عبيد. لاحظ أن مثل هذه التسمية المهينة للأجداد الأوروبيين من الأجانب الألمان والإيطاليين ممكنة فقط في حالة انتصار الفضائيين على المضيفين. & # 8221

لكن العكس لم يحدث ، ودعا السلاف الألمان إلى & # 8220Nemcy & # 8221 (مترجم: مفرد: & # 8220Nemec & # 8221 ، لا يزال هذا هو الاسم السلافي الحديث للألمان) ، أي الشعب ، من هم & # 8220mute & # 8221 ، لا تتحدث اللغة المشتركة في ذلك الوقت ، أي & # 8211 الروسية. لم يعتبر أسلافنا أي شعب عبيدًا أو عبيدًا ، لأنهم لم يعرفوا العبودية. هذا هو السبب في أنهم سمحوا للغرباء بدخول أراضيهم ، معتبرين إياهم أناسًا مثلهم. لم يخطر ببالهم أن الجيران الجدد سينخرطون في نهاية المطاف في إبادة واستعباد السلاف ، ولاحقًا & # 8211 أيضًا في القضاء على الذاكرة التاريخية للسلاف. الفعل الأخير له اسم مميز ، تم تقديمه بعد الحرب العالمية الثانية ، على الرغم من أن الظاهرة على هذا النحو كانت موجودة قبل & # 8211 الحرب الباردة. على عكس & # 8220hot & # 8221 ، يتم شن هذه الحرب في بعدين & # 8211 الاقتصادية والمعلومات.


عنصر من خريطة بروسيا حتى عام 1905 ، مع وضع علامة نهر روس عليها (emersonkent.com)

فيما يلي مثال ملموس على أحد هذه & # 8220battle & # 8221 في حرب المعلومات المستمرة ، والتي أظهرها فاليري تشودينوف ، & # 8220 مع الأخذ في الاعتبار الاختلاف روس / روس ككلمة جذر ، أنتج العلماء فك التشفير الصحيح ، على سبيل المثال ، اسم المنطقة الواقعة على الساحل الجنوبي لبحر البلطيق & # 8211 بروسيا ، والتي تصعد إلى الاسم القديم لهذه الأرض ، بوروسي ، أو & # 8220 لاند في نهر روس & # 8221 كما تم تسمية نيمان في السجلات ، وكيف هذا تم تصوير النهر على الخرائط في وقت مبكر من بداية القرن العشرين (ولا يزال موجودًا على الخرائط البولندية المعاصرة) (HUS ، ص 106). أعتقد أن هذا مثال على أحد الانتصارات الرائعة لحلقة الحرب الباردة ، التي فاز بها الألمان: أصبح نهر روس نهر نيمان ، أي أن التقارب الروسي للتضاريس أفسح المجال للألمانية ، على الرغم من أن كلمة & # 8220Neman & # 8221 روسي (يسمي الألمان أنفسهم دويتشه). فازت الحلقة مع Porus (Porusie ، & # 8220lands على طول Russ & # 8221) بشكل أكثر إثارة للاهتمام: في البداية تم استدعاء سكان البلطيق الوافدين حديثًا إلى البروسيين ، ثم تم تطبيق الاسم على الألمان ، الذين استولوا على المنطقة وابتعدوا The Baltic Prussians & # 8230 بمعنى آخر ، حدث انفصال بوروس عن روس على مرحلتين. وبعد ذلك اتضح كما لو أن الألمان كانوا في حالة حرب مع البروسيين ويبدو أن هذا لا علاقة له بروس على الإطلاق. ومع ذلك ، بعد أن حفروا على الأسماء التاريخية الأصلية في هاتين الحلقتين ، أضعف الباحثون عواقب مثل هذا التوسع في رسم الخرائط للألمان. ضعيف ، لكن لم يتم القضاء عليه ، بالنسبة للطلاب الروس في دروس الجغرافيا ما زالوا يحفظون كلمات بروسيا ونيمان ، وليس بوروسيا وروس. & # 8221

يستغرق المقال التالي وقتًا لمعالجة بعض الانتقادات الموجهة إلى القراءة الروسية للكتابة الأترورية. بالنسبة لي ، اسم & # 8220Etruscan & # 8221 (Этрусский) كافٍ. كما هو الحال مع العديد من الكلمات الروسية ، فإنه & # 8217s مركب: & # 8220Et & # 8221 (& # 8220Эт & # 8221) يعني & # 8220 هذا هو / هذه & # 8221 ، بينما & # 8220ruscan & # 8221 (& # 8220русский & # 8221) تعني ، حسنًا ، & # 8220 الروسية & # 8221. يمكنك & # 8217t الحصول على رسالة أوضح من ذلك! بالمناسبة ، تصبح قراءة اسم العاصمة الإيطالية ، والتي تنبع من الإتروسكان ، واضحة إذا قمت بتطبيق كتابة المرآة التي استخدمها الأتروسكان والروسية / الروسية القديمة: & # 8220Rome & # 8221 (& # 8220Рим & # 8221) تصبح & # 8220Мир & # 8221 & # 8211 (مير) & # 8211 & # 8220World & # 8221. راجع للشغل ، أتساءل لماذا كان ليوناردو دافنشي مغرمًا جدًا بالكتابة المرآة.

كل الأعمال التي قام بها الأوروبيون منذ قرون لطرد السلاف من التاريخ القديم يمكن أن تذهب هباءً

لا يمكن أن يسمح التأريخ العالمي ببساطة بفكرة أن السلاف (وعلى وجه الخصوص الروس) لم يكونوا مجرد سكان مستنقعات بريبيات في أوائل العصور الوسطى ، ولكنهم شاركوا مباشرة في القبيلة القديمة من الأتروسكان ، الذين عاش في إيطاليا في الألفية الثانية قبل الميلاد ، والتي أرست ثقافتها ، كما يُعتقد عمومًا ، الأساس لروما القديمة. لسوء الحظ ، فإن العديد من الباحثين المحليين ، الذين يظهرون في حالات أخرى نزاهتهم العلمية ، يسيرون أيضًا ضمن نماذج التأريخ الأوروبية.


مشهد لعيد من قبور إتروسكان للنمور (حوالي 470 قبل الميلاد) (artpax.info)

يستشهد البروفيسور فاليري تشودينوف هنا بجزء كبير من كتاب ناديجدا جوسيفا (دكتوراه في العلوم التاريخية ، عالم إثنوغرافي وعلم إندولوجي & # 8211 Ed.): & # 8220 بالتوازي مع التفسير الطبيعي المفسر لتشكيل أسماء الأماكن أو الأنهار ، طورت الدوائر العلمية أيضًا معالجة أقل شيوعًا للتسميات العرقية. وفي هذا المجال نشأت الكثير من التناقضات في شرح ، على سبيل المثال ، الاسم الإثني & # 8220Etruscans & # 8221. بعد أن حاول العلماء من العديد من البلدان لمدة مائتي عام شرح أصل هذا الشعب ، والكشف عن ارتباطهم بالسكان الآخرين في كل من البلدان المجاورة والبعيدة ، نُشر كتاب من تأليف إي كلاسين في روسيا في القرن التاسع عشر: & # 8220 جديد مواد للتاريخ القديم بشكل عام وللسلافيك روس & # 8221 (KLA) ، حيث تم تقديم فك تشفير وقراءات النقوش على شواهد القبور وبعض الألواح الأترورية ، وهذا فك التشفير أدى إلى الاعتقاد بأن لغة هذه النقوش كانت الروسية. كان سبب هذا التفسير هو أن خط الكتابة كان قريبًا جدًا من الأبجدية اليونانية ، والتي يُعتقد أنها نشأت من السيريلية.مستوحاة من فك رموزها ، القراء الروس ، وكذلك بعض الباحثين ، لم ينتبهوا إلى حقيقة أن مثل هذه اللغة الروسية الحديثة ، التي يقترحها كلاسين ، لا يمكن التحدث بها في إتروريا في الألفية الثانية إلى الأولى قبل الميلاد ، مثل هؤلاء. النقش مؤرخ & # 8221 (جوس ، ص 106-107).


تاديوش فولانسكي (megabook.ru)

يرد Chudinov على هذه الملاحظة: & # 8220 بالحكم على عدم الدقة العديدة (التي تتكون من اقتطاعات وعنوان مشوه لكتاب E.Klassen & # 8217s ، ليس فقط في النص ، ولكن في قائمة المراجع ، في ذكر اسم E. كلاسين كمؤلف لفك الشفرات ، بينما كان المؤلف في الواقع هو تاديوس فولانسكي ، الذي أدخل كتابه الخاص في كتاب إي كلاسين ، في غياب أي & # 8220Etruscan table & # 8221 في الكتاب ، وما إلى ذلك ، وما إلى ذلك. ) ، NR لم يقرأ Guseva & # 8217t كتاب E.Klassen & # 8217s ، بينما يتم تشكيل رأيه ، بناءً على مراجعات الأشخاص الآخرين & # 8217s.

بالنسبة لي كباحثة في المشكلة ، من المهم أن تكون النقوش مؤرخة ليس فقط من الأول ، ولكن أيضًا من الألفية الثانية قبل الميلاد ، يبدو أنها تعود إلى القرن التاسع عشر. في الوقت الحاضر ، تم تأريخ أقدم النقوش الأترورية بالفعل من القرن الثامن ، بمعنى آخر ، تم تقريب تاريخهم إلى أيامنا هذه بمقدار 12 قرنًا. على الرغم من أن النقش ، في رأيي ، كان أصغر سناً بمقدار 12-15 قرناً أخرى. أما بالنسبة & # 8220 الروسية الحديثة & # 8221 ، حيث يُزعم أن نقوش T.Volanskij & # 8217s مكتوبة ، إذن ، لم يدرس أحد من قبلي اللغة الروسية في العصور الأترورية ، لذلك من الصعب جدًا التحدث عن كيف & # 8220modern & # 8221 أو & # 8220ancient & # 8221 هو كذلك.

من ناحية أخرى ، فإن فك تشفير T.Volanskij & # 8217s ، على الرغم من أنه تقدمي للغاية في وقته ، إلا إذا كان ذلك فقط من خلال الرغبة النبيلة في اعتبار اللغة الأترورية لغة سلافية (مثل القطب الحقيقي ، لم يصدق T.Volansky أبدًا أن اللغة الأترورية كانت الروسية: ترجم فقط النقوش الأترورية إلى اللغات السلافية بما في ذلك البولندية والروسية) ، كانت غير صحيحة. لذلك لا يوجد سبب لاعتبار هذه المحاولة كنموذج. لذا فإن اعتراضاتي على NR Guseva هي: 1) مكتوبة من الإشاعات ، 2) هناك أخطاء في معرفة المصدر ، وبالتالي ، خطأ في تفسيره ، 3) تم إعلان إحدى المحاولات الفاشلة لقراءة النصوص الأترورية على أنها مثال دليل على أن الأتروسكان ينتمون إلى السلاف ، و 4) يدين المحاولة الفاشلة من قبل T.Volanskogo للقراء الآخرين من وجهة نظر المعرفة المزعومة للغة الروسية في العصور الأترورية. لذلك ، لا أرى فقط أي مصداقية في N.R. رأي Guseva & # 8217s ، ولكنه يحتوي أيضًا على جميع ميزات التعامل غير المهني مع المصادر المعنية & # 8221.

تطرق Chudinov أيضًا إلى ملاحظات Guseva & # 8217s الأخرى: & # 8220 المؤرخ Y.D. طور بيتوخوف مخططًا لشجرة الأنساب للغات الهندو أوروبية ، من خلال تتبعها من & # 8220proto-Slavic / Boreale & # 8221 ، ومن بين المتحدرين الآخرين لهذا السلف ، قام أيضًا بتضمين الأتروسكان ، ودعاهم & # 8220raseno-Etruscans & # وهكذا فإن 8221 في كتابه & # 8220 In Gods & # 8217 Path & # 8221 ، يتتبع علاقة إتروريا بآسيا الصغرى & # 8211 عبر البلقان إلى شمال إيطاليا ، وأكمل الدائرة فوق دنيبر والبحر الأسود ، وكذلك ربط الأتروسكان وأسلاف السلاف. & # 8221 (GUS ، ص 107.).

كما أوضح تشودينوف ، & # 8220 لا يرغب المرء في مناقشة أعمال Y.D. بتوخوف بالمرور أعتقد أنه بمرور الوقت ، سأقدم مراجعة مفصلة لهذه الإنشاءات المثيرة للاهتمام & # 8230 الشيء المهم هو أنه ذكر الأتروسكان على أنهم السلاف. & # 8221

ومع ذلك ، يستمر جوسيفا في الإصرار: & # 8220 لم يكن مبتدئًا في بحثه: كتب العديد من الباحثين بالفعل في القرن التاسع عشر عن التأثير الملحوظ على الفن والثقافة الأترورية من خلال العديد من جوانب ثقافة آسيا الصغرى. كان العمل الكلي الكبير على تاريخ وثقافة ولغة الأتروسكان هو البحث الرأسمالي للمؤرخ المستشرق الفرنسي Z. Maiani & # 8221 Etruscans بدأ الحديث & # 8221. بعد أن استهل عمله بمنشورات سابقة مفصلة ، يشير المؤلف إلى أن بعض الكلمات والعلامات الموجودة في Etruria ، غير قابلة للفهم على أنها تنتمي إلى نظام الأسرة الهندو أوروبية ، ولكن المفردات الأساسية مرتبطة بشكل واضح بالجزء الرئيسي من النظام . & # 8221 (GUS ، ص 108).

لكن زاكاري ماياني أخذ على عاتقه مهمة شبه مستحيلة: أن يفهم كلغة الفوضى ، التي كان فيها الأتروريون من قبل ماسيمو بالوتينو (عالم إتروسكيولوجي إيطالي ، أستاذ بجامعة روما & # 8211 Ed.) في كتابه & # 8220reading & # 8221 ، عندما & # 8220 ينقسم إلى كلمات & # 8221 تسلسل مستمر من الحروف ثم & # 8220 مترجم & # 8221 ، أي & # 8211 أعطى التهجئة اللاتينية للنصوص الأترورية. كما أشار فاليري تشودينوف ، & # 8220 لا يعرف الانعكاسات ، فهذه هي الطريقة التي يجب بها خلط الأحرف الأترورية ، ولا الأحرف المركبة ، أو ، على العكس من ذلك ، كتابة الحرف المقطوع (مترجم: على سبيل المثال كما في المفرد التالي الحرف الروسي: & # 8216ы & # 8217 ، والذي قد يميل شخص غافل إلى تقسيمه إلى حرفين & # 8216ь & # 8217 و & # 8216ı & # 8217) ، دون معرفة الكلمات الأترورية ، من المستحيل عمليًا حتى تقسيم النص إلى كلمات . & # 8221 لذا ، من وجهة نظر البروفيسور تشودينوف ، قرأ زاكاري ماياني بالفعل بديلًا لاتينيًا عن اللغة الأترورية ، ويجب أن يكون كتابه بعنوان & # 8220Surrogate Etruscan يبدأ في التحول إلى بعض الثرثرة & # 8221 ، لأن أكثر من أكثر من a ربع قرن ، كان قادرًا على فهم حوالي 300 كلمة فقط من هذه اللغة البديلة ، بينما كنت قادرًا على تحديد أكثر من 2000 كلمة إتروسكان روسية على مدار عامين.

يطرح سؤال مشروع: هل علماء Etruscologists المحترفين بعد أكثر من قرنين من الملاحظات لم يفهموا أنهم يتعاملون مع شكل من أشكال اللغة الروسية؟ أعتقد أنهم فهموا. وبالمثل ، فإن الأوروبيين يدركون جيدًا أن الألبان ليس لديهم أي حقوق قانونية في كوسوفو. ومع ذلك ، فهم يعتقدون أنه من الضروري التخلص من السلاف بأي ثمن & # 8230 العودة إلى مشاكلنا: لماذا يقولون أن اللغة الأترورية كانت سلافية؟ ماذا لو احتوت النقوش المكتشفة فجأة على شيء يتعارض مع التأريخ الأوروبي المقبول ، والذي طُرد فيه السلاف من العصر القديم؟ ماذا لو اتضح أن هناك روسيا وموسكو ، وأن & # 8220 من موسكو & # 8221 أمر بإنشاء روما؟ ثم تنهار كل أعمال الأوروبيين التي تعود إلى قرون حول طرد السلاف من التاريخ القديم ، وتتحول الحرب الباردة التي يسيرها الأوروبيون بشكل جيد إلى هجوم مضاد للسلاف & # 8221.

كان هذا جزء من مقابلة مع البروفيسور فاليري تشودينوف لقناة KM TV حول الأصل السري للإتروسكان وعلاقتهم بالشعب الروسي.

بهذه اللغة تم إجراء الخدمة في كاتدرائية St. Stephen & # 8217 الشهيرة.

لسوء الحظ ، تمت قراءة سجلات رئيس الدير ماورو أوربيني (؟ -1614) من قبل قلة في بلادنا. لشرح لغير الخبراء: هو & # 8211 مؤلف العمل الضخم & # 8220 مملكة العبودية & # 8221 (نُشر ، كما هو شائع ، في بيزارو عام 1601 بالإيطالية) ، والذي كان من أوائل من محاولة إعطاء تاريخ معمم لجميع الشعوب السلافية. بالمناسبة ، اعتقد أوربيني أن السويديين والفنلنديين والقوط والدنماركيين والنورمانديين والبورجونديين والبريتونيين والعديد من الأوروبيين الآخرين ينحدرون من السلاف.


صفحة عنوان & # 8220 مملكة العبودية & # 8221 ، طبعة 1601 (library.yale.edu)

كان أوربيني فخوراً بمآثر السلاف وعظمتهم وقوتهم. يخبرنا عن انتشار السلاف ، واختراع اللغة السلافية المكتوبة ، والتاريخ القديم للتشيك ، والبولنديين ، والبولابانيين ، والروس وخاصة السلاف الجنوبيين. كمصادر ، استخدم أوربيني السجلات الروسية ، Callimachus ، Cromer ، Varshevitskij ، Gajk ، Dubravitskij ، وكذلك الكتابات البيزنطية والألمانية والبندقية. بترتيب شخصي للقيصر بيتر الأول ، تمت ترجمة الكتاب (مع القطع) إلى اللغة الروسية تحت عنوان & # 8220 تاريخ التأريخ الذي يشيد بالاسم والشهرة وتوسع الشعب السلافي وملوكهم وأمراءهم تحت العديد من الأسماء و في العديد من الممالك والإمارات والمقاطعات. تم جمعها من العديد من الكتب التاريخية ، على يد اللورد مافروربينا أرشمندريت راجوزسكوجو & # 8221 (1722).


الصفحة الأولى من الطبعة الروسية لكتاب مافرو أوربيني من عام 1722 (11pr.net)

من بين أمور أخرى ، يذكر كتاب Orbini & # 8217s أن & # 8220Slavic people & # 8221 يمتلكون فرنسا وإنجلترا وإسبانيا وإيطاليا واليونان والبلقان (& # 8220Macedonia و Illirich Lands & # 8221) ، وكذلك ساحل بحر البلطيق لحر. بالإضافة إلى ذلك ، وفقًا للمؤلف ، فإن العديد من الدول الأوروبية تنحدر من السلاف ، بينما يقول العلم المعاصر الرسمي إنه لا يوجد شيء مشترك مع أسلافهم. أدرك أوربيني تمامًا أن المؤرخين سيكون لديهم موقف سلبي من عمله ، وكتب عنه في كتابه (أعيد ترجمته من الروسية القديمة): & # 8220 وإذا كانت إحدى الدول ستوبخ بالكراهية هذا الوصف الحقيقي & # 8211 أنا استدعاء الشهود المؤرخين ، الذين أرفق بهم قائمة ، والذين يتحدثون في كتب التأريخ الخاصة بهم عن هذه القضية. & # 8221


كاتدرائية سانت ستيفن & # 8217s في فيينا ، الصورة من عام 1905 (general-art.ru)

لن نعيد سرد جميع أعمال Orbini & # 8217 بالتفصيل (قائمة المصادر الأولية وحدها تشغل مساحة كبيرة هناك) ، وسنركز فقط على جانب واحد مثير للفضول. لذلك ، قال ماورو أوربيني: & # 8220 من ذلك الوقت (أي من زمن سيريل وميثوديوس & # 8211 Ed.) وحتى هذا الوقت (أي حتى نهاية القرن السادس عشر ، وفقًا للمؤلف & # 8211 Ed. .) كهنة ليبورن سلاف ، رعايا الأرشيدوق نوريتسكيج ، يخدمون الليتورجيا والطقوس الإلهية الأخرى بلغتهم الأم ، دون معرفة باللغة اللاتينية ، وعلاوة على ذلك ، استخدم نوريتسكيج كونتس أنفسهم الحروف السلافية في الكتابات العامة ، كما رأينا في كنيسة القديس ستيفن في فيينا & # 8221 (هنا من الترجمة الروسية المحدثة لعام 1722).


شعار النبالة للأباطرة الرومان هابسبورغ (manwb.ru)

نكرر: إنه يتحدث عن كاتدرائية القديس ستيفن الكاثوليكية الشهيرة في فيينا ، والتي تعد الرمز الوطني للنمسا ورمز فيينا نفسها. اتضح أنه في القرن السادس عشر ، كانت النمسا (ووفقًا للرواية الرسمية ، في هذا القرن أصبحت فيينا عاصمة دولة متعددة الجنسيات من هابسبورغ النمساويين & # 8211 أباطرة الإمبراطورية الرومانية المقدسة) لا تزال تكتب باللغة السلافية ! بينما أقيمت خدمات الكنيسة باللغة السلافية! ولم تزين النقوش السلافية أي شيء فحسب ، بل تزين الكاتدرائية & # 8211 St. Stephen & # 8217s Cathedral. لا تزال الكاتدرائية قائمة حتى اليوم وهي معروفة جيدًا ، لكن الآن لن تجد النقوش السلافية هناك. يؤمن مؤلفو نظرية & # 8220 The New Chronology & # 8221 Anatoly Fomenko و Gleb Nosovskii في كتابهم & # 8220Slavic الفتح للعالم & # 8221 ، من الواضح أن الحروف المحرجة & # 8216 بعناية & # 8217 دمرها الإصلاحيون في القرنين السابع عشر والتاسع عشر حتى لا يعودوا يذكرون سكان فيينا بـ & # 8220 خطأ & # 8221 ماضيهم السلافي. (ملاحظة المترجم: في روسيا نفسها ، تم حفر العديد من النقوش القديمة على القبور والكنائس ، بالإضافة إلى وجوه بعض الدوقات في لوحات الكنيسة في الكنائس ، عندما وصل رومانوف إلى السلطة ، لذلك حرفيا & # 8220erasing التاريخ & # 8221 ممارسة شائعة.)


أناتولي فومينكو (يسار) وجليب نوسوفسكي يزوران KM.RU

وهي فقط واحدة من ألمع الأمثلة التي استشهد بها أوربيني. لاحظ أنه لا يمس حتى الماضي البعيد ، بل يمس معاصر عصر أوربيني. وفي هذه القضية ، لا يتصرف صاحب البلاغ كمؤرخ بل كشاهد حي على الأحداث.

المقالة التالية مهمة لفهم كيفية وضع إسفين بين الناس وكيف يتم فصل الناس باستخدام اللغة كأداة. هذا مثال من التاريخ الحديث ، لكنه ليس آخر حدث من هذا القبيل. الأوكرانية & # 8220language & # 8221 والآن البيلاروسية هي الأمثلة الحالية المستمرة للفصل اللغوي.

البلغار هم شعب روسي من ضفاف نهر الفولغا. يُطلق على الأشخاص الذين يعيشون هناك حتى يومنا هذا اسم & # 8220Volgarí & # 8221 (Волгари) & # 8211 مقارنة بـ & # 8220Bolgary & # 8221 (Болгары) ، وهو ما يطلق عليه البلغار اسم أنفسهم. لمزيد من المعلومات حول هذا الموضوع ، أوصي Lada Ray & # 8217s مقال عودة بلغاريا إلى الشواطئ الأصلية: "شكرًا لك روسيا - 1878 و 1945".

وفقًا للأكاديمي فومينكو ، حتى القرن الثامن عشر كنا نتحدث نفس اللغة في كل من روسيا وبلغاريا ، وصولاً إلى أدق التفاصيل.

تم الكشف عن العديد من الأشياء المثيرة للاهتمام اليوم عند عرض التاريخ البلغاري من منظور مفهوم & # 8220 The New Chronology & # 8221. على سبيل المثال ، تفاجأ منشئ & # 8220 The New Chronology & # 8221 ، الأكاديمي أناتولي فومينكو مع فريق البحث ، عندما اكتشف أن النصوص البلغارية القديمة (على سبيل المثال ، & # 8220 تسمية الخانات البلغارية & # 8221) مكتوبة في الواقع باللغة بالضبط نفس لغة النصوص الروسية القديمة (يجب عدم الخلط بينه وبين الكنيسة السلافية!). لا يمكن تمييزها فعليًا & # 8211 لا في شكل اللغة ولا في شكل الحروف! إذا لم يتم إخبارك مسبقًا بنوع النص الذي تراه & # 8211 البلغارية القديمة أو الروسية القديمة ، فمن غير المرجح أن تخمن هويتها. من خلال معرفة اللغة الروسية القديمة ، كان الخبراء قادرين على قراءة هذه النصوص بسهولة قراءة ، على عكس النصوص البلغارية اللاحقة (ولا حتى الحديث عن اللغة البلغارية المعاصرة) ، والتي يفهمها شخص روسي غير مهيأ بصعوبة.


نص في & # 8220 تسمية الخانات البلغاريين »(turklib.com)

& # 8220 وهذا أمر مفهوم. تفرعت اللغة البلغارية عن اللغة الروسية القديمة في حوالي القرنين الرابع عشر والخامس عشر ، ثم تباعدت عنها في النهاية وبدأت تتطور بشكل مستقل إلى حد ما. لم يتباعد الأمر كثيرًا ، ولكن ظهرت بالفعل اختلافات ملحوظة. & # 8221 & # 8211 يوضح الأكاديمي فومينكو. هو & # 8217s مقتنعًا أيضًا أنه في بلغاريا في القرنين الرابع عشر والخامس عشر كانت اللغة الروسية القديمة ببساطة متداولة على ما يبدو ، & # 8220 تسمى أيضًا اللغة البلغارية القديمة أو اللغة القديمة لسكان نهر & # 8216 فولجا & # 8217. كلغة روس أوردا. علاوة على ذلك ، اتضح أنه كان شائعًا في بلغاريا دون تغيير تقريبًا حتى القرن التاسع عشر.”

لم يكن من قبيل المصادفة أنه في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر ، كان لا بد من إجراء إصلاح خاص للغة ، لا سيما في كل من بلغاريا وروسيا. تم تغيير القواعد بشكل طفيف ، ونتيجة لذلك بدأت اللغات الجديدة تختلف بشكل ملحوظ عن بعضها البعض. على الرغم من أن هذه اللغات لا تزال متشابهة جدًا ، إلا أن هويتها الكاملة اختفت.

كما يصر أناتولي فومينكو في كتابه & # 8220Mathematical Chronology of Biblical Events & # 8221، & # 8220حتى القرن الثامن عشر كان يتم التحدث باللغة نفسها في روسيا وبلغاريا ، وصولاً إلى أدق التفاصيل. ثم تم تدمير هذه الهوية الخاصة باللغتين الروسية والبلغارية عمداً. تم تعليم البلغار (مجبرين؟) على التحدث بشكل مختلف قليلاً. لماذا تم ذلك؟ على ما يبدو ، من أجل خلق حدود لغوية بين البلغار والروس. بعد كل شيء ، حقيقة أنه حتى القرنين الثامن عشر والتاسع عشر كانت اللغة نفسها مستخدمة تقريبًا في كل من بلغاريا وروسيا ، تتناقض بوضوح مع التاريخ السكاليجيري (جوزيف جوست سكاليجر ، مؤسس التسلسل الزمني التاريخي العلمي الحديث) ، والذي يؤكد أن عاش البلغار والروس كشعوب مختلفة لمئات السنين. & # 8221

للتوضيح: Scaliger & # 8211 هذا هو نفس عالم الرياضيات في القرن السابع عشر ، الذي & # 8220 اخترع & # 8221 التسلسل الزمني ، الذي يعتمد عليه النموذج العالمي الرسمي للتأريخ. بيتر الأول ، في سعيه لتقليد الغرب ، فرض إدخاله في روسيا أيضًا. ومع ذلك ، يعتقد فومينكو أن تنفيذ التاريخ السكاليجيري في روسيا قد بدأ بالفعل من قبل أسلاف بيتر & # 8211 آل رومانوف ، لتقوية مطالبتهم السلالة بالعرش الروسي.

ومع ذلك ، فإن السؤال الذي يطرح نفسه: كيف تمكنت الدولتان & # 8211 الروس والبلغار & # 8211 لقرون من الحفاظ على لغة متطابقة تقريبًا؟ بعد كل شيء ، إذا كان العيش منفردًا ، كان على البلغار والروس أن يبدؤوا سريعًا في التحدث بشكل مختلف كثيرًا.

يجيب أناتولي فومينكو على هذا السؤال بشكل مباشر وقاطع: بلا شك ، تم إصلاح اللغة البلغارية في عصر القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. عن عمد لإخفاء أكبر قدر ممكن من هذا التناقض الصارخ في تاريخ سكاليجيري رومانوف في البلقان.

في فرضية إعادة الإعمار التي وضعها أناتولي فومينكو ، تفسير كل هذا بسيط للغاية. جاء البلغار إلى البلقان كجزء من قوات الحشد العثماني في القرن الخامس عشر ، وكان معظمهم من الروس ويتحدثون بشكل طبيعي باللغة الروسية القديمة. تظل الاتصالات بين البلقان وروسيا قريبة جدًا من القرن السابع عشر ، لذلك ظلت اللغة لفترة طويلة كما هي تقريبًا. بالمناسبة ، نرى الشيء نفسه في حالة المناطق البعيدة جدًا عن بعضها البعض في روسيا.


سيريل وميثوديوس مع الطلاب. فريسكو الدير & # 8220St. Naum & # 8221 ، الآن في جمهورية مقدونيا (megabook.ru)

يوضح الأكاديمي فومينكو ، من أجل تجنب الالتباس ، أننا نتحدث عن هوية اللغتين البلغارية القديمة والروسية القديمة ، وليس عن هوية اللغة السلافية الكنسية ، التي تربطهما علاقة غير مباشرة ، وكان من الواضح أن المقصود بهما هو ترجمة اللغة اليونانية. تم تطوير الأدب الكنسي ، أولاً وقبل كل شيء من الكتاب المقدس ، والذي من أجله (والأبجدية المقابلة) ، في الواقع من قبل المعلمين العظماء سيريل وميثوديوس.

الروسية ، المعروفة أيضًا باسم & # 8220Slovenian & # 8221 ، تم التحدث بها في الأراضي الشاسعة ، من البحر الأدرياتيكي إلى جبال الأورال ومن الدول الاسكندنافية إلى البحر الأبيض المتوسط

أي ثورة هي دائما كارثة لأولئك الذين تدمر عالمهم. (في هذا السياق ، يجب فهم الثورة بالمعنى الواسع & # 8211 كمجموعة من الأحداث التي تغير بشكل جذري حالة المجتمع.) لكنها أيضًا ضد الانقلاب ، القدرة على تحقيق طموحاتهم لمن سبق لهم لم يستطع حتى أن يحلم به (& # 8220 هو ، الذي لم يكن شيئًا ، يصبح كل شيء).ترتبط الثورات دائمًا بتغيير في الأسس الأساسية للوعي الجماهيري للناس (رغم أنه ، من الناحية النظرية ، يكفي أن يقبل 1/6 من السكان الابتكارات). وترتبط أسس الوعي (العقلية) ارتباطًا مباشرًا باللغة ، لأن اللغة فئة من رتبة أعلى من علم وظائف الأعضاء البيولوجي.


ملك إنجلترا هنري الثامن (megabook.ru)

بعض الأمثلة من التاريخ. يُعتقد أن هنري الثامن في النصف الأول من القرن السادس عشر فرض بالقوة & # 8220 صحيحة & # 8221 الإنجليزية في إنجلترا ، بينما أولئك الذين لم يتقنوا ذلك ، فقدوا جميع الحقوق ، بما في ذلك الملكية (تشبه إلى حد بعيد الوضع الحالي في دول البلطيق) ). وهذا على الرغم من حقيقة أن اللغة الرسمية في إنجلترا كانت & # 8230 الفرنسية لفترة طويلة. بينما في فرنسا & # 8211 اللاتينية! هناك أدلة على أن & # 8220home & # 8221 لغة أول رومانوف كانت بولندية. أثناء حكم بطرس الأول ، أصبحت اللغة الهولندية لغة المحكمة (وليس الألمانية ، حيث يطلق على هذه اللهجة عادة!). في وقت لاحق في روسيا ، أصبحت اللغة الفرنسية هي لغة & # 8220tops & # 8221 ، بينما تحدثت عائلة نيكولاس الثاني الإنجليزية في المنزل ، متوقعين الهيمنة الحالية للغة & # 8220American English & # 8221.


الأمير المولدافي رومان الأول (megabook.ru)

وفقًا للنسخة الرسمية ، تطورت اللغات الوطنية الأوروبية الرئيسية (الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والإسبانية) إلى حد كبير في القرنين السادس عشر والسابع عشر. لكن مصير اللغة الروسية مختلف تمامًا! سميت كرامزين باللغة الروسية في القرن الخامس عشر لـ & # 8220Slovenian & # 8221 (من اسم المجموعة الشمالية من السلاف الشرقيين & # 8211 & # 8220Slovens & # 8221) ، والتي تم التحدث بها في الأراضي الشاسعة & # 8211 من البحر الأدرياتيكي إلى جبال الأورال ، ومن الدول الاسكندنافية إلى البحر الأبيض المتوسط. مفهومة تمامًا دون أي ترجمة للغة الروسية المكتوبة ، كل من الرسائل الرسمية للأمير المولدافي الروماني في القرن الرابع عشر ورسائل السلطان التركي مراد من القرن الخامس عشر ، وثائق مكتب دوقية ليتوانيا الكبرى في القرنين الرابع عشر والسادس عشر & # 8211 كلها مكتوبة بلغة روسية مفهومة تمامًا ، والتي لا تتطلب أي ترجمة (ليس المترجم: إلى الروسية الحديثة. انظر أيضًا تعليق كرزيستوف زانوسي في مشروع "أوكرانيا". وثائقي لأندريه ميدفيديف بشأن استخدام اللغة في ليتوانيا ). من الجدير بالذكر أن هناك (في دوقية ليتوانيا الكبرى) حملت هذه اللغة اسمًا رائعًا & # 8211 «Попросту» (& # 8220Simply & # 8221، أو & # 8220 بطريقة بسيطة & # 8221)! بعبارة أخرى ، كان مفهومًا للجميع تقريبًا ، لم يكن للكنيسة ، ولكن للاستخدام المدني. حتى يومنا هذا في ليتوانيا يطلق عليه & # 8220Russian & # 8221 (لا يعني اللغة الروسية الحديثة ، ولكن اللغة التي كانت تستخدم في أوروبا في العصور الوسطى) ، بينما من قبل اللغويين لدينا لـ & # 8220 Old Belorussian & # 8221. يُعتقد أنه في القرن السادس عشر وحتى عام 1697 تمت كتابة الشعر بهذه اللغة ، ليس أسوأ من اللغة الإيطالية ، ولا سيما باستخدام الكتابة السيريلية.


السلطان العثماني مراد الثاني (megabook.ru)

لكن & # 8230 في Romanovs & # 8217 Muscovy تم حظر هذه الكتب: خلال القرن السابع عشر بأكمله تم نشر ما مجموعه 6 (!) كتب من النوع العلماني. كان المؤمنون القدامى على دراية بالقراءة والكتابة دون استثناء تقريبًا ، بينما أدت الإصلاحات النيكونية إلى حقيقة أنه في غضون 40 عامًا فقط تحول غالبية السكان إلى جهلاء. قام بطرس الأول ، بإلغاء البطريركية وإخضاع الكنيسة ، بإدخال الأبجدية المدنية وبدأ في إحياء محو الأمية. (ملاحظة من المترجم: في الوقت نفسه ، أجرى بطرس الأول اضطهادًا للمؤمنين القدامى ، الذين اضطر العديد منهم إلى الذهاب إلى المنفى إلى المناطق المحيطة ، على سبيل المثال إلى ليتوانيا الحالية. أيضًا ، أجرى بيتر الأول إصلاحًا للتقويم ، والذي ربط التقويم الروسي إلى الغرب الأوروبي وتقطيع أكثر من 5000 سنة من التاريخ). واصل لومونوسوف وداشكوفا وآخرون قضيته فيما بعد. ومع ذلك ، فإن اللغة الروسية الكلاسيكية تشكلت فقط في النصف الأول من القرن التاسع عشر بجهود جوكوفسكي ، وبوشكين ، وبوراتينسكي ، وغوغول ، وليرمونتوف ، ومجموعة كاملة من كتاب القرن & # 8220golden & # 8221. الإنجاز الرئيسي لهؤلاء المعلمين هو إنشاء لغة روسية موحدة مفهومة من قبل جميع الفئات (& # 8220class & # 8221 & # 8211 & # 8220soslovie & # 8221 ، باللغة الروسية).

بالمناسبة ، كلمة & # 8220soslovie & # 8221 هي فكرة روسية بحتة ، فهي تعني مجتمعًا من الأشخاص الذين لديهم لغتهم الخاصة ، واللغة العامية ، ويفهمون بعضهم البعض & # 8220 من الكلمات & # 8221 (ملاحظة المترجم: & # 8220soslovie & # 8221 [сословие ] يتكون من حرف الجر & # 8220so - & # 8221 [со-] ، بمعنى & # 8220co - & # 8221 والجذر & # 8220slovie & # 8221 [-словие] ، بمعنى & # 8220 من الكلمة & # 8221 & # 8211 بعبارة أخرى & # 8220class & # 8221 ، & # 8220soslovie & # 8221 هي مجموعة من & # 8220 Coworded & # 8221 شخصًا). هذه اللغة العامية ، على الرغم من خصوصية المصطلحات والمعاني ، تقع ضمن نطاق اللغة التي يمكن الوصول إليها بشكل عام. وعلى سبيل المثال ، في اليونان والنرويج لا تزال هناك لغتان & # 8211 & # 8220book & # 8221 و & # 8220vulgar & # 8221. (ملاحظة المترجم: في النرويجية توجد لغة & # 8220Bokmål & # 8221 & # 8211 & # 8220book & # 8221 ، مشتقة من الدنماركية و التنوع الكبير في اللهجات المحلية النرويجية.) كانت الثورة في روسيا في أوائل القرن العشرين حتمية من الناحية الموضوعية ، لكنها أدت إلى عواقب وخيمة للغاية ، بما في ذلك اللغة الروسية. بصفتها & # 8220revolutionary & # 8221 عامية ، ظهر معجم للكلمات المختصرة المختصرة مثل & # 8220Kombed & # 8221 (& # 8220Commettee of the Poor & # 8221) ، & # 8220Combrig & # 8221 (& # 8220Brigade Commander & # 8221) ، & # 8220Narcom & # 8221 (& # 8220People & # 8217s Commissar & # 8221) ، & # 8220Comintern & # 8221 (& # 8220Communist International & # 8221).


ملصق من قبل الجستابو خلال الحرب العالمية الثانية (capitolhillblue.com)

في الحالة الأولى & # 8220com - & # 8221 من الكلمة & # 8220committee & # 8221 ، في الثانية & # 8211 من & # 8220commander & # 8221 ، في الثالثة & # 8211 من & # 8220commissar & # 8221 ، في الرابع & # 8211 من & # 8220 شيوعي & # 8221. تم العثور على أصداء هذه الظاهرة في كلمات & # 8220Prodmag & # 8221 (& # 8220Food store & # 8221) ، & # 8220Universam & # 8221 (& # 8220Universal self-store store & # 8221 ، & # 8220supermarket & # 8221) ، & # 8220Spetsnaz & # 8221 (& # 8220 القوات الخاصة & # 8221) ، وما إلى ذلك ، ظهرت ظاهرة مماثلة أيضًا في ألمانيا ، على سبيل المثال ، & # 8220Gestapo & # 8221 هو اختصار للكلمة الألمانية Geheime Staatspolizei (& # 8220Secret State Police & # 8221) & # 8230

احتاجت ثورة أكتوبر أيضًا إلى إصلاح إملائي. بعد أن تم تنفيذه في عام 1918 ، قطع & # 8220 & # 8221 من نفسه جزءًا كبيرًا من المثقفين الروس ، الذين لم يقبلوا الثورة ولا الخطاب الثوري.

لكن اللغة ، كنظام على درجة عالية من التنظيم والحماية الذاتية ، عنيدة للغاية. هذا ينطبق تماما على اللغة الروسية. شهادة؟ على الرحب والسعة. يمكن أن تقلل اللغة الروسية & # 8220telegraphic & # 8221 ما يصل إلى 50٪ من الأحرف الأولية للكلمات دون فقدان المعنى. هذا دليل مباشر على التكرار المزدوج على الأقل والموثوقية المضمنة في اللغة. تمتص اللغة ما هو قابل للحياة ، وتهضم وتطرد الفائض & # 8220 carrion. & # 8221

الطبيعة تكره الفراغ. وكلمة لهجة بسيطة & # 8220loh & # 8221 (& # 8220goof & # 8221) ، وهي تعني الهزال بعد وضع سمك السلمون ، والذي يمكنك أن تأخذه بيديك ، وبسكوف-تفير ، & # 8220lohan & # 8221 (& # 8220a fool & # 8221 ) تجلت في معانيها بالكامل في التسعينيات خلال ثورة أخرى ..

لذلك لا تخافوا من الأقوال المستعارة مثل & # 8220as & # 8217ka & # 8221 (& # 8220ICQ & # 8221) أو & # 8220fleshka & # 8221 (& # 8220flash drive & # 8221): اللغة الروسية تم استيعابها أكثر من ذلك من قبل. مؤشر على قابلية الهضم هو اللواحق الروسية والنهايات والانحدار.

بينما اللغة الروسية على قيد الحياة & # 8211 روسيا على قيد الحياة أيضا. وليس هذا فقط: يمكن للعديد من المجموعات العرقية المختلفة التواصل مع بعضها البعض حصريًا باللغة الروسية. لذلك ، فإن مسألة اللغة الروسية هي مسألة سياسية ، سواء في روسيا أو خارجها. قبل عدة سنوات ، كانت هناك حملة لإصلاح اللغة الروسية ، ولكن الحمد لله توقفت. لا تحتاج روسيا إلى إصلاحات في اللغة الروسية ، بل تحتاج إلى إصلاح أساليب تدريس اللغة الروسية & # 8211 من أعلى إلى أسفل.


1 إجابة 1

كانت اليونانية مستخدمة على نطاق واسع باعتبارها لغة مشتركة في الشرق الأدنى. كما أن لديها ميزة البقاء الفعلي للحكم الروماني ، بنفس السعة ، طوال الطريق حتى العصور القديمة المتأخرة. قرأ الرومان أنفسهم وتحدثوا اليونانية. وهكذا ، كان للأعمال اليونانية فرصة أكبر بكثير للبقاء ببساطة من توزيع كبير وأوسع وأكثر ديمومة.

من ناحية أخرى ، لم تكن اللغة الأترورية منتشرة على الإطلاق. كما وصلت إلى ذروتها في وقت أبكر بكثير من معظم التواريخ الأترورية اليونانية الباقية من حوالي 700 قبل الميلاد. بعد أن احتلتها روما منذ القرن الثالث قبل الميلاد ، تم دمج قلب إتروسكان بالكامل في الحضارة اللاتينية في الوقت الذي كانت فيه اليونان مزدهرة.

كانت اللغة الأترورية قد انقرضت إلى حد كبير بحلول زمن كلوديوس. بصرف النظر عن بعض الكهنة / العلماء ، ربما كانت الأعمال الأترورية غير مفهومة لأي شخص تقريبًا قد يمتلك كتبًا يونانية.

بالنظر إلى عدد القراء المحدود للغاية ، إن لم يكن المنقرض تمامًا ، فمن غير المفاجئ أن الأدب الأتروسكي قد فُقد في الغالب. سيحدث ذلك من الاستنزاف الطبيعي على مر القرون ، وكذلك في الخراب الذي خلفته حروب العصور القديمة المتأخرة في إيطاليا. فقدت النصوص الأترورية الدينية (المحفوظة بشكل أفضل) في الحروب في نفس الوقت تقريبًا.


المدن الأترورية: رحلة اكتشاف

صرح الكاتب الألماني فيرنر كيلر ذات مرة الأتروسكان كتب "الفصل الأول العظيم من التاريخ الغربي."

بين القرنين الثامن والسادس قبل الميلاد ، كان هذا الشعب القديم من عمال المناجم وعمال المعادن والتجار البحريين استقروا في المنطقة الواقعة بين غرب أومبريا اليوم ، توسكانا وشمال لاتسيو (تمتد إلى حد ما إلى إميليا رومانيا ولومباردي في الشمال ، وكامبانيا في الجنوب). لقد وصلوا إلى مستوى من القوة يصفه ليفي بأنه "واسع جدًا فوق البحر والأرض" قبل تولي الرومان زمام الأمور.

وحتى ثقافة روما وقوتها نمت وتطورت في البداية على صلة وثيقة بتاريخ إتروسكان: في الواقع ، آخر ثلاثة ملوك في الكابيتولين - Tarquinio Prisco و Servio Tullio و Tarquinius Superbus - كانوا إتروسكان (ثار الأرستقراطيون ضد الأخير وأطاحوا به عام 509 قبل الميلاد: وبذلك أنهوا هيمنة الأتروسكان في روما وولدت الجمهورية الرومانية).

من بين أمور أخرى ، يدين الرومان بالثقافة والتقاليد الأترورية المتشددة (شكل من أشكال العرافة) ، وأقواس النصر ، وألعاب المصارع ، ورموز القوة المختلفة (الأسوار ، ومقعد الكرول ، ورداء praetexta ، والصولجان & # 8230).

لا يزال العلماء يناقشون أصول الأتروسكان: يقول البعض إنهم من السكان الأصليين ، والبعض يقول إنهم جاءوا من الشرق ، والبعض يقول من الشمال. يعتقد معظمهم أن اللغة الأترورية لم تكن هندو أوروبية ، لكنها لا تزال قيد الدراسة.

يجري تنظيمها في اتحاد اثني عشر مدينة - دولة - دوديكابوليس - ترك الأتروسكان العديد من السجلات الهامة عن حياتهم في وسط وشمال إيطاليا.

دعنا نرافقك في رحلة تمس بعض المراكز الرئيسية لهذه الحضارة التاريخية.

نبدأ في توسكانا، من عند شعب: واحدة من المدن الأترورية الأكثر اكتظاظًا بالسكان - وتواجه خليج باراتي - المدينة الوحيدة في دوديكابوليس الواقعة على الساحل.

تشتهر Populonia بمقابرها الشاسعة ، وتتميز بمجموعة كبيرة ومتنوعة من الهياكل الجنائزية: من تلال الدفن إلى الحفر ، ومن التوابيت إلى hypogea.

ترتبط الاكتشافات المهمة الأخرى في الغالب بالتعدين وتشغيل المعادن ، مع بعض القطع الجديرة بالملاحظة من المناطق الصناعية التي تدور حول الهيماتيت ، وهو معدن مستخرج من مناجم إلبا الغنية. بفضل موقعها ، كانت Populonia دائمًا مفترق طرق مهمًا للتجارة البحرية في البحر الأبيض المتوسط.

شعب، بلدية بيومبينو (ليفورنو ، توسكانا)

Populonia ، comune di Piombino (ليفورنو ، في توسكانا)

أقل بقليل من 200 كيلومتر جنوب Populonia ، تقع توسكانيا في لاتسيوفي محافظة فيتربو.

خلال القرن الرابع ، اشتهرت بالتعليم الفكري الذي يتمتع به شعبها ، فقد كانت "ريفًا ، قلعة جامعية" أسفرت عن ما لا يقل عن اثنين من "زيلاكس" (حكام دولة - مدينة) وعدد من الإداريين العموميين اللامعين و الزعماء الدينيين.

على الرغم من أنها ليست مدينة ساحلية ، فقد ازدهرت توسكانيا بالتجارة البحرية بفضل ميناء ريجاس ، بالقرب من مونتالتو دي كاسترو حاليًا.

توسكانيامقاطعة فيتيربو (لاتسيو)

توسكانيا ، بروفينسيا دي فيتيربو (لاتسيو)

توسكانيا ، بروفينسيا دي فيتيربو (لاتسيو)

نبقى في لاتسيو، على بعد حوالي 30 كيلومترًا فقط غربًا باتجاه الساحل التيراني ، وقم بزيارة دولة أخرى من الولايات الاثنتي عشرة في الرابطة الأترورية ، فولسي.

على بعد حوالي عشرة كيلومترات من شاطئ البحر ، اشتهرت فولسي - خاصة بعد القرن الثامن - بخزفها ، وربما تأثرت بوجود الحرفيين اليونانيين. تم إنشاء الحفر ، أمفورا ، والمزهريات المزخرفة والملونة هنا من قبل أيدي الخبراء المشهورين مثل الرسام Argive.

فولسيبالقرب من مونتالتو دي كاسترو (فيتيربو ، لاتسيو)

فولسي ، تيريتوريو دي مونتالتو دي كاسترو (فيتيربو ، نيل لاتسيو)

فولسي ، تيريتوريو دي مونتالتو دي كاسترو (فيتيربو ، نيل لاتسيو)

إلى الجنوب ، على بعد 20 كيلومترًا من Vulci ، نصل Tarquinia، وأيضا مدينة إتروسكان في لاتسيو.

النقطة المحورية لهذه المستوطنة هي سلسلة استثنائية من اللوحات الجدارية ، محفوظة في غرف الدفن في التلال التي تشكل المقبرة الشاسعة في المدينة.

وصف المؤلف البريطاني دي إتش لورانس ذات مرة صفة مخيفة في التمثيلات الأترورية. هذه النمور بألسنتها الطويلة معلقة: هذه الحصين المتدفقة ، تلك الغزلان المرقطة المتأرجحة ، تضرب في الخاصرة والرقبة: تدخل في الخيال ولن تخرج.

Tarquiniaمقاطعة فيتيربو (لاتسيو)

Tarquinia ، provincia di Viterbo (لاتسيو)

Tarquinia ، provincia di Viterbo (لاتسيو)

نبتعد الآن عن البحر ونسافر حوالي 50 كيلومترًا للوصول إليه سوتري (لا يزال في لاتسيو).

سمي على اسم سوثرينا ، إله مشابه لزحل ، يتميز شعار النبالة الخاص به بصورة للإله على ظهور الخيل. أهم المواقع الأثرية الأترورية هنا هي حوالي 60 مقبرة منحوتة من التوف ويعود تاريخها إلى القرن الخامس قبل الميلاد ، وبقايا التحصينات الأترورية المضمنة في أسوار المدينة التي تعود للقرون الوسطى.

بعد التنازع الحاد بين الرومان والإتروسكان ، في عام 389 قبل الميلاد ، غزاها ماركوس فوريوس كاميليوس. اقتحم الجنرال سوتري بهذه السرعة لدرجة أن عمله العسكري كان من أصل قول لاتيني ، غضب سوتريوم ، والذي يعني "أسرع".

سوتري ، مقاطعة فيتيربو (لاتسيو)
www.comune.sutri.vt.it/new

سوتري ، بروفينسيا دي فيتيربو (لاتسيو)

سوتري ، بروفينسيا دي فيتيربو (لاتسيو)

المحطة الأخيرة في خط سير الرحلة الأترورية لدينا هي سيرفيتيري، معروف ك كايري في العصور القديمة ، ما يقرب من 40 كيلومترا من روما.

Cerveteri (أو "Caisra" باللغة الأترورية) كانت لها علاقة مميزة مع العالم الهيليني ، كما يتضح من حقيقة أن لديها خزانة دولة في دلفي.

محاطة بالعديد من المقابر (وأهمها "Banditaccia" ، شمال شرق المدينة) ، كانت Caere واحدة من أهم دول المدن في Dodecapolis ، وتمتد على مساحة تزيد عن ثلاثين ضعف مساحة Cerveteri الحالية .

منتج غزير لسيراميك البوشيرو ، والمجوهرات ، والبرونز والفضة المزخرف ، انخرط كيرى في التجارة البحرية من خلال ثلاثة موانئ ، أحدها كان بيرجي (بالقرب من سانتا سيفيرا اليوم) ، حيث تم العثور على ثلاثة ألواح ذهبية في معبد في عام 1964 ، مع نقوش سمح بخطوات كبيرة إلى الأمام في معرفتنا باللغة الأترورية والتاريخ.

سيرفيتيري-كايري ، منطقة العاصمة روما
www.caere.it

سيرفيتيري كايري (روما)

سيرفيتيري كايري (روما)

سيرفيتيري كايري (روما)


قائمة الإبحار

الأدوات الشخصية

  • لم تقم بتسجيل الدخول
  • التكلم
  • مساهمات
  • إنشاء حساب
  • يسجل دخول

مساحات الأسماء

المتغيرات

الآراء

بحث

التجوال حول

  • الصفحة الرئيسية
  • بداية بسيطة
  • حديث بسيط
  • تغييرات جديدة
  • عرض أي صفحة
  • يساعد
  • أعط إلى ويكيبيديا

طباعة / تصدير

في مشاريع أخرى

أدوات

  • ما يربط هنا
  • التغييرات ذات الصلة
  • رفع ملف
  • صفحات خاصة
  • ارتباط دائم
  • معلومات الصفحة
  • عنصر ويكي بيانات
  • استشهد بهذه الصفحة

بلغات أخرى

  • الأفريكانية
  • اليمانيش
  • العربية
  • أستوريانو
  • Az & # 601rbaycanca
  • تۆرکجه
  • Беларуская
  • Беларуская (тарашкевіца)‎
  • Български
  • بريزونيج
  • كاتال & # 224
  • Чӑвашла
  • & # 268e & # 353tina
  • كورسو
  • سيمراج
  • دانسك
  • الألمانية
  • Eesti
  • Ελληνικά
  • إنجليزي
  • إسبا & # 241ol
  • اسبرانتو
  • Estreme & # 241u
  • Euskara
  • فارسی
  • فران & # 231ais
  • فريسك
  • جاليجو
  • 한국어
  • Հայերեն
  • हिन्दी
  • الكرواتية
  • بعثة اندونسيا
  • إنترلينجوا
  • ايطالي
  • עברית
  • ქართული
  • الكيسواحيلية
  • كردي & # 238
  • لاتينا
  • Latvie & # 353u
  • L & # 235tzebuergesch
  • Lietuvi & # 371
  • لينغوا فرانكا نوفا
  • لومباارت
  • مجيار
  • Македонски
  • الهولندية
  • 日本語
  • نورسك
  • نورسك نينورسك
  • الأوكيتان
  • O & # 699zbekcha / & # 1118 & # 1079 & # 1073 & # 1077 & # 1082 & # 1095 & # 1072
  • بولسكي
  • البرتغالية & # 234 ثانية
  • Rom & # 226n & # 259
  • Русский
  • الاسكتلنديين
  • شقية
  • صقلية
  • سلوفينيا و # 269ina
  • سلوفينيا & # 353 & # 269ina
  • & # 1057 & # 1088 & # 1087 & # 1089 & # 1082 & # 1080 / srpski
  • Srpskohrvatski / & # 1089 & # 1088 & # 1087 & # 1089 & # 1082 & # 1086 & # 1093 & # 1088 & # 1074 & # 1072 & # 1090 & # 1089 & # 1082 & # 1080
  • صومي
  • سفينسكا
  • تاغالوغ
  • ไทย
  • T & # 252rk & # 231e
  • Українська
  • اردو
  • V & # 232 neto
  • Ti & # 7871ng Vi & # 7879t
  • ويناراي
  • 中文
  • تم إجراء آخر تغيير لهذه الصفحة في 8 تموز (يوليو) 2017 الساعة 04:42.
  • النص متاح بموجب ترخيص Creative Commons Attribution / Share-Alike License وقد تنطبق شروط GFDL الإضافية. انظر شروط الاستخدام للحصول على التفاصيل.
  • سياسة خاصة
  • حول ويكيبيديا
  • إخلاء المسؤولية
  • المطورين
  • بيان ملفات تعريف الارتباط
  • واجهه جوال



  • />

هل الأتروسكان أسلاف الشعب الروسي؟

الأتروسكان حضارات قديمة وغير معروفة جدًا. ومن المعروف أن هؤلاء هم في الأساس أسلاف الرومان. استعار الرومان من العمارة الأترورية ، مختلف الطقوس والتقنيات.

كانت الدولة الأترورية تقع بين نهري التيبر وأرنو. في عهد الإمبراطور كلوديوس 1 ، في القرن الأول الميلادي ، تم جمع تاريخ الحضارة الأترورية بالكامل ، لكنه احترق أثناء حريق مكتبة الإسكندرية. لا تزال لغة الأتروسكان غير مفككة.والسؤال الرئيسي أين ذهب هؤلاء؟

واحدة من إصدارات ظهور هذه الحضارة هي من أصل جبال الألب. ظاهريًا جاء الأتروسكان من الشمال. لكن لا توجد حقائق مادية عن هذا. ادعى هيرودوت أن الأتروسكان جاءوا من آسيا الصغرى. يمكن أن يخدم الدليل طريقتهم في صنع المنحوتات. لم يقم الأتروسكان بنحت المنحوتات الحجرية ، بل قاموا بتشكيلها من الطين. وهذه هي بالضبط الطريقة التي صنعت بها التماثيل في آسيا الصغرى.

كما تركت الدراسات الجينية الكثير من الألغاز. اتضح أن الأتروسكان لا ينتمون إلى أي شعب من إيطاليا وتركيا. كانت في الأساس أمة مختلفة تمامًا. ويبدو أنه اختفى على الفور ، ولم يترك أي أثر وراثي. ويتحدث عن نوع من الكارثة.

تدعي العالمة جوانا ماونتن أن الأتروسكان لديهم لغتهم الخاصة ، ولا ينتمون إلى المجموعة الهندية الأوروبية.

حاولوا عدم الاختلاط بالسكان المحليين.

يرسم بعض العلماء أوجه تشابه مع أسماء الناس. أتروسكان يتطابقون مع كلمة روسية.

علاوة على ذلك ، يقول بعض العلماء إنهم تمكنوا من فك رموز لغة الإتروسكان.

واتخذ الأساس باللغات السلافية.

يعتقد الباحث ف.شيرباكوف أن الأتروسكان كتبوا كما يسمعون. وإذا كنت تأخذ في الاعتبار طريقته ، فإن الكلمات الأترورية تشبه إلى حد بعيد السلافية.

ولا يعرف من أين أتت وأين اختفى هذا الشعب. لكن حقيقة أنها كانت حضارة شديدة التطور ، بلا شك.

ربما ، ترك الأتروسكان الأراضي المأهولة نتيجة لتغير المناخ ، وربما حتى كارثة طبيعية. لكنه يأمل في ربط لغتهم ، حتى يأتي.


الأتروسكان

كان الأتروسكان أمة مهمة وحضارة ما قبل الرومانية في إيطاليا القديمة ، وتقع بشكل أساسي في المنطقة الوسطى المعروفة الآن باسم توسكانا. أطلق اليونانيون على الإترسكان اسم Tyrrhenoi أو Tyrsenoi و Etrusci أو Tusci من قبل الرومان. مصطلح البحر التيراني وتوسكانا مشتق من هذه الأسماء. أطلق الأتروسكان على أنفسهم اسم Rasenna ، وهو مصطلح غالبًا ما يتم اختصاره إلى Rasna أو Rasna.

صورة لعائلة إتروسكان. يشير الفن الأتروسكي إلى أن المرأة كانت تحظى بتقدير كبير ، على عكس دورها في روما واليونان

غزا الأتروسكان روما عندما كانت لا تزال في طفولتها. حكم ملوك الإتروسكان روما لمدة حوالي 100 عام ويعود إليهم الفضل في تحويل روما من قرية زراعية صغيرة إلى مدينة. في الواقع ، يمكن إرجاع العديد من جوانب الحضارة الرومانية والأوروبية إلى الأصول والمساهمات الأترورية.

ومن المفارقات أن روما ، إقليم إتروسكان سابقًا سيؤدي في النهاية إلى تدمير المدن الأترورية. مع تنامي قوة روما ، تراجعت قوة الاتحاد الأتروسكي وسقطت دول المدن الأترورية واحدة تلو الأخرى في يد الرومان.

على الرغم من اتصالهم الوثيق بالرومان ، لا يُعرف سوى القليل عن الأتروسكان وثقافتهم. بعد الفتح الروماني ، مُنح الأتروسكان الجنسية الرومانية وتم استيعابهم في المجتمع الروماني. لا يزال من الممكن العثور على آثار لوطنهم في توسكانا الحديثة في إيطاليا.

هناك نوعان من النظريات المختلفة حول أصل الأتروسكان ، وكلاهما نشأ مع الكتاب اليونانيين القدماء.

وفقًا لهيرودوت ، نشأ الأتروسكان في ليديا (الآن غرب تركيا) وهاجروا إلى إيطاليا حوالي 800 قبل الميلاد. نتيجة المجاعة في وطنهم. على النقيض من ذلك ، يعتقد ديونيسيوس من هاليكارناسوس (حوالي 100 قبل الميلاد) أن الأتروسكان من السكان الأصليين لإيطاليا ، وهي جزء من أمة قديمة "لا تشبه أي شعب آخر في لغتهم أو في أسلوب حياتهم أو عاداتهم".

تم التشكيك في النظرية القائلة بأن الأتروسكان أتوا من ما يُعرف الآن بتركيا الحديثة نتيجة للاكتشافات الأثرية الحديثة التي تظهر أنه لم يكن هناك انقطاع في التقاليد الجنائزية بين سكان ما قبل التاريخ في الأراضي الأترورية والإتروسكان التاريخيين. هذا يشير إلى أن الأتروسكان كانوا في الواقع السكان الأصليين للمنطقة.

التابوت الأتروسكي يكشف عن الحساسيات الفنية المتقدمة

لا يُعرف سوى القليل الآن عن ثقافتهم ودينهم وأدبهم. في الواقع ، يمكن العثور على الأمثلة الوحيدة للكتابة الأترورية في المقابر وتتكون أساسًا من مقتطفات قصيرة ومعلومات الأنساب. لا توجد أعمال من الأدب الأتروري على قيد الحياة ، حتى لو كانت موجودة على الإطلاق.


إتروسكان ، أحد أفراد شعب إتروريا القديم بإيطاليا ، بين نهري تيبر وأرنو غرب وجنوب جبال الأبينيني ، والتي بلغت حضارتها الحضرية ذروتها في القرن السادس قبل الميلاد. تبنى الرومان ، خلفاؤهم للسلطة في شبه الجزيرة ، العديد من سمات الثقافة الأترورية.

أسلاف الإيطاليين هم في الغالب من المتحدثين الهندو-أوروبيين (على سبيل المثال الشعوب الإيطالية مثل اللاتين والأومبريين والسامنيين والأوسكان وسيكل والأدرياتيك فينيتي ، بالإضافة إلى السلتيين في الشمال والإيبيجيين واليونانيين في الجنوب) وما قبل الهند- المتحدثون الأوروبيون (الأتروسكان والرايتيون في البر الرئيسي لإيطاليا ، و Sicani و & # 8230


اللغة الأترورية - التاريخ


الرحلات في التاريخ
متى وصلت أي سفينة مع من على متنها وأين غرقت إذا لم تغرق؟


عاش الأتروسكان في إتروريا، اليوم تقريبًا توسكانا ، إيطاليا.

ما هي اللغة التي تحدث بها الأتروسكان؟

كانت لغة الإتروسكان إتروسكان، والتي أصبحت في أيام روما نوعًا من اللغة اللاتينية بالنسبة لنا اليوم: لا أحد يتحدث بها ولكن العلماء والأكاديميين كانوا يدرسونها.

الإتروسكان و [مدش] قبل وبعد

ازدهرت الثقافة الأترورية من حوالي 700 قبل الميلاد حتى 200 قبل الميلاد. تسمى ثقافة الأشخاص الذين سكنوا توسكانا قبل الأتروسكان ب فيلانوفان حضاره. بعد 200 قبل الميلاد ، استوعب الرومان الثقافة الأترورية.

ماذا نعرف عن الأتروسكان؟

عشاق علم الآثار يقضون يومًا ميدانيًا مع الأتروسكيين لأنه لم ينج أي أدب إتروسكي. وبالتالي ، يجب تصحيح جميع المعلومات حول هؤلاء الأشخاص معًا من الحفريات الأثرية والمراجع التي قدمها الكتاب اليونانيون والرومانيون اللاحقون ، مثل هيرودوت و ديونيسيوس من هاليكارناسوس .

ما نعرفه هو أن الأتروسكان سيطروا على شبه الجزيرة بأكملها وأثروا على الثقافة الرومانية. على سبيل المثال ، كانت التوجة الرومانية في الواقع إتروسكان. وما نعرفه بالأرقام الرومانية كان في الحقيقة ، كما خمنته ، أرقام إتروسكان.


على غرار الإغريق والرومان ، كان لدى الأتروسكيين العديد من الآلهة ، وكان الإله الرئيسي تينيا أو تين.

تم ممارسة التضحية بالحيوانات وتمكن المتخصصون في إتروسكان من قراءة المستقبل من الكبد الميت للحيوان.

وها هي إيطاليا عام 326 قبل الميلاد: